Терри Грант - Букет фиалок
— Неправда, ты остался не один, — вдруг рассерженно возразила Кэй. — Я в тот же день прислала тебе рисунки по электронной почте и по факсу. Разве они не помогли тебе победить?
Ласло остановился в нескольких шагах от нее и обессиленно развел руками.
— Ну конечно, помогли, — примирительно улыбнувшись, проговорил он. — Только они и помогли. Если бы не твои рисунки, не видать бы мне никогда первого места. Его совершенно точно занял бы француз. «Парень с богатой фантазией», как говорил о нем портье… Он, кстати, тоже расстроился из-за твоего отъезда. Наверное, потому, что у него не было очков-невидимок.
Кэй окинула Ласло подозрительным взглядом.
— Мне кажется, ты чего-то недоговариваешь. И вообще темнишь насчет письма. Ты ведь даже не искал Фабьена, разве не так? Признайся, ты мне все наврал.
Ласло приблизился к ней, отрицательно покачивая головой.
— Нет, Кэй, я сказал тебе правду. Только сделал это так же сумбурно и неуклюже, как и ты, когда придумывала для меня прощальное письмо. А по-другому у меня бы и не получилось. Я столько раз представлял себе, как спокойно и хладнокровно перескажу тебе его слова. А наяву вот не смог…
— Потому что испугался? — нерешительно уточнила Кэй.
— Да, испугался, — с готовность согласился Ласло. — Потому что сообщать плохую новость человеку, который тебе небезразличен, это всегда страшно… Страшно за него, понимаешь?
Кэй отвела взгляд.
— Если честно, не очень.
— Тогда представь, что тебе пришлось бы сообщить что-то плохое Фабьену, и сразу поймешь. Поймешь, как я волновался, увидев тебя несколько минут назад за этой солнечной витриной…
— Вряд ли пойму, — грустно усмехнулась Кэй. — Согласись, нет необходимости волноваться за человека, который вот так запросто отказывается от наших прежних отношений. Хотя, наверное, он прав. Все, что произошло в Шопроне, теперь уже не имеет значения. Потому что осталось в прошлом.
— Тогда, может быть, ты вернешься обратно? — осторожно спросил Ласло. — Я открою еще один магазин, который будет только твоим.
— Спасибо, — улыбнулась Кэй. — И за мою фамилию среди победителей конкурса тоже. Но у меня теперь есть свой магазин и свои постоянные покупатели. Которые каждый день ждут от меня свежие букеты… А сегодня я получила первый необычный заказ… На составление проекта ландшафтного дизайна. Так что мое возвращение в Шопрон состоится еще очень нескоро. Если вообще состоится… — Она немного помолчала, а потом неловко развела руками. — Прости, но я уже опаздываю. Меня ждут за городом, там как раз живет один из постоянных покупателей.
— С которым ты договорилась насчет проекта?
Кэй утвердительно кивнула.
— Хочешь, я отвезу тебя? — вдруг предложил Ласло.
Кэй окинула его удивленным взглядом.
— Нет, спасибо. Я на мотоцикле.
— Я его и имел в виду, — спокойно объяснил Ласло. — Кстати, это на нем ты укатила тогда из Динана? Может, откроешь тайну, где ты сумела раздобыть его среди ночи? Надеюсь, не украла? — шутливо поинтересовался он.
— Не знала, что ты увлекаешься мотоциклами, — сдержанно сказала Кэй, оставив без ответа все его вопросы.
— Ты еще многого обо мне не знаешь. Наверное, поэтому и сбежала. Но я готов восполнить все пробелы… причем прямо сейчас… Если, конечно, ты разрешишь. — Ласло сделал короткую паузу и выжидающе посмотрел ей в глаза. — Ну так как, позволишь мне побыть твоим личным водителем?
Кэй немного подумала.
— Ну а почему бы и нет? — то ли спрашивая Ласло, то ли отвечая ему, наконец произнесла она.
— Вот и отлично! — истолковав ее слова именно как ответ, обрадовался Ласло. — Когда ты должна быть на месте?
Кэй посмотрела на часы.
— Через сорок минут.
— Время еще есть, — деловито заверил ее Ласло, направляясь к двери. — Причем даже лишнее…
— А вот лишнего мотоциклетного шлема — ни одного, — спохватилась Кэй.
Но Ласло даже не остановился.
— Такой пустяк нам не помеха, — бодро откликнулся он.
— Пустяк? — изумилась Кэй. — Ну я бы так не сказала… Из-за такого пустяка у нас, между прочим, могут быть проблемы с полицией.
— Обещаю, что нам не встретится ни один полицейский, — улыбнулся Ласло, распахивая перед ней дверь.
Кэй с сомнением покачала головой.
— Я уже жалею, что так быстро согласилась уступить тебе свое место.
— Ну должна же ты меня хоть как-то отблагодарить за то, что твое прекрасное имя красуется на первых полосах газет.
— Оно красовалось на них давным-давно, два месяца назад. Да и не на первых полосах, кстати, а в колонке «Новости культуры», — недовольно проворчала Кэй, усаживаясь на мотоцикл.
— Но все-таки красовалось, — многозначительно повторил Ласло. — Так что держись крепче…
— Не советую лихачить. За поворотом знак ограничения скорости, — торопливо сообщила Кэй.
Но не успела она договорить последнее слово, как ее любимый «харлей» с ревом сорвался с места и на бешеной скорости понесся по улице, заставляя встречные автомобили шарахаться в разные стороны.
— Ты что, рехнулся?! — завопила Кэй. — Ты же обещал, что у нас не будет проблем с полицией…
— Я обещал, что нам не встретится ни один полицейский! — прокричал в ответ Ласло. — А насчет проблем уговора не было…
— Обманщик! Мерзавец! Жулик! — С каждым словом Кэй вопила все громче и громче. — Останови немедленно! Иначе я заявлю в полицию, что ты украл мой мотоцикл!
— Вместе с тобой? — коротко хохотнул Ласло.
— Да, именно так, вместе со мной! Я скажу, что ты взял меня в заложницы, чтобы потребовать миллион евро! — В бессильном гневе Кэй принялась лупить Ласло кулаком по спине.
— Тогда ты снова попадешь в газеты как первая в мире заложница, наставившая своему похитителю столько синяков! — задорно рассмеялся Ласло.
— Ладно-ладно, давай, смейся, шути… Когда нас остановит полиция, тебе будет не до шуток, — злорадно пообещала Кэй.
— Мы и без полиции остановимся, — примирительно бросил Ласло, сбавляя скорость. — Потому что уже приехали…
Кэй удивленно огляделась и увидела, что они припарковались возле ювелирного магазина в центре города.
— Ну а теперь можешь говорить все, что хочешь, не рискуя при этом сорвать голос, — на всякий случай отступив подальше на тротуар, предложил Ласло. — Ты ведь еще не все сказала? Есть что добавить, правда?
— Да, есть! Причем очень много! — срывающимся от негодования голосом заявила Кэй. — Начну с того, что ты нахал, врун, неотесанный олух… И вообще самый лицемерный и отвратительный тип из всех, что мне приходилось видеть! И если бы я поняла это на несколько минут раньше, то не позволила бы так глупо обмануть меня. Ну что ты улыбаешься? Ты издеваешься надо мной, да? Ты нарочно привез меня сюда, чтобы вдоволь потешиться? Чтобы продемонстрировать мне, какая я дура, а покупателю, который сейчас ждет меня за городом, — какая я обманщица?