Люси Монро - Медовые поцелуи
– Правда?
– Правда.
– Я хочу это.
– Особенный вечер?
– И романтическое предложение.
– Звучит заманчиво. – Он сделает все, что в его силах, чтобы исполнить желание ее сердца.
На этот раз его мать была «соучастником преступления». Она пригласила гостей, пока он с Грейс наслаждался своей невысказанной любовью в охотничьем домике. Следуя его инструкциям, мать устроила прекрасный вечер для помолвки, включивший ужин со свечами, который они с Грейс вместе с поцелуями разделили вдвоем.
А после ужина он привел ее на нижнюю террасу, где собрались в полном составе его и ее семьи.
Грейс повернула к нему лицо, глаза ее были наполнены слезами счастья.
– Что происходит, Амир?
Вместо ответа он опустился перед ней на колено.
– Я хочу предложить тебе новую должность.
– Должность?
– Она постоянная, и не предполагается никаких отпусков и больничных. Если ты согласишься занять ее, ты поклянешься быть со мною рядом всегда – в счастье и несчастье, в болезни и здравии. Плата будет не очень высокой, но другие формы компенсации заменят ее… Я надеюсь на это.
Она смеялась и плакала одновременно.
– Ты сам придумал такое романтическое предложение?
– Я люблю тебя, котенок. Я прошу тебя – стань моей женой и наполни мою жизнь радостью, которую только ты можешь в нее привнести.
Она кивнула, не в силах вымолвить ни слова. Решив, что этого достаточно, Амир поднялся и, обняв ее, нежно поцеловал.
Все гости, собравшиеся вокруг, возликовали…