Одри Остин - Жаркое лето любви
Из катера послышалось злое глухое рычание.
— Собака, — объяснил белоснежный незнакомец, — эдакая недовольная тварь, не обращайте внимания. Ох, совсем забыл представиться. Марчелло Мастроянни!
— О, — обомлела Эллис, — где-то я слышала это имя!
— Это имя на слуху у всего культурно развитого человечества. Я режиссер, как раз искал натуру для съемок.
— Нам повезло, что вы искали натуру, — сказал Макс, понимая, что его самого отнести к культурной части человечества нельзя.
Бизнес отнимал слишком много времени, кино как таковым Макс не интересовался, разве что изредка. Совсем редко. Если быть честным, то никогда. Актрисы его тоже не интересовали, а уж режиссеры тем более.
— Вам очень повезло, — продолжал широко улыбаться Марчелло.
Эллис поразилась его умению разговаривать с улыбкой на устах.
— А вы здесь неплохо устроились. — Марчелло кивнул на бунгало. — Пригласите в гости?
— Конечно! — обрадовалась Эллис.
Ей не хотелось так сразу покидать остров, и она сделала вид, что не замечает укоряющего взгляда Макса.
— А ваши друзья? — Она указала на катер. Там высились два парня. И, должно быть, собака.
— Это мои помощники. — Марчелло помахал им рукой, приказывая оставаться на месте, те кивнули. — Любят свежий воздух, в помещениях испытывают чувство тревоги.
— А, понятно, — кивнула Эллис, которая ничего не поняла.
Она ухватилась за предложенную Марчелло руку и вместе с ним зашла в бунгало. Позади них шел Макс.
Быстрым колючим взглядом под прикрытием темных линз Марчелло моментально оценил обстановку и прикинул, сколько может стоить Максимилиан Гринберг, если он позволяет такую роскошь на отдельно взятом необитаемом острове. Максимилиан Гринберг? Марчелло, пока Эллис наливала ему кофе из прекрасно оборудованного и безумно дорогого термоса, вспоминал, где слышал эту фамилию. Не тот ли он миллиардер Гринберг, который владеет огромной пищевой корпорацией? Или не пищевой, но все равно корпорацией? Или тот просто входит в совет директоров? В любом случае этот Гринберг стоит недешево. За него могут хорошо заплатить. А вот девочка на холеную стерву не тянет: глаза живые, детская непосредственность, искренняя радость. Да, нормальная и естественная, таких среди элиты не сыскать. Скорее всего, кто-то из обслуги и для утех. Что ж, он тоже ею утешится. Молодец, Блейк! Сегодня у Марчелло удачный день.
— И как же вы здесь оказались, Максимилиан? — поинтересовался Марчелло, с благодарностью принимая из рук будущей жертвы чашку с ароматным напитком.
— У нас сгорела яхта. Так получилось.
Макс не хотел рассказывать ему подробности. Первому встречному говорить о предательстве друга? О том, что он не заметил никакого подвоха? Что до сих пор не предпринял никаких действий для того, чтобы их нашли? Впрочем, совесть его должна быть спокойна, если Челси получила сообщение. А если нет? Вдруг что-то не сработало там, на высоте? Тогда ему следует воспользоваться катером Марчелло. Он поморщился, словно от боли. Покидать остров сразу не хотелось. С чего бы вдруг?
— Здесь жили наши друзья, — объяснила Эллис, когда Макс замолчал.
— Это они предпочитали комфорт, — хмыкнул Макс.
— А вы, — обратился к нему Марчелло, — предпочли голое естество?
Двоякий смысл сказанного заставил Эллис покраснеть.
— В некотором роде да, — процедил Макс.
— Не обижайтесь, друг мой. — Марчелло похлопал рукой по ладони Макса. — Я тоже предпочитаю все естественное. Жизнь и без того испоганена сомнительными подделками отличного качества. Но подделки это всего лишь подделки, они не дают полноту ощущений. Однако я вижу, что вам не терпится вернуться на Большую землю.
— Нет, что вы, — поспешила вставить Эллис.
— Нет, мы не спешим, — согласился с ней Макс. — Вы можете выбрать натуру спокойно.
— Я ее уже выбрал. — Марчелло улыбнулся в своей излюбленной манере и встал. — Пойдемте, господа, к катеру.
— Мы поместимся? — заволновалась Эллис. — А собака очень большая? Вообще-то я не боюсь собак…
— Если понадобится, — на ходу бросил Марчелло, — мы ее здесь на время оставим.
— Не нужно обижать животное, потеснимся…
Когда они подошли к катеру, замерли. Вернее, удивился Макс, а Эллис, громко вскрикнув, бросилась наутек.
— Да, это я, — с кривой ухмылкой произнес Блейк, высовываясь из-за спин парней Марчелло. — Где мой катер, кретин?!
Макс понял, что угодил в ловушку. Самое неприятное было то, что вместе с ним в нее угодила Эллис. Четверо против одного, тут сковородой не отделаешься, тут придется изворачиваться и хитрить, лишь бы они не причинили вреда Эллис.
Блейк спрыгнул с катера и небрежной походкой подошел к Максу.
— Лодка где? Ты мне за нее заплатишь втрое!
— Он за все заплатит, не суетись, Борода, — сурово сказал Марчелло, закуривая сигарету. — Правда, мистер Гринберг? Сами определите сумму или мне назвать достойные цифры? Я предпочитаю оперировать шестизначными числами. Вы, насколько я понял, тоже именно к таким привыкли. Заметьте, Максимилиан, я собираюсь продать вашу свободу, доставить вас в целости и сохранности в руки родственников. Они готовы платить? Или на ваше место уже назначен наследник? Тогда возьму деньги с него, чтобы он не потерял свое только что приобретенное наследство. А вас придется отправить в мир иной. Судя по тому, как вы обрадовались моему прибытию, вас никто не ищет. Так что дело пройдет в спокойной обстановке.
— Сволочь, — процедил Макс, сжимая кулаки. Внезапно он резким рывком выкинул вперед руку, Марчелло мгновенно отклонился, а Блейк не успел. Удар пришелся ему прямо в глаз.
— Марчи! — обиженно заорал тот, держась за подбитый глаз. — Он опять дерется, гад! Меня нельзя бить по голове, я ею соображаю. Это мой рабочий инструмент. И за это заплатишь!
— М-да, — глядя на то, как его парни скручивают Максу руки за спиной, изрек Марчелло. — Придется платить по всем счетам. Такая она простая штука, жизнь. Думаешь, что все идет своим привычным чередом, ан нет, случай вносит корректировку, и жизнь летит к чертям собачьим. За все в этом мире нужно платить, мистер Гринберг. За остров, за бунгало, за девочку. Она хороша в постели? Я не люблю, когда подо мной лежит бревно.
— Скотина! — Макс побагровел от гнева и дернулся так сильно, что подручные Марчелло его еле удержали. — Ты тоже за все заплатишь!
— Ой, не надо сцен, — поморщился Марчелло, глазами показывая парням, чтобы те волокли Макса в бунгало. — Блейк, поймай натуру, — он кивнул в ту сторону, куда убежала Эллис, — а нам с мистером Гринбергом нужно серьезно поговорить. У меня сегодня утро серьезных разговоров. — Он рассмеялся.