Джулиана Хенквуд - Такие разные
11
Первое, что увидела Бет, была нотариальная печать, сопровождавшая подписи свидетелей, а второе – печатный заголовок. Она внимательно стала читать. Дональд Моузли не только сделал признание в письменном виде, но адресовал его тюремному священнику. И уж если слово священнослужителя не будет иметь никакого значения, подумала Бет, тогда у нее нет никакой надежды.
Она еще раз перечитала документ. Здесь было все: имена, даты, даже указана сумма, которую Шеридан заплатил Моузли, чтобы тот забрался в ее квартиру и убил ее.
– Тридцать тысяч долларов, – прошептала Бет задумчиво. – Такова цена моей жизни.
Самое смешное, что деньги Шеридан, вероятнее всего, взял из ее собственного фонда!
– Это был только первый взнос, – спокойно сказала Диана. – Деньги должны были поступать на мое имя каждый месяц до тех пор, пока младшему сыну не исполнится восемнадцать.
– Или пока я не умру, – уверенно сказала ей Бет. – Как только Шеридан расправится со мной, деньги перестанут приходить на ваш счет. – Она вздохнула, положила бумаги в конверт и сунула его в сумочку. – Вам нужно уехать отсюда. Возьмите это. – Она открыла бумажник и вытащила почти все деньги, которые взяла у Дика. – Уезжайте.
– Уехать? – Диана посмотрела на деньги. – Куда?
– Куда-нибудь! Как можно дальше отсюда. Ваши дети в безопасности, пока никто не знает, где они. Никому не сообщайте ваше новое местонахождение, только священнику, с которым говорил ваш муж, – отцу Готье. Я найду вас с его помощью и сообщу вам, когда вы сможете вернуться.
– Но… – Диана с недоверием посмотрела на нее, – почему вы это делаете? Мой муж пытался вас убить. Почему вас тревожит моя судьба?
– Не ваша вина, что вы полюбили не того мужчину. И ни вы, ни ваши дети не должны стать очередными жертвами Шеридана.
Его преследовали, сомнений не оставалось. На шоссе это было еще не так заметно, но здесь, на извилистой узкой дороге, которая вела к дому, где жила сейчас Диана Моузли, ошибиться было невозможно. Это была последняя модель «бьюика», и автомобиль держался за ним уже в течение часа.
Может быть, Крис прав: ему нужно было взять другую машину.
Одно было совершенно очевидно: он не должен привести их к Бет. Но во всех случаях ему необходимо поторопиться.
Они уже были за городом, дорога вилась между холмами, покрытыми зеленой травой.
Думай, черт возьми, думай, твердил себе Дик. Думай, думай.
Дорога резко пошла вверх, и, поднявшись на холм, Дик увидел, что она круто спускается вниз, затем делает резкий поворот, а в конце поворота исчезает за высокими штабелями бруса. И в это мгновение Дик сообразил, что надо сделать.
Он посмотрел в зеркальце: «бьюик» по-прежнему преследовал его. Дик злорадно улыбнулся. Ладно, парни, сказал он себе, жертва станет охотником. И произойдет это ровно через тридцать секунд.
Благополучно миновав подъем, он слегка убавил скорость, не желая насторожить своих преследователей. И в тот момент, когда он увидел широкое свободное пространство перед собой, он понял, что его план сработает.
Круто повернув руль, он прижал грузовик к краю дороги и резко затормозил. Не думая о тяжести прицепа, он сумел остановить машину, хотя тормоза громко завизжали и из-под больших колес полетели гравий и песок.
Прищурив глаза, Дик посмотрел в левое зеркальце.
Прошла одна машина, вторая. Затем из-за подъема показались его преследователи.
Водитель «бьюика» заметил его слишком поздно. Дик видел, как он и другой мужчина в машине глуповато уставились на него, проскакивая мимо. Дик вывернул руль и снова вывел грузовик на асфальт сразу за ними, набирая скорость.
Вспыхнули стоп-сигналы «бьюика», затем водитель, видимо, понял, что на такой скорости Дик врежется в них, если они резко затормозят. Огни погасли, машина рванулась вперед, и Дик, улыбаясь, снова увеличил скорость.
Он подвел грузовик вплотную к их заднему бамперу и слегка толкнул, затем повторил толчок, немного сильнее. Машина подпрыгнула и задрожала, Дик немного отстал и погудел. Впереди был поворот вправо, и он снова загудел, показывая им жестом, чтобы они остановились.
К его удивлению, водитель подчинился и, включив указатель поворота, начал тормозить. Дик тоже сбросил скорость. Они выехали на грязную проселочную дорогу, вдоль которой громоздились штабеля бревен. Следуя за «бьюиком», Дик думал, что, черт возьми, он будет делать с этими парнями.
Машина впереди остановилась. Он затормозил на некотором расстоянии от них, достал заряженный пистолет и открыл дверцу, используя ее как прикрытие.
– Выходите из машины и держите руки за головой! – прокричал Дик.
– Спокойно, Стэнли, – ответил водитель «бьюика». – Мы – люди Вудстока. Меня зовут Матсуи, а это Карлсон. Мы следовали за тобой от границы Орегона.
– И почему я должен вам верить?
– В моем левом боковом кармане есть доказательство!
С этими словами мужчина осторожно сунул руку в боковой карман и, достав тонкий кожаный бумажник, бросил его к ногам Дика. Не сводя с них глаз, тот наклонился и поднял его. Тяжелая, покрытая золотом бляха выглядела настоящей, по крайней мере она и пластиковое удостоверение личности с фотокарточкой были такие же, как у Криса, название агентства совпадало, и Бог знает почему, сами они выглядели как правительственные служащие.
– Все в порядке, верю, что вы работаете на Вудстока, – сухо признался он. – Где же он сам?
– Кое-что уточняет. Ты уже нашел свою леди?
– Нет, но она определенно где-то здесь. Она взяла напрокат старую голубую машину у какого-то парня, дала ему сто баксов и рассказала все ту же сказку, что опаздывает на собственную свадьбу. – На лице Дика появилась улыбка при одном воспоминании.
– У нас приказ оставаться с тобой и оказывать тебе любую помощь.
– А кто главный?
– Ты. Вудсток велел не мешать тебе. Мы просто помощники. – В голосе Матсуи не слышалось особого энтузиазма.
– Не подумайте плохо, но у меня уже есть помощники.
– Нам приказано не оставлять тебя.
Дик кивнул, поворачиваясь к грузовику.
– Отлично. Только не мешайте мне, и все будет хорошо.
Бет заметила машину, когда сбегала по ступенькам из дома. Это была темно-синяя последняя модель «ситроена» с четырьмя дверцами, припаркованная на другой стороне улицы. В ней сидели двое мужчин, их лица скрывали темные очки.
Бумаги… она должна сохранить эти проклятые бумаги. Даже если Шеридану удастся ее убить, они не должны попасть ему в руки: она хотела, чтобы он заплатил за все.
Бет открыла дверцу и скользнула за руль. Руки ее так сильно дрожали, что она сумела открыть свою сумочку только с третьей попытки. Вынув конверт, она посмотрела в зеркальце, сердце ее сильно стучало. Люди в «ситроене» наблюдали за ней.