Мелисса Макклон - Талисман
— Не понимаю, Джаред, что ты хочешь этим сказать?
— Я хотел вернуть себе то, что считал своим. Из чистого принципа. Четыре года назад, когда я сделал тебе предложение, а ты его приняла, я сказал, что люблю тебя. Именно так я тогда называл ту жажду обладания тобой, которая мною владела. Тогда брак был способом обретения власти над желанным существом. Но это оказалось иллюзией. Ты ушла от меня. Когда я встретил тебя после разлуки, то вновь ощутил сильное желание владеть тобой, помноженное на обиду. И лишь когда мне пришлось завоевывать тебя вновь, когда другая Кети предстала другому Джареду, потому что в нашу жизнь вошла Кэссиди, я понял, что то желание не было любовью в полном смысле слова. Что любовь, настоящая любовь, ради которой стоило жениться, родилась много позже.
— Когда?
— Когда я начал вставать к Кэссиди по ночам ради того, чтобы моя жена выспалась и смогла пойти утром на работу. Когда отец внушал мне, как следует обращаться с женой, а мне во всем этом слышался сущий бред. Когда мне сказали, что моя жена в больнице, а мне пришлось еще целый час ждать вылета… Я счастлив совершать такие открытия, любимая.
Джаред обнял жену и поцеловал. Ошеломленная его признаниями, Кейт с трудом приняла его ласку.
— Раньше, когда я уезжал или улетал, мне хотелось знать, что ты скучаешь без меня. Теперь же сам тоскую, как сумасшедший. И каждый раз мне кажется, что я не вынесу разлуки. Поэтому послушай, что я тебе скажу. Я принял решение. Оно окончательное. Мы возвращаемся в Портленд. Я не могу требовать от тебя, чтобы ты отказывалась от своей работы.
— Но в таком случае тебе придется отказаться от своей, Джаред. Я не могу на это пойти.
— Моя работа — заботиться о тебе и Кэссиди. Я смогу быть независимым архитектором и буду смотреть за домом.
— Джаред, твоя семья осудит это решение.
— Любимая, ты — моя семья, ты и Кэссиди.
— Мы не можем вычеркивать из жизни твоих родителей, особенно если они будут поблизости. Ты их сын. Нельзя пренебрегать их мнением.
— Открою тебе секрет, Кети. Мой отец обещал помочь мне с учреждением собственного дела. Скоро я тоже буду директором, как и ты.
— Он пойдет на это?
— Безусловно. Но ты должна мне пообещать, что мы все будем делать вместе. Вместе принимать все решения, вместе разгребать все завалы, вместе справляться с рутиной… Всё вместе! Каждый раз. Когда ты решаешь все взвалить на себя, мне кажется, что я снова тебя теряю.
— Я обещаю, Джаред.
— Пусть это будет единственным нашим правилом. Хорошо, дорогая?
— Да.
— У меня еще есть кое-что для тебя, Кети. Я ждал подходящего момента. Кажется, он настал.
— Что это? — спросила Кейт, принимая от него голубую коробочку с розовой ленточкой, которую Джаред достал из кармана пиджака, — подобную той, что она получила на День матери, с браслетом внутри.
— Это важное дополнение к детскому башмачку, — ответил Джаред.
В коробочке лежала подвеска из белого золота в виде большого сердца с сияющим бриллиантовым глазком.
— Я вручаю тебе свое сердце, любимая. Береги его. Оно хрупкое и нуждается в нежности.
— Дорогой, я буду его беречь.
— Что это, как не любовь? — хитро спросил ее Джаред. — Признайся, что любишь своего мужа.
— Признаюсь, что очень сильно люблю тебя.
— Давно ли?
— Не очень. Кэссиди открыла мне глаза. Ты оказался совсем другим. В прежнем браке я тебя таким не знала. Теперь же ты мне нужен как воздух. Если бы я не была твоей женой, то сейчас хотела бы ею стать.