Энн Мэйджер - Мужчина и две женщины
— Я не понимаю, чему верить, — медленно произнесла она.
— Я хорошо понимаю твои чувства. Недавно я тоже оказался в подобной ситуации. Мой тебе совет: не думай об этом. Все, что нам нужно, — это время, чтобы привыкнуть друг к другу и настроиться на совместную жизнь.
— Это роскошь для нас, — прошептала молодая женщина. — Я чувствую себя аквариумной рыбкой, на которую смотрят сотни любопытных глаз. Неизвестно, как такой образ жизни повлияет на Даниеля, что он будет думать о тебе и обо мне.
— Ты права. Следует принять кое-какие шаги, чтобы оградить его от всей этой кутерьмы.
— Что ты имеешь в виду? — не поняла Кейтлин.
— Мы должны сказать ему правду о том, кто я такой, — предложил Люк.
— Что-о?!
— Мы должны объяснить ему, что я его настоящий отец. Сегодня же.
— Нет! Он еще не готов.
— А ты считаешь, будет лучше, если он наслушается сплетен? Мальчик привык ко мне. К тому же это единственный способ оградить его от всей этой неразберихи в прессе.
Глава 12
— Надо это съесть? — Даниель с ненавистью смотрел на суфле из шпината. Наконец мать разрешила ему отодвинуть тарелку. — Можно я пойду? — спросил он. — Ну, пожалуйста, я хочу поиграть в замок с драконами.
— А десерт? — спросила Кейтлин. — Сегодня у нас шоколадный мусс.
— Ну хорошо, тогда я останусь.
Даниель долго смотрел на родителей, затем перевел взгляд на уставленный приборами обеденный стол. Люк и Кейтлин ели суфле в гнетущей тишине.
— Зачем нам такой большой стол? — спросил мальчик.
— Стол нам нужен для обедов и вечеринок, — объяснил Люк.
— Но мы всегда обедаем одни, — возразил Даниель.
— В будущем мы планируем проводить вечеринки, — ответил мужчина.
— Кого мы позовем?
— Наших друзей.
— У тебя есть друзья с детьми? — воодушевился Даниель.
— У некоторых моих деловых партнеров есть дети.
— И как их зовут?
— Даниель! — не выдержала Кейтлин.
— Что? — удивленно спросил мальчик. — Что я такого сказал?
— Ничего, — уже мягче проговорила она. — Извини, мама сегодня не в духе.
Даниель вздохнул. Вновь воцарилась тишина. Мальчик скучал и глядел в потолок. В течение последующих минут единственными звуками, раздающимися в столовой, были звон приборов и стук поднимающихся и опускающихся стаканов с соком. Постепенно нервы Кейтлин начали сдавать.
— Почему это происходит снова и снова? — поинтересовался Даниель.
— Что? — Родители удивленно уставились на него.
— Вы не разговариваете друг с другом. Не смотрите друг на друга. Вы общаетесь только со мной. Как такое может быть? Вы опять поругались?
— Нет. У нас есть секрет, и мы расскажем тебе все после обеда. Мы очень волнуемся и поэтому нервничаем. — Люк взял Кейтлин за руку.
Она попыталась освободить руку, но Люк крепко держал ее.
— Секрет?! Я не могу ждать! Расскажите мне сейчас, пожалуйста!
— Ты хочешь остаться без десерта? — спросила Кейтлин, все-таки высвободив руку.
— Мам, десерт мы съедим после секрета, — не унимался Даниель.
— Конечно, мы можем делать то, что захотим, — заметил Люк, улыбаясь Кейтлин и сыну.
Он поднялся, взял мальчика за руку, и они вышли на балкон. Кейтлин последовала за ними, кутаясь в кашемировый платок.
Люк сел и усадил на колени Даниеля.
— Как только я тебя увидел, то понял, что ты особенный. Ты даже не представляешь, насколько ты особенный. — Люк пригладил взъерошенные волосы сына. — Я говорил тебе, что мы с твоей мамой дружили до того, как она вышла замуж за твоего отца?
— Да.
— Так вот, секрет заключается в том, что мы были не просто друзьями. Мы полюбили друг друга. И ты наш сын.
Даниель выпрямился, взволнованно переводя взгляд с Кейтлин на Люка. Наконец он выдохнул:
— Правда?
— Правда, — подтвердил Люк. — Я твой настоящий отец. Но прежде я ничего не знал о тебе.
— Мам, почему ты ему раньше не сказала? — возмутился Даниель.
— Не вини маму. Это я ушел. Она не знала, как меня найти, поэтому и вышла замуж за мистера Уэйкфилда.
— Но почему? Почему ты оставил ее и не сказал, где тебя искать? — не унимался мальчик.
— Все не так просто.
— Вот почему наши глаза похожи, — прошептал Даниель. — Все так говорят. У нас одинаковый цвет волос. Но я не такой высокий, как ты.
— Тебе всего пять лет, и ты еще подрастешь.
— Правда?! Я стану таким же большим, как ты?
— Может быть, даже выше. Но только если ты будешь есть суфле из шпината.
— Фу! — сморщился Даниель.
— Узнав о твоем существовании, я понял, что мы должны стать семьей. Твоя мама согласилась, и теперь мы вместе, — закончил Люк.
— И в этом весь секрет? — удивился мальчик.
— Да.
— А теперь я могу съесть шоколадный мусс?
— Ты был очень терпелив, поэтому, думаю, ты заслужил его.
— А я вырасту большим от шоколадного мусса?
— Не таким большим, как от шпината, — ответил Люк.
— Так нечестно! — Даниель спрыгнул с коленей отца, взглянул на маму и убежал.
— Кажется, все прошло хорошо, — подытожил довольный Люк.
— Я тоже так думаю, — чуть слышно пролепетала Кейтлин, не поднимая глаз.
— Чем же ты недовольна? — тихо спросил он.
— Просто я замерзла. Пойдем в дом.
— Как скажешь.
Почему она чувствует, что жизнь выходит из-под контроля? Почему она постоянно думает о Люке и Терезе? Почему ей проще поверить слухам?
— Сюрприз!
Кейтлин, предполагавшая провести вечер в узком кругу в доме Хасана, раскрыла рот от удивления. Она была одета в неподходящее для большого приема черное платье без рукавов, в котором была в день своей свадьбы. Декольте украшала нить жемчуга.
Кейтлин замешкалась в дверях, пока Люк не подтолкнул ее. Кто-то поднял бокал с шампанским и закричал:
— Время поздравлений!
— Тост! Хасан, тост в честь твоего сына и новобрачной!
У Кейтлин закружилась голова, и ей пришлось опереться на Люка. Хасан поспешил к ним.
Он что-то сказал по-арабски. Кейтлин решила, что это тост. После шейх осушил бокал и швырнул его в камин, разбив на сотни осколков. Гости последовали его примеру.
Заиграла музыка, толпа приглашенных радостно обступила Кейтлин и Люка. Наступило время поздравлений.
— Рады с вами познакомиться, — говорил каждый из гостей, пожимая ее руку.
Вскоре пальцы Кейтлин начали болеть. К счастью, разговор поддерживал, в основном, Люк, которого все знали.
— Мы были удивлены, услышав, что Раффи наконец-то женился.