Энн Хампсон - Женитьба по расчету
Чаепитие оказалось шумным. Все смеялись, болтали и вместе со своими соседями разворачивали сюрпризы. Тейн сидел рядом с Лорен, так что он протянул свой подарок ей. Девушка развернула бумагу, и содержимое свертка упало на стол. Юноша сказал:
— Тебе — бриллиантовое кольцо, а мне — бумажная шляпа.
Лорен засмеялась и взяла кольцо. Не успела она надеть подарок на палец, как Дженет, сидевшая по другую руку от своего кумира, выхватила кольцо у двоюродной сестры.
— Я возьму его себе! Надень мне его, Тейн.
Молодой человек взглянул на Лорен.
— Ты хочешь оставить кольцо себе, детка? — спросил он.
Девушка очень хотела… но не могла понять почему. Она задумчиво покачала головой и стала наблюдать, как Тейн надевает кольцо на руку ее двоюродной сестры. На безымянный палец.
Чаепитие закончилось. Нашлось много желающих убрать со стола и вымыть посуду, так что с этим справились быстро. Все собрались в гостиной, где сияющее огнями рождественское дерево стояло в освещенной нише. Взрослые сели на диваны и стулья, а дети устроились на корточках на полу. Лорен сидела у ног своей кузины, немного неуклюже склонив голову, потому что боялась коснуться тщательно уложенными волосами колен Дженет. Все восхищались ее прической, и девочка-подросток собиралась сохранить ее в неприкосновенности как можно дольше. Вообще-то большую часть дня она то и дело размышляла, в какой позе будет спать. Если бы у нее была рамка, вроде тех, которые когда-то использовали женщины, она бы с удовольствием воспользовалась ею. Не важно, какие неудобства ей пришлось бы вытерпеть, лишь бы ее укладка осталась в целости и сохранности.
Санта-Клаус — он же мистер Найт — вошел в комнату. Взрослые зааплодировали, а дети, многие из которых были совсем маленькими, завизжали от удовольствия. Дядя Томас встретился взглядом с племянницей и подмигнул ей из-под бородатой маски. Тут же его борода каким-то непостижимым образом съехала набок. В этот роковой момент Лорен совсем забыла о прическе, откинула голову назад и расхохоталась. Ее голова коснулась колена Тейна, а не Дженет… тогда и случилась катастрофа. Молодой человек бездумным жестом взъерошил ей волосы, но тут же отдернул руку, когда понял, что натворил.
— Мои волосы! — Девочку затрясло от бешеной ярости. Она больше не соображала, что делает. — Моя красивая прическа…
— Да, я сожалею, — извинился виновник ее вспышки. — Я ошибся, детка, просто не сообразил… — Он замолчал и сморщился, потому что Лорен вскочила и изо всех сил ударила парня ногой по голени.
Все, кто находился достаточно близко, чтобы заметить произошедшее, едва слышно ахнули. Некоторое время казалось, что Тейн, испортивший укладку мисс Найт и в наказание получивший от нее чувствительный удар, снова станет мишенью для насмешек окружающих. Его загорелая кожа потемнела от прилившей к щекам крови, точно так же, как это происходило во время двух предыдущих стычек. Но на этот раз молодой человек покраснел от гнева, а не от смущения. Лорен и опомниться не успела, как он перекинул ее через колено, и теперь мишенью для насмешек стала она, потому что протестующе визжала и выла от боли. А когда наконец ее твердо поставили на ноги, ей пришлось пробиваться через веселящуюся толпу гостей, чтобы добраться до двери гостиной.
Лорен бросилась вверх по лестнице. По лицу текли слезы унижения, а безнадежно растрепавшиеся волосы падали на плечи. После грубой выходки молодого Бенедикта они пришли в полнейший беспорядок.
Пережить такое унижение в возрасте тринадцати лет! Если бы только Лорен была взрослой, она бы сотворила с этим мерзавцем нечто ужасное… Например, зарубила бы огромным топором! Но она была подростком, а Тейн — сильным мужчиной. И Лорен бросилась на кровать и душераздирающе зарыдала. Зарыдала потому, что ей пришлось бросить вечеринку, праздничное веселье и сияющую огнями елку, на которой висел подарок для нее. Девушка плакала потому, что от ее красивой прически ничего не осталось, да еще ей пришлось пережить обиду и унижение. Она никак не могла забыть, как все эти люди над ней смеялись, и Дженет тоже… Лорен нисколько не сомневалась, что кузина хохочет над ее беспомощностью до сих пор.
К ней в спальню постучал Тейн. На его красивом лице застыло озабоченное выражение, но мисс Найт не заметила в нем ни малейших признаков раскаяния. И когда молодой человек заговорил, он дал понять собеседнице, что та, по его мнению, чересчур серьезно воспринимает произошедшей только что комический инцидент.
— Давай спустимся вниз, — предложил он. — Не будь ребенком. Незачем прятаться здесь наверху…
— Я тебя ненавижу, — прошипела она между всхлипами. — Я буду тебя презирать всю жизнь!
— Лорен, вытри слезы, и делай, как я говорю! — Молодой мужчина возвышался над ней, массивный, властный и непреклонный. — Ты получила то, на что напрашивалась… когда так сильно ударила меня. В твоем возрасте просто стыдно так себя вести. Вот, возьми это! Вытри слезы и спускайся со мной вниз. — Он протянул девушке свой носовой платок. Она отвернулась от Тейна, и он нетерпеливо заявил: — Ты испортишь всем праздник. Твой дядя не начнет раздавать подарки, пока ты не спустишься.
Побледневшая от ярости Лорен выпрямилась на краешке постели. Она приказала обидчику убираться туда, откуда он приехал — на другой край света, и добавила, что даже если бы он обитал на другом краю Вселенной, то и такого расстояния ей показалась бы мало.
Тейн бросил на упрямицу взгляд, красноречиво свидетельствовавший о том, что парню очень хотелось бы повторить недавнюю педагогическую процедуру, и ушел, оставив девушку в долгожданном одиночестве. Однако он задержался за дверью и не торопился присоединиться ко всем остальным, потому что через несколько секунд снова вошел к ней в комнату.
— Лорен, — произнес он заметно смягчившимся тоном. — Ты должна спуститься…
— Убирайся из моей комнаты! Отправляйся обратно на свою заморскую ферму… К своим глупым коровам и овцам и к дикарям вроде тебя, обитающим в этой забытой богом глуши!
— Не будь такой чертовски глупой! Все уже кончено и забыто. Никто на тебя и внимания не обратит. Давай вместе спустимся вниз.
Девушка сидела на кровати, опустив голову, но вскинула ее, услышав эти слова. Тейн увидел, что в глазах собеседницы появилась пронзительная боль, сменившая угасаемый гнев.
— Ты все мне испортил! Я не могу спуститься вниз в таком виде. И что бы ты ни говорил, все будут надо мной смеяться. Я несколько недель ждала этой вечеринки, а мои волосы… Это… это б-было в п-первый р-раз… — Ее тело сотряслось от рыданий. — Уходи! Я т-тебя н-ненавижу и н-никогда, никогда не п-прощу!