Сьюзен Стивенс - Неукротимый
— Что ты сказал?
— Я говорю, что люблю тебя и хочу, чтобы ты осталась со мной.
— Ты меня любишь?
Ужас охватил Грейс: любовь, жизнь с Начо… Да, это было то, к чему она так стремилась и… боялась.
«Я выжжена изнутри, я ничего не смогу ему дать», — с горечью подумала Грейс.
— Начо, я не принадлежу этому миру. Мой дом в Лондоне, — твердо произнесла она, резко развернулась и быстрым шагом пошла вниз к реке.
Начо стоял не шелохнувшись.
«Ну уж нет, я не отпущу ее!» — разозлился Начо и бросился вслед за ней.
— Грейс! — Он схватил ее за плечи и развернул к себе. — Я не хочу, чтобы ты уезжала!
— Ты не можешь запретить мне! — с вызовом ответила она.
— Пойми, нет ничего унизительного в том, что время от времени тебе нужна чья-то помощь. Мы все нуждаемся в помощи, это не признак слабости.
— Кажется, ты сказал, что любишь меня…
— Да, я люблю тебя! — Он пылко поцеловал ее и, подхватив на руки, понес к гостевому домику.
Начо поднялся по ступенькам в маленькую спальню и бережно уложил Грейс на кровать.
— Грейс. — Его дыхание обжигало ее кожу.
— Обними меня, — прошептала она.
О, он не просто хотел держать ее в своих объятиях, он хотел засыпать и просыпаться в ее объятиях, день за днем, пока смерть не разлучит их. Начо медленно целовал Грейс, наслаждаясь каждой минутой близости. Вздох счастья вырвался из ее груди.
— Ты выйдешь за меня замуж? — наконец спросил он.
— Да, — улыбнулась она.
У него закружилась голова от счастья и гордости: такая женщина, как Грейс, выбрала его.
— Я люблю тебя. — Начо нежно поцеловал ее в губы.
— Я тоже тебя люблю. — Грейс лишь крепче обняла его за шею.
— Грейс, ты даже не представляешь, что ты сделала для меня…
— Что же я сделала?
— Ты подарила мне свободу.
Эпилог
Слухи о свадьбе не смолкали, а пресса назвала эту свадьбу событием года. Для Грейс же это стало главным событием в ее жизни.
Свадебная церемония должна была состояться в имении, и лишь несколько избранных фотографов были приглашены на торжество.
Вся семья Акоста была в сборе, а Элиас прилетел сразу же, узнав радостную весть. Весь дом был украшен гирляндами из роз, и Грейс с наслаждением вдыхала аромат праздника.
Лусия, верная подружка, помогла Грейс выбрать свадебное платье: мягкий, струящийся шелк, отделанный изысканным кружевом ручной работы. Корсет был расшит маленькими жемчужинами, и Грейс нравилось ощущать ладонью изящную вышивку наряда. По такому случаю Лусия даже купила новый красивый ошейник для Бадди. Казалось, Бадди понимал всю ответственность события и радостно вилял хвостом, встречая приглашенных гостей.
— Я так хотела простое золотое обручальное кольцо, — вздохнула Грейс. — Я и Начо говорила об этом…
— Моего брата трудно переспорить, — засмеялась Лусия. — Ты же знаешь, Начо хотел, чтобы у тебя было бриллиантовое кольцо. А простое золотое колечко ты сможешь носить каждый день!
Грейс улыбнулась и обняла подругу. Как хорошо, что Лусия рядом!
— Поверить не могу, что Начо сам ходил по ювелирным магазинам!
— Скорее, он позвал ювелира к себе, — хихикнула Грейс.
— А почему бы и нет?
Они и не заметили, как вошел Начо.
— А вот и мой братец! — обрадовалась Лусия.
— У меня для тебя приготовлен подарок, — прошептал он, склоняясь к Грейс.
— Подарок? Но ты и так уже мне много дал. — Грейс дотронулась кончиками пальцев до его руки.
— Пойдем. — Он мягко потянул ее за собой.
— Куда ты меня ведешь? — Грейс крепко держала его за руку.
— Не волнуйся, я хочу показать тебе свой подарок!
— Мне не нужно никаких подарков! — запротестовала Грейс. — Мне нужен только ты! Начо, давай вернемся, я все равно не смогу увидеть подарок! — Она уже не знала, как остановить Начо.
— Грейс, ты услышишь мой подарок, обещаю!
— Но, Начо…
Начо подвел ее к пианино.
— Я распорядился, чтобы настроили фортепьяно. Теперь ты можешь играть сколько захочешь!
— Простите. — Они услышали стук в дверь, и яркая девушка буквально ворвалась в комнату. — Пару фотографий!
Начо заскрежетал зубами.
— Пожалуйста, — сдержанно произнес он.
— О, спасибо! А где можно найти Круза Акосту? — как ни в чем не бывало спросила девушка.
— Вы же видите, его здесь нет, — развел руками Начо.
— А я Ромили Виннер, представляю журнал «Рок». Кстати, там работает ваша родственница, Холли.
— Ах да, я читал вашу колонку…
— Может быть, еще одно фото? Давайте невеста сядет за фортепьяно, а вы…
— Да-да, конечно! — перебила ее Грейс, взяв Начо за руку.
Она почувствовала, что Начо не на шутку рассердился на назойливую девицу.
— Наверное, Холли решила сосватать Ромили и Круза, — предположила Грейс, когда Ромили наконец-то оставила их в покое.
— Холли известная сумасбродка, — хмыкнул Начо. — Я бы не сказал, что Ромили во вкусе Круза…
— Какая она? Опиши мне ее!
— Ну, — замялся Начо, — она не похожа на других.
— Да?
— Абсолютно! — усмехнулся Начо. — Татуировки, черная кожаная куртка в заклепках, пирсинг…
— Как интересно! — засмеялась Грейс. — Кажется, Ромили сможет бросить вызов твоему неугомонному брату!
— Пойдем. — Начо обнял ее. — Нам нужно успеть к нашему первому свадебному танцу.
— Идем, но с одним условием… — кокетливо произнесла Грейс. — После торжественного вечера мы сразу возвращаемся сюда, в нашу спальню…
— Согласен! — Начо страстно поцеловал ее.
У них впереди была вся жизнь.
Внимание!
Текст предназначен только для предварительного ознакомительного чтения.
После ознакомления с содержанием данной книги Вам следует незамедлительно ее удалить. Сохраняя данный текст Вы несете ответственность в соответствии с законодательством. Любое коммерческое и иное использование кроме предварительного ознакомления запрещено. Публикация данных материалов не преследует за собой никакой коммерческой выгоды. Эта книга способствует профессиональному росту читателей и является рекламой бумажных изданий.
Все права на исходные материалы принадлежат соответствующим организациям и частным лицам.