KnigaRead.com/

Пенни Джордан - Тайный брак

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Пенни Джордан, "Тайный брак" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Там не было окон, свет в помещение проникал только через открытую дверь. Луиза подошла к дивану, на котором теперь спал Чезаре. Как и в гостиной, здесь тоже остался аромат одеколона.

Луиза не понимала, почему этот аромат успокаивает ее и вселяет надежду.

Когда Олли был маленьким и боялся уснуть, она накрывала его любимым одеялом и шептала нежные бессмысленные слова. А ей сейчас, для того чтобы побороть ужас, необходимо укрыться чем-нибудь хранящим запах тела Чезаре.

Закрыв дверь, она на дрожащих ногах в темноте доковыляла до дивана. Послышался очередной раскат грома — на этот раз почти над ее головой. Луиза застыла на месте. А потом, когда все стихло, испуганная, она свернулась на диване калачиком.


Чезаре ругался себе под нос. Даже мощные стеклоочистители его машины не справлялись с проливным дождем.

Молнии резко обрисовывали темный силуэт замка Кастелло. Фары автомобиля осветили окна здания, когда он остановился перед входом.

В вестибюле он обнаружил экономку, которая давала указания починить генератор, а пока зажечь в замке свечи. Если она и удивилась, увидев Чезаре, то никак этого не показала.

— Где моя жена? — спросил он.

— В ваших апартаментах. Она говорила, что хочет отдохнуть, и просила ее не беспокоить.

«Она не желает, чтобы кто-то стал свидетелем ее страха», — подумал Чезаре, прыгая по лестнице через две ступеньки.

Пока он размышлял о том, как ужасно быть маленьким ребенком, испытывающим страх перед бурей, у него возникло ощущение, будто кто-то с силой сжал его сердце в кулаке. Ребенок ищет утешения и понимания у отца, а тот его жестоко отвергает.

Жаль, прежде он не знал о Луизе всех подробностей. Жаль, ему не хватило мудрости, понимания и сострадания, чтобы преодолеть собственное предубеждение и увидеть, какова настоящая Луиза.

Промчавшись по портретной галерее, он вздрогнул от оглушающего раската грома, раздавшегося, казалось, прямо над головой. Вскоре буря обрушится на замок Кастелло с полной силой.

Чезаре добрался до апартаментов. Он толкнул дверь, проклиная себя за то, что не догадался захватить свечу. Пока он несся из гостиной в спальню, его глаза привыкли к мраку. Его сердце взволнованно сжалось, когда перед ним возникла пустая кровать.

Где же Луиза? Оливер сказал, что она будет искать темное и безопасное укрытие.

Чезаре подошел к двери в гардеробную Луизы. В комнате никого не было — он увидел это, когда внезапно заработал генератор и включилось освещение. В ванной комнате Луизы тоже не было.

Где она прячется?

От страха у Чезаре сдавило горло. Ему больше не нужны доказательства того, что она ему небезразлична. Он понял, что дорожит Луизой и любит ее, в тот момент, когда Оливер рассказал ему о ее страхах. Больше Чезаре не сможет скрывать своих чувств, как бы ни старался. Теперь самое главное — найти Луизу и защитить ее. Он будет любить и оберегать ее, пока жив, и ей больше никогда не придется бояться унижений и одиночества.

Но сначала нужно ее найти.

Чезаре вернулся в спальню, а затем внезапно остановился, заметив слабый свет, идущий из-под двери его собственной гардеробной. Она в его гардеробной? Вне сомнения, Луиза ни за что не пошла бы туда, так как меньше всего хочет заручиться его поддержкой. Но он точно выключал свет перед уходом. В его душе затеплились надежда и радость.

Толкнув дверь, он вошел.

Луиза лежала, крепко свернувшись калачиком, на диване, закутавшись в куртку Чезаре. Из-под куртки торчали только ее ноги и несколько прядей светлых волос.

Его наполнило пульсирующее, почти невыносимое, но приятное чувство смирения и любви.

Подойдя, он присел рядом, коснулся рукой ее напряженного тела и тихо позвал ее по имени.

Раскаты грома теперь раздавались в унисон вспышкам молнии. Луиза слышала их даже здесь — в комнате без окон. Пройдет всего несколько секунд, и буря станет еще сильнее.

Бедная Луиза не смогла сопротивляться соблазну вытащить из шкафа одну из вещей Чезаре и завернуться в нее. Успокаивающий аромат его одеколона и принадлежащая ему куртка каким-то образом помогали сохранять хотя бы крупицы спокойствия.

Потом словно из ниоткуда она услышала голос Чезаре. Неужели она сходит с ума? Его не может быть здесь. Но Луиза очень хотела, чтобы ее дикая фантазия воплотилась в реальность. Она жаждет этого больше всего на свете. На ее глаза навернулись жгучие слезы.

За внезапной вспышкой молнии, осветившей пространство, последовал раскат грома. Ее пробрала дрожь. Из головы Луизы выскочили все мысли. Громко закричав от ужаса, она резко села и тут же оказалась в крепких объятиях Чезаре.

Луиза чувствовала себя беспомощной, она трепетала всем телом. Чезаре охватили сильные, подобно разыгравшейся буре, эмоции, ему пришлось наклонить голову и моргнуть, чтобы сдержать слезы. Как он мог когда-то думать, что Луиза ничего для него не значит? Как он мог однажды отвернуться от нее и позволить публично ее унизить? Руки Чезаре дрожали, пока он обнимал жену, сердце его наполнялось раскаянием и сожалением.

Раздался очередной ужасающий раскат грома. Испуганно вскрикнув, она крепче прижалась к Чезаре.

— Все в порядке, Лу, — проговорил он. — Все в порядке. Теперь все будет хорошо.

Чезаре. Он рядом с ней. Он видит ее взволнованной и слабой. Он стал свидетелем ужаса, который она поклялась скрывать.

Тихо застонав от отчаяния, Луиза попыталась отстраниться от мужа, но он не отпустил ее, даже, казалось, не обратил внимания на ее попытки вырваться. Он прижимал ее к себе все крепче, и в конце концов Луиза уткнулась лицом в его шею. Она прикоснулась губами к его коже. Как давно она хотела поцеловать Чезаре.

Теперь Луиза дрожала уже не из-за грозы, которая стала постепенно стихать. Она понимала, что подвергается еще большей опасности, — в любой момент может потерять над собой контроль.

Чезаре. Он рядом. Он ее обнимает. Прижимает ее к себе и шепчет о том, как она ему дорога. Но это невозможно. Он заботится о ней только как о матери Оливера.

Оливер. От страха и чувства вины Луиза напряглась.

— Почему ты вернулся? Где Оливер? — спросила она.

От страха и беспокойства в ее мозгу начали формироваться образы пострадавшего от бури сына.

— Вероятно, уже в Риме, — ответил Чезаре. — Я вернулся, потому что…

Коснувшись ее подбородка и шеи, он заставил Луизу поднять голову. Его движения были ласковыми и осторожными, она затаила дыхание.

— Я вернулся, потому что Оливер очень волновался из-за тебя, когда увидел над горами грозовые облака. — Луиза вздохнула, и он продолжил: — Ты не должна на него сердиться. Это я заставил его рассказать, почему ты так боишься непогоды.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*