Сьюзен Нэпьер - Защита от шантажа
– Tы делаешь их в десять раз сильнее, – простонал Мэтт, когда она, продолжая поглаживать его, ритмично придавливала бедра к кровати. – Еще немного таких усилий, и я взорвусь, как бутылка с шампанским!
Он практически зарычал, когда почувствовал мягкие губы в ямке на пояснице и движение теплого влажного языка.
– Готов поспорить, такого нет ни в одном учебнике мануальной терапии, – выдохнул он.
– Это есть в моем учебнике. – Рэйчел наклонилась над ним, целуя его вдоль всей спины. – В учебнике любви. Повернись, – прошептала она ему на ухо.
– Надеюсь, ты осознаешь последствия, – сказал он, с готовностью переворачиваясь на спину. Он слегка покраснел, когда Рэйчел с одобрением рассматривала открывшийся перед ней вид.
– О да… – проговорила она.
Мэтт схватил ее за руки и грубо привлек к груди.
– Разве ты не собираешься закончить то, что начала с таким искусством? – осведомился хрипло он, усаживая ее себе на бедра. – Я хочу чувствовать твои руки… рот… все твое тело, ходу получить все, что ты можешь дать…
Рэйчел прижалась к нему, ощущая его тело сквозь тонкий шелк трусиков, вдыхая умопомрачительный аромат зрелого мужчины, смешанный с запахом лосьона. Голова у нее запрокинулась, а глаза сами закрылись, когда она поглаживала ему грудь, захваченная любовью и желанием.
– Не пора ли снять жакет? – поинтересовался Мэтт, и она потянула его руку к самой нижней застежке.
– Отсюда, начни и…
– Они слишком мелкие… пальцы трясутся как у сумасшедшего…
– Мои тоже.
Он засмеялся.
– Ты не можешь нервничать больше, чем я. – Наконец он стянул жакет с ее плеч и задохнулся. – По-моему, я умер и попал на небеса…
– Это корсет, он зашнуровывается сзади.
– О боже, еще застежки… – Их пальцы сталкивались, когда она торопливо помогала ему, и оба облегченно вздохнули, когда изящная вещица соскользнула вниз в путанице лент и кружев.
– Восхитительная… – бормотал Мэтт, пряча лицо у нее на груди.
Ее руки обхватили его голову, и Рэйчел зарыдала от счастья, когда его жаждущий рот нашел напрягшийся кончик и нежно приласкал его.
– Такая сладкая… – Он перешел к другой груди и подарил ей такое же наслаждение.
Она всхлипнула:
– Мэтт…
– Тебе больно?
– Не-ет, о, нет…
– Хорошо… – его рот снова сомкнулся у нее на груди, – потому что я не смогу остановиться…
Его пальцы продвинулись дальше, и она резко повернулась, чтобы избавиться от последней преграды между ними. Она отшвырнула измятый клочок материи, и они прижались друг к другу языками, руками, телами.
– Я не делаю тебе больно?
Рэйчел чувствовала только наслаждение и качнула головой на подушке. Мэтт приподнялся на локте, с триумфом глядя в затуманенные страстью глаза.
– Я хочу чувствовать все, что чувствуешь ты, чтобы ты и я, мы были вместе на каждом шаге этого пути… – Он медленно двинулся вперед, дрожа от усилий сдержать себя. Она полностью раскрылась ему, приветствуя его самые примитивные устремления, и их взаимная страсть слилась в единое чувственное целое.
ГЛАВА ДЕСЯТАЯ
Просыпаться рядом с мужчиной, который тебя любит, – одно из самых сладостных впечатлений жизни. Она думала, что Мэтт насытился и проснется расслабленным.
Она глубоко ошибалась.
Когда она раскрыла глаза, он лежал на боку, опираясь на локоть, и с интересом наблюдал, как она лениво вытягивает руки вдоль кровати и просыпается с легким стоном от приятной боли в мышцах. Их ночные упражнения сбили простыни в жгут, и Мэтт был явно восхищен открывшимся ему зрелищем.
– Ты ненасытен, – простонала она, правильно прочитав его взгляд.
– Ты единственная можешь так меня завести.
– Это невежливо – наблюдать за спящими людьми, – мурлыкнула она.
– Я без очков и поэтому ничего не вижу, – спокойно соврал он. Он провел пальцами по обнаженной руке и медленно погладил холмик груди, освещенный солнечным светом раннего утра. – Ты совершенно неподвижна, когда спишь: ни движений, ни поворотов, ни вздохов – только полный, ненарушаемый покой.
– Который ты нагло разбил.
– Око за око. Ты разбиваешь мой сон, просто лежа рядом! – Он склонился и прижался к ней губами. – Я проснулся, желая тебя, – он покрыл ей губы мелкими сладкими покусываниями, – представляя, что мы все еще занимаемся любовью, а твои великолепные влажные губы делают со мной потрясающие вещи и заставляют меня кричать от…
Тело у нее содрогнулось.
– Мэтт!
– Что? Тебе не нравится говорить об этом? Но ты много говорила прошлой ночью: «Не здесь, Мэтт! Сделай это так, Мэтт!»
– Я не могла! Тебе не нужны были никакие инструкции!
– Хмм. Я следовал основному инстинкту. – Его поцелуи спустились к шее и ключице. – У меня явно природный талант доставлять тебе удовольствие.
– И себе.
– Нет, это все ты. – Он испытующе подул на розовые вершинки грудей, и теплое влажное дыхание заставило их немедленно напрячься. – Ты занимаешься любовью так же, как делаешь и все остальное – с отвагой и бесстрашием.
Эти слова превратили мягкие искры чувственности в полыхающий огонь.
– Ты имеешь в виду это? – произнесла она, отшвыривая простыни и перекатываясь так, чтобы прижаться к нему всем телом.
Он зарычал, и они покатились по кровати. Наконец Рэйчел оказалась на животе, прижатая к постели его тяжелым телом. Он хмыкнул.
– Ты позволила мне победить? Ах ты, маленькая кошечка. – Она медленно встала на колени, и его голос пресекся. – Теперь ты хочешь так? – прошептал он, нежно лаская ее спину.
Через некоторое время она лежала в его объятиях, отдаваясь успокаивающим поцелуям.
– Я думал, ты всегда стремишься верховодить, – сказал он.
Рэйчел откинула голову и взглянула на него ясными глазами.
– Ты думаешь, это из-за того типа?
Тело у него дрогнуло, а глаза потемнели.
– Я понимаю, этого нельзя забыть или простить…
– Нет, но время лечит. Я поняла, что обезопасить себя не значит похоронить. Вероятно, кто-то может подумать, что я недостойна жить нормальной жизнью – честь превыше всего и так далее…
Он вскинулся при этих словах.
– Нет! О боже, Рэйчел, я не верю, что ты обо мне так думаешь! – Его руки нервно сжались, и он мрачно добавил: – Если кто-то из нас и должен страдать от прошлых ошибок, так это я…
Ее рука мягко коснулась его губ, останавливая поток слов.
– Не надо, меня не пугает то, что твоя жена была инфицирована. Ты всегда был со мной честен, и я знаю, что ты не подвергнешь меня опасности.
– Рэйчел…
– Прошлое останется в прошлом. Для нас важно то, что происходит сейчас. – Она не рискнула говорить о будущем.