Люси Гордон - Когда я тебя увижу
— Что случилось, Делия?
— Ничего такого, о чем вам следовало бы беспокоиться, — влез Лоуренс, прежде чем Делия успела что-либо ответить. — Непредвиденные осложнения, с которыми мы с Делией легко справимся. Не тревожьтесь об этом.
— Делия! — резко повторил Крейг.
— Я забыла, что сегодня мне надо кое-куда поехать. Извини, Лоуренс, но у меня совершенно вылетело это из головы. Ты не возражаешь, если поедешь один?
— Ничего страшного, — заверил ее Лоуренс противным ласковым голосом. — Мы вполне успеем, если ты поторопишься.
— Но у меня здесь нет подходящего платья.
— Я это предусмотрел. Вот посмотри, что я выбрал у тебя в квартире.
Он открыл чемодан и вытащил красное блестящее платье.
Делия была слишком расстроена, чтобы заметить, как напрягся Крейг при упоминании о том, что Лоуренс может свободно зайти в ее квартиру и рыться в вещах.
— Мне очень жаль, что так получилось, но я действительно не могу поехать, — проговорила она.
— Ерунда. Тебе это необходимо. Подумай, каких полезных людей ты там встретишь.
— Естественно, тебе надо ехать, Делия, — спокойно произнес Крейг. — Я и слышать не хочу, чтобы ты пропустила это мероприятие. Извини, это я виноват, что ты о нем забыла.
Она взглянула на него в отчаянии. Как он может отсылать ее в тот момент, когда они были так близки? Или это для него ничего не значит?
— Давай, быстрее переодевайся, — настаивал Лоуренс, протягивая ей платье.
— Нет, только не это, — ответила Делия, с ужасом глядя на платье.
Как она могла носить такое нарочито соблазнительное, обтягивающее платье с низким вырезом и разрезами по бокам? Она купила его в те времена, когда считала свою внешность весьма полезным средством для достижения своих целей. Сейчас рядом с ней, с напряженным видом, стоял человек, который раскрыл ей глаза. Слава Богу, что он не может видеть этот вульгарный наряд, хотя, наверное, уже о чем-то догадался…
— А что в нем такого? — непонимающе спросил Лоуренс.
— Оно не… не совсем подходит, — попыталась увильнуть от ответа Делия.
Она бросила на Лоуренса яростный взгляд, пытаясь заставить его замолчать, но тот либо не заметил, либо не понял.
— Почему это платье не подходит? — продолжал он настаивать.
— Оно слишком облегающее и… и слишком большое декольте. Надо что-то более скромное.
Делия говорила почти шепотом, но острое ухо Крейга улавливало каждое слово.
Лоуренс рассмеялся.
— Скромное? Для этого сборища? Да они вообще не знают, что такое скромность. Это платье великолепно, немного низкий вырез, но тебе это идет. Я считаю, надо показывать, что у тебя есть. Раньше ты никогда не возражала против этого.
Делия почувствовала, как у нее загорелись щеки. Как будто перед ней встала сама она в недавнем прошлом.
— Я хочу надеть, что-нибудь другое, — сказала она, пытаясь говорить твердо.
— Дорогая, у тебя нет на это времени, — ответил Лоуренс с терпеливостью, которая на самом деле была нетерпением. — Если мы сейчас выйдем, то только-только успеем.
— Иди и переоденься, Делия, — тихо сказал Крейг. — Уверен, что платье на тебе будет выглядеть прелестно.
— Крейг, — обратилась она к нему, — ты же не знаешь, как оно выглядит.
— Могу себе представить, — так же тихо ответил он.
Выхватив платье из рук Лоуренса, Делия побежала наверх.
— Могу я предложить вам выпить? — спросил Крейг.
— Спасибо. Немного пива, если у вас есть. Мне надо быть осторожным, когда я везу Делию. Драгоценный груз. Понимаете, что я имею в виду?
— Абсолютно, — ответил Крейг ничего не выражающим голосом.
— Давайте я сам налью.
— Спасибо, но я знаю, где у меня бар.
Крейг потрогал бутылки, нашел нужную и наполнил стакан Лоуренса.
— Надо же, вы налили в самый раз, — восхищенно воскликнул Лоуренс. — Интересно, как это у вас получается? Здорово!
Крейг так сжал руки, что у него побелели костяшки пальцев, но голос оставался холодным и спокойным.
— Спасибо. Я много тренировался. Я даже научился есть, без помощи посторонних.
Лоуренс непонимающе уставился на него, потом до него, наконец, дошло.
— Это шутка, да? Очень удачно. Очень удачно. Значит, это здесь Делия скрывается от всего мира? Неплохое местечко, должен сказать. Совсем неплохое. Конечно же, моя Делия необыкновенно совестлива. О да. Она очень переживала случившееся. Она была готова на все, чтобы загладить свою вину. Знаете, я сомневаюсь, что она тогда понимала… ну да ладно…
— Если вы думаете, что я принуждал ее, вы сильно ошибаетесь.
— Нет, нет. Я никогда так не думал. — Лоуренс пытался успокоить собеседника, но для Крейга его голос звучал как скрежет металла по стеклу. — Она очень импульсивная. Возьмите, например, сегодняшний случай. Ежегодный обед работников рекламной сферы. Это важное мероприятие для нее, и что же? Она забывает о нем, а это совсем не годится. Для нее ведь карьера и светская жизнь имеют большое значение.
— Вы к ней несправедливы. Все это только на поверхности. Внутри же настоящая Делия — мягкая, прекрасная женщина.
Лоуренс рассмеялся.
— Ну, мы все знаем, как она прекрасна. Да, кстати, вам-то откуда это известно?
— Не имеет значения, — спокойно ответил Крейг. — Известно.
Наконец, послышались ее шаги. Крейг безошибочно угадал, что она надела туфли на высоком каблуке. Ну конечно, подумал он, только такие туфли подходят к облегающему платью с низким декольте. Мысль эта была для него слишком болезненной.
— Я скоро вернусь, — сказала она Крейгу.
— Ерунда, — быстро ответил он. — Ты должна остаться там подольше и завязать как можно больше полезных связей. Не хочу даже слышать, чтобы ты упустила такой шанс.
— Все они хотят познакомиться с моей девочкой, — заявил Лоуренс.
Делии невыносимо было слышать, как он называет ее своей девочкой в присутствии Креуга. Но дальше было еще хуже.
— Надень-ка вот это, — заявил Лоуренс, открывая плоскую коробочку. — Я купил специально к твоему платью. Рубиновое ожерелье, — любезно пояснил он Крейгу.
— Я не могу принять его. Оно слишком дорогое, — возразила Делия.
— Ты достойна всех денег в мире, — ответил Лоуренс. — Естественно, я выбрал самое дорогое. — Он уже надевал ожерелье ей на шею. — Замечательно. Красивое, тяжелое. Повторяет линию декольте. Просто сногсшибательно.
Все происходящее казалось Делии кошмаром. Она выдавила из себя улыбку, а Лоуренс, приняв это за поощрение, шумно поцеловал ее.
— Ммм, кто сегодня вечером поведет под руку самую красивую женщину? — замурлыкал он ей в шею.