Эшли Саммерс - Опасное увлечение
— Нет, — продолжал он, и в его тихом голосе появились стальные нотки. — Я считаю, что ваше присутствие в моем доме недопустимо. Я даже сомневаюсь, что вы работаете в «Агентстве», и думаю, что вы нашли пустующее строение, самовольно вселились и живете, как у себя дома. Возможно, даже продали что-нибудь, — добавил он, оглядывая комнату. Ничего, казалось, не пропало. — Вероятно, следует вызвать полицию.
— Полицию! Вы с ума сошли! Я не воровка — ни одна вещь не исчезла из вашего дома! — ответила она.
Ее грудь вздымалась от негодования.
А у нее высокая грудь, вдруг подумал Клинт и поразился этой внезапной мысли. Его взгляд пропутешествовал вниз, к ее тонкой талии и далее к мягкой хлопчатобумажной ткани, обнимающей бедра и длинные ноги. Довольно высокая женщина — чуть ниже ста семидесяти пяти сантиметров, оценил он. И хотя стройная, но не худая, с красивыми бедрами и ногами, отметил он после еще одного мимолетного, но внимательного взгляда.
Когда Клинт снова посмотрел ей в лицо, она уже расправила плечи и сжала губы.
— Если вы прекратите так глупо обвинять меня и позволите объясниться, мы сможем все уладить, — заявила Реджина. — Я работаю в «Агентстве» и слежу за домом, а вовсе не вселилась самовольно в ваш дом! — добавила она, сверкнув изумрудными глазами. — Думаю, вам очень повезло, что я нахожусь здесь и забочусь о ваших интересах. Я очень хорошо слежу за вашим домом, мистер Витфилд. — Она взмахнула тонкой рукой, обводя безупречно чистую кухню. — Вы можете сами убедиться в моих словах, если посмотрите вокруг. Но теперь, когда вы вернулись, — торопливо сказала она, — я быстро упакую свои вещи и уеду без разговоров. И, конечно, сообщу в «Агентство», что вы вернулись, — вам не надо беспокоиться, я буду рада сделать это для вас.
Она подарила ему пронзительно-сладкую улыбку.
Голова Клинта пошла кругом.
— Держу пари, что вы так и сделаете. — Он растягивал слова, и ему едва удавалось сдерживать раздражение. — Но почему бы мне самому не сообщить в «Агентство»?
Он взял телефон.
— Звоните и сообщайте! — Она закусила губу. — Но получится не так, как вы хотите. В конце концов вас все равно выведут на меня. Я хочу сказать, что отвечаю за вас. То есть за ваш контракт.
Клинт прислонился к стойке, внимательно глядя на Реджину. Он чувствовал, что ему просто необходимо дать выход своему безрассудному гневу. Кроме того, Реджина явно чем-то озабочена. Не то чтобы она лгала: такие глаза — ясные и глубокие — не могут лгать. Глаза цвета мха, зеленого мха, с небольшими золотыми пятнышками, крошечные острова в темном море, которое угрожает захлестнуть его.
Пораженный своими ощущениями, Клинт тряхнул головой.
— Я скажу вам все, что должна сказать! От таких, как вы, мне становится плохо, Клинт Витфилд! — вдруг воскликнула Реджина.
От неожиданности Клинт отшатнулся.
— От таких, как я?
— Да, как вы! У вас есть деньги, чтобы строить красивые дома, окружать себя прекрасной мебелью, иметь бассейн для плавания, огромный сад и прочие прекрасные вещи, о каких другие люди могут только мечтать. И вот вы уезжаете на несколько лет, мистер Витфилд! И ваш дом остается одиноким и лишенным жизни. Здесь нет ни одного человека, который бы присматривал за ним. Вы просто бросили его! — продолжала она с удивительной страстью в голосе.
— Бросил? — Гнев Клинта разгорелся, как и огонь в ее зеленых глазах. — Я же позаботился о нем, мисс Флинн!
— Хорошо, я согласна, но он казался брошенным! — Реджина перевела дыхание. — И не смотрите на меня так! — предупредила она с отчаянием в голосе. — Это дом, мистер Витфилд, а дома могут чувствовать себя брошенными точно так же, как и люди! Но вас это не заботит. Он ничего не значит для вас. Вы просто уезжаете из-за эгоистичной прихоти и оставляете его, как старую одежду! — Она шагнула к нему, и ее твердый палец с красным ногтем уперся ему в грудь, подчеркивая резкие слова. — Вы небрежный человек, мистер Витфилд, а по моему мнению, нет ничего хуже небрежности.
Клинт, крайне смущенный, отодвинулся от ее обвиняющего пальца.
— Меньше всего на свете меня беспокоит ваше мнение, мисс Флинн, — повысил он голос и сам удивился своей реакции. — Но я могу сделать так, что вы будете уволены, леди! Тогда уже мое мнение будет беспокоить вас!
В гневе он выбежал из дома, громко хлопнув входной дверью.
Реджина Флинн будто примерзла к месту. Грохот, сопровождавший его яростный уход, все еще звенел у нее в ушах.
— Боже, что же я наделала? — прошептала она и закрыла лицо руками. — Потеряла самообладание, тыкала в него пальцем, обзывала по-всякому… Идиотка!
С трудом вдохнув и выдохнув, она добралась до кушетки. Ее колени стали слабыми, внутри все дрожало. Из-за того, что он угрожал ей? Или из-за его необычайной привлекательности, взволновавшей ее?
Закрыв глаза, Реджина вообразила лицо Витфилда, жесткое, опасное, твердое как камень. Он до смерти напугал ее! Пока внезапно не улыбнулся. Его улыбка коснулась каких-то струн в душе Ре-джины, и возникла музыка, которая никогда прежде не звучала…
Улыбка изогнула ее губы. Было как-то необыкновенно замечательно находиться около Клинта Витфилда. Даже когда он кричал на нее. Боже, кто предположил бы, что он окажется так красив?
Прекрати думать о нем, Флинн. Он действительно может доставить тебе неприятности, напомнила она себе.
— «Я могу сделать так, что вы будете уволены», — передразнила она его голос.
И ведь может. Задрожав, будто от холода, Реджина прижала подушку к груди. Негодование все еще кипело у нее внутри — она же не сделала ничего плохого! Это не моя вина, что он не побеспокоился прочитать почту, возмущалась она, сминая подушку.
Слезы заструились у нее по щекам. Я не должна была так возмущаться. Я должна была объяснить, попробовать убедить его. Мягко, разумно. А я орала, как торговка рыбой. Он, вероятно, уже мчится в «Агентство», кипя от гнева, чтобы потребовать моего увольнения.
Неужели он способен поступить так?
Реджина покачала головой, обдумывая ситуацию.
— Но я же ничего не сделала! Его дому необходим сторож, и я нашла такого сторожа, — прошептала она.
Все сделано правильно. Разве раньше она не принимала решений от его имени, посылая ему потом письмо? На последнее предложение он не ответил, но все же был должным образом проинформирован.
Вытерев слезы, Реджина встала размешать спагетти, чтобы они не подгорели. Ну хорошо, возможно, она немного превысила свои полномочия, признала она, закусив губу. Но в то время ее решение казалось таким разумным и безопасным! Кто мог предположить, что он вернется домой, никого не предупредив?