Энн Макалистер - Рождественские ожидания
Если уж он изменился, то и она тоже. Мери уже не та юная наивная дурочка, что раньше.
Ее охватил страх.
Это было самое лучшее Рождество.
Так сказали Рут и Джефф.
Они привезли Джонатана в дом Мери в рождественское утро. Оживленные, веселые, радостные.
- Как-никак семья, - сказала Рут.
Они и были семьей. И Мери была ее частью. Важной частью.
Но не неотъемлемой.
Через день Рут, Джефф и Джонатан должны полететь домой в Финикс, и Мери вернется к своей прежней жизни.
В некотором смысле.
Все будет хорошо, убеждала она саму себя.
У нее теперь есть друзья, свой круг любящих, заботливых людей, которые станут се семьей. У нее есть Эллис и Клорис. У нее есть Фелиция, Таггарт, Бекки и близнецы. У нее есть Дженни и Мейс Николс и их семья. Есть Шейн и Поппи и их новорожденная дочь Ханна, появившаяся на свет за несколько часов до Джонатана. Есть Джед и Бренна Маккол и их компания. Она обрела новую подругу в лице Кейт.
С Кейт они будут смотреть видео субботними вечерами. Ездить в кино в Бозмен. Скакать верхом по холмам на ее ранчо, где она сможет, окинув взглядом долину и горы, сказать себе, что очень счастлива, что ей следует быть довольной. Мери была полна решимости стать счастливой.
Она не будет скучать по Гэсу. Мери не рассказала Рут и Джеффу, что именно Гэс помог ей выдержать роды. Она не рассказала им, что он сделал ей предложение спустя несколько часов после родов.
Она не думала об этом. Это причиняло ей слишком сильную боль.
Мери ожидала, что он прибудет с ватагой приятелей, приехавших на Рождество, чтобы навестить Джонатана и его родителей, прежде чем вернуться домой в Аризону.
Половина долины, казалось, нагрянула к ней. Клорис, Эллис и еще несколько горожан пришли днем. Но Гэс так и не появился.
На следующий день после Рождества приехали все Джонсы, даже Уилл и Гей из Бозмена. И все Николсы, включая Поппи и новорожденную Ханну, которая была так же прекрасна, как и Джонатан, а также ее папа обещали непременно быть. Шейн сказал, что он уже надел свои ковбойские сапоги.
- Ты увидишь, - говорил он, сияя отцовской гордостью, - у нее волосы такие же рыжие, как у мамы.
Мери заметила. Она заметила все. Малышей. Детей. Парочки. Тепло, любовь и существующую между ними заботу.
Но прежде всего она заметила, что нет Гэса.
Она хотела спросить у Бекки, где он, но, казалось, не могла произнести его имени. Она ждала. Рано или поздно кто-нибудь вспомнит о нем. Как они могут не поговорить о Гэсе?
Они говорили.
Говорили о том, как много он сделал для карнавала, как забавен был со своими кроликами, как тяжело ему было построить кормушку, как внимателен он был к Мери.
Таггарт рассказал Рут, что Гэс был рядом с Мери во время всего спектакля.
- У Мери впервые появился телохранитель, - смеялся он.
- Он был там, где ему следовало быть. Я был рад поблагодарить его, - сказал Джефф.
Мери выпрямилась. Когда? Когда Джефф видел его? Когда Джефф поблагодарил его?
Рут кивала головой, теснее прижимая к себе Джонатана.
- Он приехал в больницу рано утром на Рождество и привез вот это Джонатану, - ответила она на ее молчаливый вопрос.
Рут продралась сквозь груду рождественских подарков и подошла с пушистым черно-белым кроликом, который очень был похож на Тушеное Мясо.
- Он сказал, что, это сувенир для Джонатана, - хихикнула она, и все улыбнулись.
Мери тоже через силу улыбнулась и взяла кролика. Она хотела, чтобы все ушли поскорее домой и оставили ее одну.
- Ты настоящий герой, - сказала ему Бекки.
- Все так говорят, - согласилась Сюзанна.
- У них очень слабое представление о героизме, - проворчал Гэс.
Он вытащил вещи из гардероба, засунул одежду в спортивную сумку, мечтая лишь о том, чтобы Бекки и Сюзанна ушли.
- Ты помог появиться на свет Джонатану, - настаивала Бекки. - Ты отвез мисс Маклин в больницу и остался с ней, помогал ей во всем. Доктор Райан сказал, что без тебя все могло бы обернуться иначе.
- Кейт сказала, ты вел себя потрясающе, - вставила Сюзанна.
Гэс пожал плечами.
- Я сделал то, что от меня требовалось. Не больше. Любой сделал бы то же самое.
- Ну, не каждый бы справился, - с негодованием сказала Бекки. - А ты смог! Куда это ты собрался? Почему не поехал вместе с нами повидать их? Теперь они с ребенком уехали. Но мисс Маклин по-прежнему здесь. Ты поедешь проведать ее или нет? Гэс! Почему ты пакуешь свои вещи? Что с тобой?
Он устал. Покончил со всем этим. Сделал все, что мог.
У него не осталось надежды.
Возможно, он слишком торопился. Может, она не сказала бы «нет», если бы он подождал месяц, год, всю жизнь.
Похоже, Мери больше никогда не будет ему доверять, несмотря ни на что.
В отличие от родео, в жизни не бывает повторного заезда.
Он закончил собирать сумку, застегнул молнию. Затем повернулся к сидящим на его кровати девочкам и объяснил все. Заставил себя сказать слова, которые надеялся никогда не произносить.
- Я говорил, что причинил ей боль много лет тому назад. Мы собирались пожениться, а я струсил. Просто позвонил ей и сказал, что не смогу пройти через это. Я не мог представить себя мужем. Она любила меня, а я любил ее. Но все же не смог это сделать. - Он провел рукой по волосам. - Не понимал, от чего отказываюсь,
Они молча смотрели, как он меряет шагами комнату. Гэс не собирался говорить об этом. Однако он попросил у них помощи. Они ее дали. И не их вина, что ничего из этого не вышло. Гэс хотел быть уверенным, что они знают об этом.
- Это моя вина. Вы, ребятки, пытались помочь. Увы, слишком поздно. Я сделал все, что мог, но увы. Нет так нет.
- Но...
Гэс покачал головой.
- Все бесполезно. - Он улыбнулся. - Поделом мне. Теперь Мери не хочет меня. И кто может упрекнуть ее в этом? Я унизил ее, когда отказался жениться на ней.
Бекки упрямо покачала головой.
- Она по-прежнему хочет тебя!
- Нет. Не хочет.
- Откуда ты знаешь? - вскинулись девочки.
- Потому что я спрашивал. Я попросил ее выйти за меня замуж в тот день, когда она родила ребенка. Она ответила «нет».
В их глазах застыло изумление. Они не верили своим ушам. Хотя, действительно, что тут скажешь?
Гэс подошел к столу у окна и взял письмо, которое написал прошлой ночью. Он передал его Бекки:
- Отдай это ей, хорошо?
Бекки взяла его. Посмотрела на Гэса безмолвно, печально, и он увидел сочувствие в ее взгляде.
- У меня есть кое-что для нее, - сказал он. - В моем грузовике. Передай это тоже, ладно?