Терри Грант - Флирт в ритме мамбо
И вдруг она, словно внезапно вспомнив о чем-то важном, о чем-то, что еще секунду назад не принимала в расчет по причине досадной забывчивости, бросилась к телефону.
А может, как раз вдали от Ареццо он и изменит свое мнение о ней? — думала она, лихорадочно набирая номер флорентийского аэропорта. Знаю, то, что я сейчас делаю, выглядит со стороны некрасиво… Но кто из нас знает заранее, какие некрасивые поступки окружающих обернутся для нас счастьем и какие благопристойные устремления этих самых окружающих приведут нас к крушению… Но, чем тратить время на объяснения с Флавией, принять правильное решение которой наверняка помешает гордость, будет лучше, если я все устрою сама…
— Джованна? Здравствуй, моя дорогая, — радостно проговорила она в трубку. — На тот случай, если ты уже успела забыть голос своей сестры, сообщаю тебе, что это она и есть. Ах, не забыла? Ну что ж, одной приятной новостью больше… Послушай, мне нужна твоя помощь… Вернее, моей подруге Флавии… Да-да, той самой, которая несколько месяцев назад отправлялась в свадебное путешествие… Так вот, ей через пару дней нужно вылететь в Доминикану, желательно утренним рейсом… Она просила меня забронировать билет… Не возникнет никаких проблем? Прекрасно! Теперь еще одна просьба, на этот раз лично от меня… Сделай так, чтобы прохождение таможенного контроля и прочих формальностей было для нее как бы в упрощенном варианте… Надеюсь, ты меня понимаешь? Ну что ты, боже сохрани, какие там наркотики… Просто я хочу сделать ей небольшой сюрприз… Если, конечно, его можно назвать небольшим… — понизив голос, пробормотала она, представляя себе выражение лица Флавии, когда та узнает, где именно она оказалась вместо Биаррица. — В чем заключается сюрприз? — задумчиво переспросила она. — Я расскажу тебе при встрече… Надеюсь, ты не сочтешь меня мерзавкой… Да, я приеду во Флоренцию вместе с Флавией… И еще вместе с Бернардо… Романтическое путешествие в родной город? Нет, сестренка, не угадала, у меня во Флоренции есть одно дело… Хотя, думаю, нашему с Бернардо романтическому время-препровождению оно не помешает… Да, на прощание хочу сделать классическое напоминание о том, что наш разговор должен остаться в секрете…
Мирелла повесила трубку и обвела испытующим взглядом многочисленные полки с сигарами, словно искала у них ответа на известные только ей вопросы.
— Ну вот, дело сделано… — медленно проговорила она вслух. — Хотя, конечно, оно еще не завершено, но первый шаг все же предпринят… Теперь остается только ждать… Либо мой розыгрыш принесет долгожданное счастье нашей неудачливой в любовных делах табачнице, либо… — Мирелла на минуту призадумалась. — Либо все останется как есть, — пожав плечами, продолжила она. — Ведь другого варианта быть просто не может… И, кстати, этот последний вариант я могу рассматривать как компенсацию за неудавшиеся сегодня переговоры насчет отпуска… Так что, как ни крути, а положительные стороны в моей затее все же присутствуют… И для Флавии тоже… Ведь когда бы еще она собралась отдохнуть в Доминикане… Кажется, у них там популярен стиль меренге, сочетающий песню и танец… И, как поется в одной из таких песен, «все будет, как будет»…
Глава 2
— Ну же, Флавия, победи наконец свою дрему и помоги мне рассказать Джованне о вчерашнем рок-концерте, который мы смотрели по телевизору. Мой словарный запас, выражающий восторг, уже иссякает… — Мирелла принялась нетерпеливо трясти за плечо свою спутницу, которая, облокотившись о стойку регистрации, действительно мирно дремала, не обращая внимания на неутихающий гомон в здании аэропорта.
Вяло отмахнувшись от нее, Флавия приоткрыла глаза и, бросив затуманенный взгляд на Джованну, вновь закрыла.
— Да, концерт и вправду был впечатляющим… — еле слышно проговорила она. — Только закончился очень поздно… Я даже не помню, кто там выступал последним…
— А все потому, что ты в последнее время переборщила со снотворным и заснула, не досмотрев даже до половины. Причем в нашем с Бернардо номере. Так что нам пришлось ночевать в твоем, — упрекнула ее Мирелла. — Ты так и проспала до утра в кресле… И все еще не можешь проснуться… — добавила она. — Ну ничего, сейчас я помогу тебе взбодриться… — Мирелла достала из сумочки крошечный плеер и, не спрашивая разрешения у Флавии, надела на нее наушники.
— Вряд ли такие мелодии способствуют бодрости, — прошептала Флавия. — Здесь нет ничего, кроме шума прибоя…
— Это только вступление, — успокоила ее Мирелла. — Дальше будут ритмичные мелодии… А к шуму прибоя тебе лучше привыкать заранее… Ведь твой вожделенный Биарриц располагается на берегу океана… — Она прибавила громкость и бросила многозначительный взгляд на свою сестру.
Та в ответ укоризненно покачала головой.
— Ты не передумала насчет изменения ее маршрута? — шепотом поинтересовалась она.
— Нет. И не передумаю, — уверенно ответила Мирелла. — Ты даже не представляешь, каким потерянным взглядом она каждый день смотрит на этого ловца женских сердец… А сколько времени уже пичкает себя антидепрессантами, транквилизаторами, снотворным и прочей дрянью под предлогом восстановления расшатавшейся из-за недавнего развода нервной системы… Может, под видом моего коварного поступка судьба посылает ей единственный счастливый шанс…
— А если он обернется для нее полным крушением надежд, чем ты будешь потом отвечать на этот потерянный взгляд?
Мирелла сделала беспечный жест.
— Как сказала несколько дней назад сама Флавия: «после — не в счет». К тому же отрицательный опыт — это тоже опыт. Тем более что он у нее уже не первый… Возможно, подобные опыты научат ее относиться к мужчинам проще, без любовного фанатизма, как это было в случае с ее первым мужем, да и теперь, с этим безупречным красавцем Анджело…
— То есть ты хочешь, чтобы она переняла твой тип поведения: быть замужем за одним мужчиной, а загорать на ямайских пляжах в компании другого? — уточнила Джованна.
Мирелла поморщилась, словно от горькой пилюли.
— Прошу тебя, сестренка, не докучай мне своими нотациями… Они бесполезны, ты же знаешь… И потом, я обратилась к тебе с просьбой о помощи Флавии, а не мне… Моей заблудшей душе ты уже не поможешь… Да и на Ямайку у нас с Бернардо выбраться не получается… — Она вдруг умолкла, прислушиваясь. — Слышишь, объявляют посадку на самолет Флавии… Проводи ее прямо до пассажирского кресла во избежание непредвиденных случайностей…
Джованна остановила на спутнице своей сестры встревоженный взгляд.
— Почему она такая сонная? Ты что, подсыпала ей вчера какое-нибудь лекарство?