Сьюзен Барри - Соната любви
Что было невероятно смешным и глупым, а главное — бесполезным шагом с его стороны. У сэра Люка все карты на руках — богатство, красота, положение в обществе… Ни одна девушка в здравом уме, и уж точно не Инга Ларсен, привыкшая к комфорту, не променяет баронета на обычного фермера, а жизнь светской львицы — на затворничество в деревенской глуши. На очаровательного, молодого, честного, но все же фермера. Правда, очень трудолюбивого.
Мелани никогда не ждала подобного от Мартина. Ей казалось, что почва уходит у нее из-под ног.
Вечером у Мелани создалось впечатление, будто Инга пытается спровоцировать Люка. Каждый раз, заговаривая с ним, блондинка не могла скрыть недоброго блеска глаз. Мелани могла бы сказать, что сэр Люк и Инга, как говорится, «не поделили кость». Шведка то и дело пускала шпильки в адрес хозяина дома, а порой открыто выказывала презрение к нему.
Случилась ли между ними размолвка до ужина, Мелани не знала. Но все указывало на то, что парочка рассорилась. Скорее всего, Инга использовала Мартина Вайдала, чтобы вызвать ревность у сэра Люка.
Но, кажется, ей не удалось в том преуспеть. Сэр Люк казался на удивление спокойным и даже слегка отрешенным.
После ужина, когда гости расселись в гостиной, он попросил Мелани сыграть.
— Если тебе не трудно, конечно, — добавил он. — Не знаю, в состоянии ты нажимать на педали?
— О да, — заверила девушка. Но все же она не сразу решилась подойти к пианино.
Обычно играла Инга. Она развлекала гостей несложными мелодиями. Видимо, шведке казалось, что она неплохо смотрится за инструментом, решила Мелани. Нет сомнений, миссис Ларсен потратила уйму денег на уроки музыки для дочери. Которые, правда, дали малоутешительный результат.
— Пожалуйста, — попросил сэр Люк более твердо на сей раз, решительно глядя Мелани прямо в глаза.
Инга, мило беседовавшая с Кристофером Винслоу в уголочке, моментально выпрямилась.
— Я иду в библиотеку смотреть телевизор, — объявила она. — Ты идешь, Крис?
Винслоу последовал за ней, как пес на поводке.
Миссис Ларсен ощущала неловкость. Как будто она отвечала за манеры дочери! Полковник Анструвер и Ричард Калдроуз находились тем временем в оружейной — курили традиционные после ужина сигары. Так что в гостиной остались трое.
Сэр Люк решительно направился к инструменту и открыл крышку:
— Пианино в полном твоем распоряжении. Сыграй… что тебе больше нравится. Вот ноты.
Но ей не нужны были ноты. Девушка села за пианино и двадцать минут играла по памяти. Она исполняла отрывки из любимых произведений. Вальсы Шопена, Дебюсси, «Лунную сонату» Бетховена. Некоторые вещи Мелани не играла уже много лет. Но сейчас воспроизводила их точно, легко, без усилий… и удивительно хорошо. «Лунная соната» была ее любимым произведением. И Мелани забылась, следую чарующим звукам музыки. Она оказалась не в уютной гостиной старого английского поместья, а где-то в ином, волшебном мире. Мире, где молочный лунный свет падает сверкающим дождем с благословенных небес, где царят гармония и покой. Она словно плыла по волнам музыки прочь от суеты и забот.
Но дивный миг прошел. Исчез покой, сменившись неуверенностью и смущением. Мелани ощутила, как чудесное блаженство намывается волной смущения. Девушке почудилось, будто ее швырнули в ледяной океан и властью волн тело ее вынесло на берег в ночь. Но не в волшебную, безмятежную, наполненную лунным светом, а в мрачную и холодную из грубой реальности.
Сэр Люк, простоявший все это время в центре гостиной напротив камина, обошел пианино и приблизился к Мелани. Он завороженно наблюдал, как изящные пальчики нежно касаются клавиш.
Мелани посмотрела на него. Мужчина стоял не шевелясь и словно не дыша, будто высеченная из гранита статуя. Его темные бездонные глаза следили за каждым движением девушки, за каждой черточкой ее лица. Он казался околдованным ею.
Но не только восхищение увидела Мелани в его глазах… она заметила и поняла что-то, что заставило сердце девушки замереть от странного предвкушения. Ее руки дрогнули, и прозвучала фальшивая нота… но девушка автоматически продолжила играть. С комком в горле, с полуоткрытым от изумления ртом…
Ее руки, казалось, двигались сами по себе. Все внимание Мелани было привлечено к сэру Люку. Она неотрывно смотрела ему в глаза. Они словно притягивали ее, наполняя ее сердце доселе неведомым чувством. Девушка ощущала, как под страстным взглядом баронета в жилах у нее вскипает кровь. А у камина с пяльцами в руках восседала в дамасском кресле миссис Ларсен, тревожась все больше и больше.
Ничто не укрылось от проницательных глаз пожилой дамы. Она поняла — ее тщательно выношенный план в опасности…
Открылась дверь, и в комнату заглянули полковник Анструвер и Ричард Калдроуз.
— Бог мой! — воскликнул изумленный полковник. — Это невероятно! Потрясающе!
— Да, правда, — откликнулся Калдроуз. — Я теперь понимаю, почему сэр Джеймс завещал пианино вам, мисс Гренджер.
Девушка лишь скромно пожала плечами в ответ на похвалы. Она сидела притихшая, руки на коленях и чувствовала себя полностью опустошенной. Сэр Люк пришел ей на помощь.
— Полагаю, ты достаточно развлекла нас сегодня, — тихо произнес он. Мужчина подошел и встал рядом с Мелани. — Тебе лучше отправиться спать. Ты выглядишь усталой!
Мелани действительно ощущала себя усталой… усталой, смущенной и опустошенной. Она знала, что это ощущение связано с сэром Люком. Будучи достаточно взрослой, она понимала и потому пугалась его значения. Девушка поспешно распрощалась с гостями и приподнялась со стула. Сэр Люк прошел вперед. Он придержал дверь для нее, и Мелани, когда проходила мимо, заглянула ему в глаза.
Она промолчала. А все, что он сказал, так это одно слово:
— Спасибо.
Глава 10
Прошла неделя, а миссис Ларсен с дочерью все еще оставались в аббатстве. Хотя Кристофер Винслоу уехал, как и Ричард Калдроуз. Полковник Анструвер остался. Мелани начала подозревать, что отставной военный всерьез интересуется миссис Ларсен. Неудивительно, во внешности вдовы сохранились следы былой привлекательности.
Они вдвоем совершали длительные прогулки. Любовались деревенским пейзажем. И впервые с тех пор, как миссис Ларсен приехала во Вроксфордское аббатство, будущее дочери перестало ее волновать. По крайней мере, исчезла прежняя одержимость идеей выдать Ингу за сэра Люка Чарнока.
Поведение Инги в последнее время казалось странным. То она стремилась всеми силами угодить владельцу поместья, то вдруг проявляла непонятную холодность. Красавица часто в одиночку бродила по дому, поглядывая в окна, словно стремилась увидеть там кого-то. Или же отправлялась на прогулки по обширным угодьям Вроксфорда.