Джулия Милтон - Снежные оковы
Тут же над ней склонилось полное добродушное лицо медсестры.
— Пришли в себя? Ну слава богу. Признаюсь, вы заставили нас с врачами изрядно понервничать. Как себя чувствуете?
Эмили с трудом разжала губы.
— Пить…
Тотчас же медсестра поднесла к ее рту чашку с водой. Как только жажда отступила, Эмили ощутила, что в голове начало проясняться.
Медсестра ласково повторила вопрос:
— Вас что-нибудь беспокоит?
Прислушиваясь к ощущениям своего организма, Эмили медленно произнесла:
— Нет… Наверное, ничего. Вот только боль в боку… Откуда она взялась?
— Да вы ничего не помните! — Медсестра тихонько засмеялась. — Врач и ваш жених правы: вы действительно действовали в состоянии аффекта.
— Но что случилось? — настойчиво повторила Эмили.
Однако медсестра ответила уклончиво:
— Пусть лучше вам расскажет ваш жених. Кстати, он ждет, когда вы проснетесь, тут же, за дверью. Желаете его видеть?
— Джек? — Эмили вновь попробовала подняться, но бессильно откинулась обратно на подушку. — Конечно же!
Медсестра вышла. А спустя несколько секунд в палату вихрем влетел Джек. При виде беспомощно лежащей Эмили он замер. Серые глаза предательски повлажнели. Он осторожно опустился на колени рядом с койкой и прижался губами к ладони Эмили.
В ответ она попыталась найти его руку. Угадав желание, Джек мгновенно сжал тонкие пальцы, совершенно скрывшиеся в его большой ладони.
— Как ты, любимая?
— Думаю, хорошо… Джек, расскажи, что со мной случилось. Почему я в больнице, почему болит правый бок?
Было заметно, что Джеку не хочется затрагивать эту тему. Как и медсестра, он уклончиво произнес:
— Неужели ты ничего не помнишь?
Эмили мучительно напрягла память.
— Нет, отчего же… Помню, что Стив приставил нож к шее Роуз… Кстати, как она?
— Не переживай, в полном порядке.
— Но ведь я видела кровь!
— Пустяки, обыкновенная царапина, — уверил ее Джек. — Продолжай.
Эмили вновь задумалась.
— Дальше Стив начал нам угрожать. Потребовал, чтобы мы вышли из комнаты и дали ему время уйти вместе с Роуз. А дальше я почувствовала такой небывалый прилив злости… И больше ничего не помню.
Джек пытливо заглянул в ее большие карие глаза.
— Совсем ничего?
Эмили вновь попыталась сосредоточиться.
— Кажется, я бросилась вперед… — И вдруг сознание пронзило яркое, как вспышка, воспоминание. — О боже! Я задушила Стива! Господи, Джек, я преступница!..
Джек поспешно произнес:
— Нет, Эмили, дело происходило не совсем так. Ты действительно пыталась придушить Стива… В мою невесту словно вселился маленький бес! Я едва сумел оттащить тебя в сторону, а ведь я намного сильнее… Но вернемся к делу. В процессе борьбы произошло непредвиденное. Пытаясь высвободить шею Стива, я слишком резко дернул несчастного к себе…
— Это я дернула!
— Не важно. Короче, шейные позвонки не выдержали и… В общем, ты поняла.
Эмили с тоскою взглянула на Джека.
— Это я потянула его к себе, теперь я точно помню… Боже, Джек, что теперь будет? Меня посадят?
— Глупости! За что? — сердито отозвался Джек. — Если ты и помогла Стиву отправиться прямо в лапы дьявола, то исключительно в целях самообороны. Он же чуть не убил твоего брата, твою подругу, тебя… Кроме того, врачи сказали, что ты действовала в состоянии аффекта. А следовательно, не отвечала за свои действия. Любой суд тебя оправдает.
Эмили с испугом взглянула на него.
— Меня будут судить?
— Конечно нет! Но нам все же не избежать объяснений с представителями закона. Ты выступишь скорее как свидетельница, нежели как обвиняемая. Я консультировался у адвокатов, они сказали, что дело совершенно ясное. Ты просто защищала свою жизнь и жизни друзей. Никто не посмеет упрекнуть тебя в этом.
У Эмили немного отлегло от сердца. Однако на душе было по-прежнему муторно.
— Бедный Стив… Право, он не заслужил подобной участи.
Джек гневно взглянул на нее.
— Ты что, вздумала жалеть этого подонка? Да он едва не отправил тебя на тот свет!
Только тут Эмили вспомнила, что так и не узнала о происхождении своей раны. Прочитав в ее глазах немой вопрос, Джек тотчас же объяснил:
— Да, ты все поняла правильно. Когда, словно обезумевшая, ты бросилась на Стива, он трусливо всадил безоружной женщине нож прямо в бок. Операцию делали несколько часов. Только чудом ни один из жизненно важных органов не оказался задетым. И все же свадьбу придется отложить. Врачи сказали, что выпустят тебя не ранее чем через три недели, а то и месяц.
Только сейчас осознав, что находилась на волосок от смерти, Эмили вздрогнула.
— Невероятно, я же могла умереть…
— Еще как могла! — рассерженно пробурчал Джек. — А все из-за того, что совершенно не думаешь о себе и о близких людях. Если бы нож вошел на пару сантиметров правее, что бы я делал? И кто тебя вообще просил кидаться прямо на нож?
Эмили виновато потупилась.
— Прости. Я не понимала, что делаю…
Мгновенно смягчившись, Джек ободряюще сжал ее руку.
— Но все равно, ты была молодец. Видела бы ты изумление и ужас в глазах Стива, когда вдруг ринулась на него! Наверное, он решил, что столкнулся с потусторонней силой. Признаться, я и сам на миг опешил, до того все произошло неожиданно… Когда Стив скорее нечаянно, чем нарочно ранил тебя, мы с Роуз решили, что это конец. Но ничего подобного! Словно не чувствуя боли…
— Я и в самом деле ничего не чувствовала, — прошептала Эмили.
— …ты вцепилась Стиву в горло и принялась душить. И откуда только взялись силы? Я с неимоверным трудом с тобой справился, да и то не сразу, поначалу безрезультатно пытался вырвать беднягу из твоих железных объятий.
— Я отнюдь не хотела его убивать. Не знаю, что на меня нашло… Просто вдруг захотелось сделать хоть что-то, чтобы доказать, что Стив отнюдь не так всесилен, как себе воображает. Что на каждую силу найдется другая сила.
— И тебе это удалось, — с искренним восхищением произнес Джек. — Наверное, я не должен тебе говорить этого, но я тобой горжусь, моя маленькая храбрая женушка.
Эмили усмехнулась.
— Странный повод для гордости.
— Смотря с какой стороны поглядеть, — резонно возразил Джек. — В конце концов, ты избавила всех нас от тревог и мучений. Знаешь, как весело защебетала Роуз? Как трогательна была ее встреча с родителями? Она собирается поступать в университет!
Но Эмили покачала головой.
— Она была бы не менее счастлива, если бы Стив сидел за решеткой.
— Не думаю. Ты бы чувствовала себя счастливой, зная, что твой мучитель рано или поздно выйдет из тюрьмы? Что, возможно, он вновь будет преследовать тебя, преследовать до конца жизни?