KnigaRead.com/

Люси Гордон - Восхождение к любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Люси Гордон, "Восхождение к любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Когда Мэнди подошла к нему, его улыбка поблекла.

– Вы? – прошептал он.

– Да. Рада, что вы меня запомнили.

– Неудивительно. Ведь вы спасли мне жизнь.

– Думаю, чем меньше мы будем об этом говорить, тем лучше.

– Вы правы. – Он помедлил. – Как вы здесь оказались?

– Я Мэнди Дженкинс.

– Вы? - удивился он. – Вы уверены?

– Ну вообще-то я уже двадцать семь лет Мэнди Дженкинс. Думаю, будь это не так, я бы заметила.

– Я просто имел в виду, что вы не совсем то, что я ожидал увидеть. – Он оглядел ее невысокую хрупкую фигуру. – Это очень тяжелый подъем. Уверены, что вам хватит сил?

– Я прошла все тесты, – заявила Мэнди. – Я соответствую всем необходимым требованиям, иначе Пьер Фуле меня бы не принял.

– Это правда, но если бы Пьер Фуле знал, что вы такая хрупкая…

– Это я-то хрупкая? Да у меня силы столько же, сколько у вас.

Чтобы доказать это, она встала в боксерскую стойку, и он тут же ее скопировал.

– Я положу вас на лопатки, – заявила Мэнди.

– Нет, нет, ti prego, ti prego. He надо! Сдаюсь! – Он шутливо поднял вверх руки.

– Пожалуйста, прекратите нести этот вздор.

– Как хотите. – Он обворожительно улыбнулся.

– Послушайте, – тихо произнесла девушка. – Мне это нравится не больше, чем вам, но никуда не денешься. Я записалась в экспедицию в Альпы и не собираюсь менять свои планы. – Она приняла угрожающую позу, но это выглядело комично, поскольку он был на десять дюймов выше. – Вы меня поняли?

– Синьорина, – серьезно произнес он. – Клянусь, будь я Монбланом, я бы задрожал от страха.

– Непременно.

Затем он пробормотал что-то на итальянском, очевидно ожидая, что она не поймет. Но она поняла. Он сказал: «Почему со мной всегда случаются подобные вещи?»

Мэнди ответила ему по-итальянски.

– Просто некоторые люди ищут проблем на свою задницу.

Наградой ей стало его смущение.

– Значит, мне следует вас остерегаться? – криво усмехнулся он.

– Определенно. Потом не говорите, что вас не предупреждали.

– Прошу меня извинить. Мне нужно поговорить с остальными.

Ренцо быстро удалился.

– Какая самоуверенность, – пробормотала она. – Думает, что все женщины от него без ума. Черта с два! Со мной этот номер не пройдет.

Впрочем, Мэнди пришлось признать, что в его словах была доля правды. Она действительно была с виду хрупкой и грациозной, что вводило в заблуждение многих.

Подойдя к ней, Джоан сказала:

– Говорят, он пользуется большим спросом.

– Ты о его услугах в качестве инструктора по альпинизму? – сыронизировала Мэнди.

– Думаю, это скорее касается его мужской привлекательности, – задумчиво произнесла Джоан, разглядывая атлетическую фигуру Ренцо.

– Что-то я ее не заметила.

Джоан рассмеялась.

– Заметила бы, если бы не выясняла с ним отношения.

Мэнди рассмеялась. Ее новая знакомая была права. Хотя Ренцо ей не нравился, она не могла отрицать, что он был чертовски привлекателен.

У него были типичные для итальянца темные глаза и волосы. Он не обладал мускулатурой культуриста, но его тело было сильным и гибким, как у вольнолюбивого зверя, привыкшего разгуливать по бескрайним просторам.

– Профессиональный Лотарио, – цинично произнесла она, вспомнив о вчерашнем происшествии.

– Лично я не жалуюсь, – ответила Джоан.

– Он весь твой.

Когда последние формальности были соблюдены, Ренцо потребовал всеобщего внимания, чтобы рассказать о планах на следующие несколько дней.

– В горах мы будем жить в хижинах, – сказал он. – Там довольно простая обстановка, но, думаю, вы выдержите.

По толпе прошел ропот одобрения

– Даже самые хрупкие из нас, – не удержалась Мэнди.

Рэнцо улыбнулся.

– Полагаю, мне не дадут об этом забыть. Ну что, в путь?

Когда все остальные вышли на улицу, он отвел Мэнди в сторону.

– Я правда вам очень благодарен. Вы на меня не сердитесь?

– Не понимаю, о чем вы говорите. Я ничего не помню.

– Возможно, вы правы. Пойдемте.


В первый день они, соединенные между собой веревкой, медленно поднимались вверх по нижним склонам.

Мэнди уже довольно долго занималась альпинизмом, и эта часть пути далась ей легко. Самым трудным был момент, когда следовавшая за ней Джоан оступилась, но Мэнди удержала ее, и все закончилось благополучно. Подняв глаза, она обнаружила, что Ренцо наблюдает за ней, и испытала удовлетворение, когда он одобрительно ей кивнул.

Она была рада, что не является самым слабым членом их группы, состоящей из двенадцати человек. Эта сомнительная честь выпала на долю Генри, неуклюжего и упрямого молодого человека. Он был добродушным, но хотел все делать по-своему и не слушал указаний инструктора. Правда, до тех пор, пока Ренцо серьезно с ним не поговорил и не пригрозил отправить его назад.

Когда стемнело, они прошли в хижину, где провели свою первую ночь. Она была маленькой, зато тут их ждал сытный ужин и мягкие кровати.

Вечер проходил в дружеской обстановке, Ренцо и здесь был в центре внимания. Женщины смотрели на него с обожанием, мужчины – с завистью. Он воспринимал все это как должное, и Мэнди была вынуждена признать, что причина его успеха крылась не только в привлекательной внешности. Он был харизматичен, стилен, уверен в себе.


Его нельзя было застать врасплох. Когда кто-то достал гитару, он стал подпевать с апломбом известного артиста. Генри время от времени пытался привлечь к себе внимание глупыми шутками, но после того, как его осадили, обиделся и ушел. О его существовании вспомнили лишь ночью, когда в тишине послышался звук пощечины, за которым последовал его крик. Очевидно, и на любовном фронте ему тоже не повезло.

На следующий день они поднялись еще на три тысячи метров и переночевали в более просторной хижине на краю горного хребта, из окон которой были видны мерцающие огни Шамони.

Мэнди вышла на улицу полюбоваться закатом среди заснеженных горных вершин и затаила дыхание. Небо на горизонте было окрашено в изумительный алый цвет, необычный для февраля.

Рядом с ней открылась дверь. Повернувшись на звук, она увидела Ренцо. К ее облегчению, он молчал, пока яркие краски не растворились во мраке ночи.

Тогда она услышала, как он вздохнул.

– Захватывающее зрелище, правда? Я всегда выхожу смотреть на закат.

– Не надоело? Должно быть, ты видел его слишком часто.

– Это не имеет значения. Каждый раз он для меня как первый. – Он насмешливо посмотрел на нее. – Полагаю, ты удивлена, поскольку считаешь меня бесчувственным мерзавцем, не способным ценить красоту. Не отрицай, что таково твое мнение обо мне.

– Я и не собираюсь этого отрицать. – Она ухмыльнулась в ответ. – Зачем?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*