Сонда Тальбот - Записки Русалочки
Общаться с Эрни было легко и приятно. Он был одним из тех мужчин, которых я готова подпустить к себе ближе, чем на пушечный выстрел. От него, как и от Иво, веяло теплом и легким ветерком одиночества и свободы. А еще пахло домашними пирогами, тестом и корицей. Конечно, это все мои фантазии, мое восприятие людей. Но так уж я устроена. Эрни Дженкинс всегда будет ассоциироваться у меня с добротным деревенским домом и его ароматами… И, по-моему, это совсем не плохо, потому что в таком доме каждый чувствует себя желанным гостем…
Гости гуляли допоздна, а я решила отправиться спать пораньше. Прощаться с Иво мне не хотелось, потому что я боялась увидеть его в обществе Алисии и снова ощутить на себе ее оценивающе-презрительный взгляд. Но Иво сам нашел меня, и, к моему огромному облегчению, на его руке не висла его рыжеволосая невеста.
— Ты решила скрыться, как Золушка? — шутливо поинтересовался у меня Иво. — Ровно в двенадцать? А почему я не вижу на ступеньке твоей хрустальной туфельки?
Не знаю, что на меня нашло, но я ответила, что туфельки нет, потому что нет Принца, который поднял бы ее и отправился на поиски Золушки. То есть меня… После этого ответа Иво позабыл шутливый тон и вполне серьезно спросил:
— А почему ты в этом так уверена? Может быть, твой Принц где-то рядом. Просто ты его не замечаешь?
Сама от себя не ожидала такой глупости. Сейчас я вспоминаю этот момент и сгораю от стыда перед Иво… Возможно, мысль о Принце разбудила внутри меня маленькую девочку, которой страшно захотелось любви и ласки. На мои глаза навернулись слезы. Я изо всех сил сдерживалась, чтобы не зареветь, как девчонка. Но мои старания были напрасны: по моей скуксившейся мордашке Иво понял, что я вот-вот заплачу…
— Эй, эй, Русалочка… — растерялся он. — Что это с тобой? А ну-ка иди сюда, маленькая плакса… — Невзирая на мое сопротивление, он сгреб меня в охапку и начал нежно гладить по голове, тем самым вызывая во мне еще большее желание расплакаться… — Ну, ну… Не думал, что ты так отреагируешь на мои слова… Ты обязательно найдешь своего Принца, слышишь? Не представляю себе, кто сможет пройти мимо такой красавицы и умницы, не влюбившись в нее… Разве что полный идиот…
Ага, думала я, сдерживая рыдания, подступающие к горлу, ты и есть этот полный идиот. Я влюбилась в тебя, потеряла голову, а ты… Ты женишься на Алисии… Меня будто прорвало. То, о чем раньше я не осмеливалась и думать, выплеснулось в мое сознание и оглушило меня. В эту минуту я понимала, что моим Принцем может быть Иво, только Иво и никто, кроме Иво. Но он никогда им не будет, потому что уже нашел свою Принцессу, которая, правда, больше напоминает ведьму…
Иво стоял, растерянный и смущенный, и продолжал ласково гладить меня по голове. Он не знал, что я чувствую в этот момент, но пытался утешить меня. Его прикосновения уже не пугали меня, они были мне приятны. Они будили во мне то, что раньше было скрыто. Блуждали волшебными огнями по закоулкам моей мятущейся души и открывали во мне что-то неведомое… Потихоньку я успокоилась, и на смену слезам, грусти и горечи пришло какое-то странное, новое чувство. Это было похоже на глоток глинтвейна в промозглый ноябрьский день. Или на влажное дыхание сумерек, сладким сном овевающее душу… Честно говоря, я до сих пор не понимаю, на что именно это было похоже. Наверное, на Любовь…
Наконец я решила оторваться от теплой груди Иво и подняла на него глаза. Если бы я могла говорить, то прошептала бы «спасибо», но, увы, жесты менее красноречивы, чем слова… Впрочем, ни слова, ни жесты мне не пригодились, потому что вместо понимающего и ласкового взгляда Иво я уперлась в холодный взгляд Алисии, которая стояла за спиной моего утешителя.
— Она — просто друг, не так ли? — с холодной издевкой бросила Алисия Иво. — И ты никогда не хотел с ней переспать… Только погладить по головке, правда, Иво?
Иво молчал, окаменев. Судя по всему, он был ошарашен и не знал, как себя вести. Но чего ему-то стесняться? Он ведь просто утешал меня… А вот я… Я была виновата во всем. Я пыталась увести жениха у Алисии, я крала драгоценные минуты времени, которые они могли провести вдвоем… И сейчас я выглядела в глазах Алисии настоящей дрянью, хотя таковой совершенно себя не чувствовала. Может быть, потому что любовь в моих глазах являлась оправданием. Может быть, потому что я знала — Алисия ему не пара, с ней Иво никогда не будет счастливым. А может быть, интуиция подсказывала мне, что Иво не любит ее и женится на ней только потому, что попал в ее силки…
Я отстранилась от Иво. Не отшатнулась, не отпрянула, а просто отстранилась. Так легко и свободно, словно в моей голове не было и мысли о том, что я люблю его, люблю его, люблю… Я не дала Алисии увидеть роскошную палитру чувств, которые переполняли меня в тот момент. Она все равно не поймет… Но ее глаза пытались понять, пытались вызнать, выведать и потому сверлили меня так, будто хотели вторгнуться в душу…
— Алисия, у Доны неприятности. Я просто хотел ее утешить… — Иво вышел из оцепенения, и взгляд-сверло Алисии тотчас же переключился на него.
— Хотела бы я знать, какие неприятности могут быть у девушки, которая устроилась так замечательно, как это сделала Дона? — ехидно поинтересовалась Алисия. — Ей не хватает твоего внимания, потому что ты уделяешь его своей законной невесте?
— Что за ерунда, Алисия… Дона до сих пор не отошла от того, что произошло на «Дуврском голубе», а ты…
На свою беду, Иво начал энергично жестикулировать. Эта привычка появилась у него после того, как мы освоили язык жестов. Непроницаемость и ехидство Алисии как ветром сдуло.
— А я?! Ты даже жестикулируешь, как она! Знал бы ты, как нелепо ты сейчас выглядишь! И не смей шантажировать меня своей гуманностью! Эта девчонка живет здесь на всем готовом и превосходно себя чувствует! Может быть, она и получила травму. Но, готова поспорить, она с легкостью отдала бы свой голос, чтобы оказаться рядом с таким богатым лопухом, как ты!
Тут я не выдержала. Если Алисия считает, что имеет право оскорблять и поносить меня, то она глубоко ошибается! Я могла бы выдержать все, что угодно, но не обвинение в том, что от Иво мне нужны деньги. За этот вечер я устала от оскорблений и угроз. Я посмотрела на Иво и потребовала, чтобы он перевел для Алисии то, что я хочу сказать.
— Дона говорит, что ты, твой брат и Боркью — одного поля ягоды. И если вы считаете, что рядом с человеком можно находиться только из-за его денег, то вы судите по себе. Интересно, что было бы, если бы Иво остался без единого цента в кармане? Его невеста так же рвалась бы выйти за него замуж? — «Переводя» последнюю фразу, Иво опустил глаза.