KnigaRead.com/

Джесси Эверет - Ожидаю тебя

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джесси Эверет, "Ожидаю тебя" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— А в чем было дело? Из-за чего возникло кровотечение? — спросила Джин, стараясь скрыть странное чувство, возникшее у нее, когда Клер заговорила о Майке.

— Наверное, из-за кусков плаценты или из-за атонии матки. Матка сокращается медленно, что не удивительно, учитывая то растяжение, которому она подверглась во время пятиплодной беременности. Миссис Лойер делали вливания окситоцина в обычных дозах и массаж, когда она не была занята позированием перед фотокамерой. — Клер рассмеялась. — В конце концов доктор Брэдли сказал ей, что есть только два выхода из создавшегося положения — либо лекарства, либо операция. Можешь себе представить, как она на это отреагировала! Он прощупал ей живот и решил, что сначала стоит попробовать лекарства. Мы увеличили скорость вливания и вкололи ей метергин.

— Метергин? — повторила Джин незнакомое слово.

— Он обычно вызывает сильное сокращение матки. Некоторые врачи используют его, некоторые — простагландин. Оба эти средства применяются достаточно редко. Во всяком случае, после того, как ей сделали переливание крови в одну руку и влили лекарственный коктейль в другую, она явно почувствовала себя лучше, потому что потребовала позвать обратно фотографа и оператора.

— Просто не верится, — сказала Джин. — Сниматься в таком состоянии?

— Она на этом помешана. В конце концов доктор Брэдли не выдержал и сказал ей, что ее состояние достаточно серьезно и он полное имеет право не допускать к ней никого, кроме мужа.

— Разве это записано в распорядке больницы? — удивилась Джин.

— Стэн Роджерс тоже спросил его об этом, когда они вышли в коридор, но тот сказал, что лучше он превысит свои полномочия, чем позволит пациентке умереть из-за того, что журналисты будут путаться под ногами у врачей. После этого он задал работу всем дежурным сестрам — велел сделать новый анализ крови на свертываемость и специальное обследование, чтобы выяснить, нет ли там кусков плаценты или крупных сгустков крови…

София подплыла к тому месту, где сидели женщины, схватила мать за лодыжку и требовательно спросила:

— А где мой доктор?

— Она познакомилась с доктором Брэдли, — пояснила Джин подруге, затем коснулась головы дочери и сказала: — Он сегодня очень занят.

Видимо, удовлетворившись ответом, София пошарила по бортику и нашла четыре толстых пластиковых скобы. Она аккуратно бросила их на дно, так что они образовали полукруг вокруг ее ног на дне бассейна.

— А теперь я нырну за ними, — объявила девочка.

— Раз «ее» доктор не пришел, она решила устроить представление для тебя, — пояснила Джин подруге.

Она смотрела, как девочка ныряет, но мысли ее были далеко, с Майком и его проблемами.

— И что показало обследование? — спросила она, беря из рук Софии первую цветную скобу. — Очень хорошо! — похвалила она девочку и проследила, как та ныряет снова.

— К сожалению, оно не дало четкой картины. Никаких признаков того, что матка сокращается, и непонятно, есть ли там что-то еще. Доктор Брэдли предложил сделать выскабливание, но миссис Лойер отказалась доверить ему даже такую простую операцию. Она требует вызвать Пауэлла.

— Бедный Майк, — пробормотала Джин, принимая вторую скобу.

Подруга взглянула на нее с повышенным интересом.

— Тебя это действительно так волнует?

— Я всегда сочувствую врачам, попавшим в подобную ситуацию.

— Понятно! — задумчиво сказала Клер, но ее замечание явно не относилось к проблемам миссис Лойер.

— Нам пора уходить, котенок, — напомнила Джин дочери, когда та подняла две последних скобы. — А то ты просто размокнешь.

— Можно я сплаваю еще разок, только туда и обратно, — взмолилась София.

— Хорошо, посмотрим, как быстро ты умеешь плавать.

— Она такая бесстрашная, — заметила Клер. — Плывет так, словно видит противоположную сторону бассейна.

— Я знаю, что она может различать свет и тень, — объяснила Джин, — но иногда мне кажется, что она чувствует разницу в самой структуре света.

— Ты проверяла ее способности? — спросила подруга.

— Вы с Мэй словно сговорились! — пробормотала Джин, качая головой. — Допустим, она пройдет эти тесты, и ее запишут в группу особо одаренных детей. И что дальше? Все эти клубы юных талантов предназначены для зрячих.

— Насколько я знаю, ты никогда не обращалась с Софией, как со слепой. Она вполне может посещать такую группу. Ведь ходит же она в нормальный детский сад!

— Не знаю, я пока что не могу решиться на тестирование. Надо обдумать все это.

Джин вспомнила, что Майк рассказывал ей о клубе, который он посещал в детстве. Его способности выделяли его среди других детей в школе, и ему постоянно приходилось доказывать, что он такой же, как все.

А София всегда будет «другой».

Она помогла дочери выбраться из бассейна и быстро накинула на нее полотенце, растирая озябшее маленькое тельце. Если бы можно было так же легко защитить свое дитя от эмоциональных потрясений!

— До завтра, — попрощалась она с Клер, направляясь в раздевалку.


Они пообедали в столовой и не торопясь пошли домой. Наверное, София уснет после такого долгого купания, и тогда Джин тоже сможет прилечь и немного отдохнуть. Послеобеденное время в воскресенье принадлежало только ей. В эти часы она могла позволить себе быть не ассистентом заведующего, не официанткой, не заботливой матерью, а просто самой собой.

Но Джордж Кэрли, главный администратор больницы, внес коррективы в ее планы. Едва Джин с дочерью вошли в дом, как зазвонил телефон.

— Ты не могла бы выйти сейчас на работу, Джин? Здесь черт знает что творится, и мне нужен кто-нибудь, кто бы отвечал на телефонные звонки по вашему отделению. Трех медсестер уже довели до слез, когда они отказались давать информацию, а телефонистки угрожают прекратить работу, если им придется самим отвечать на все звонки.

Его голос звучал устало и слегка затравленно.

— Но мне не с кем оставить Софию, — попыталась возразить Джин.

— Я уже поговорил с Мэй Эткинз из детского сада. Она предлагает, чтобы ты взяла такси и привезла дочь к ней домой. Такси за счет больницы, разумеется.

— Хорошо, Джордж, — согласилась она. — Я сейчас приеду.

София играла на полу, перекатывая маленький мячик из одной руки в другую.

— Меня вызывают на работу, доченька. Ты согласна поехать к тете Мэй?

Глупый вопрос! София обожала играть с ее детьми.

Джин вызвала такси и поспешно собрала все, что могло понадобиться девочке в детском саду. Не исключено, что Мэй придется оставить ее на ночь. Сама Джин решила не тратить время на переодевание и осталась в шортах. Какая разница, как выглядеть, если нужно только отвечать на телефонные звонки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*