Дина Аллен - Сгореть дотла
– Утром я везу клиента в аэропорт, и, по-моему, все.
– Тогда я найму тебя на всю субботу и до утра воскресенья.
Глаза Джейка потемнели от гнева.
– Ты этого не сделаешь! – тоном, не допускающим возражений, заявил он. – Слушай, Клэр, если мы не увидимся до субботы, я это как-нибудь переживу. Я даже постараюсь побольше позаниматься и взять какие-нибудь дополнительные поездки, если подвернутся. Пусть твоя совесть будет спокойна. Но платить мне за то, чтобы я провел с тобой субботу и воскресенье, я не позволю.
– Это почему же? – Настала очередь Клэр упрямо вздернуть подбородок. – А что, если мне действительно надо кое-куда съездить? В магазин, например, или в парикмахерскую? Что мне теперь, вызывать вместо тебя кого-нибудь другого?
– Вовсе нет. Я отвезу тебя на своей машине, вот и все. – Он лукаво прищурился. – Или ты считаешь, что она для тебя недостаточно шикарная?
Это окончательно добило Клэр. Да уж, этот парень точно станет толковым адвокатом. Если же она продолжит настаивать на том, чтобы он вез ее в лимузине, то будет выглядеть настоящим снобом, какими бы благими намерениями ни руководствовалась.
– Хорошо, – сдалась Клэр. – Я согласна. Джейк явно расслабился.
– Ну и отлично. А теперь, когда мы обо всем договорились, иди ко мне. Если уж я не увижу тебя до субботы, то хотя бы оставлю тебе кое-что на память.
– Я боюсь, Джейк. Когда мы занимаемся любовью, то совершенно теряем всякое представление о времени.
– Хочешь сказать, что не в моих силах себя контролировать?
– Судя по тому, что между нами происходит, я именно это и имею в виду. И я не лучше тебя, если ты заметил.
– Что ж, готов доказать тебе, что ты ошибаешься. Снимай халат и иди сюда. Я просто доставлю нам обоим удовольствие, а потом исчезну. Даю тебе слово.
Клэр больше не могла терпеть. Сколько же можно искушать себя? Со вздохом она приблизилась к кровати и стала развязывать поясок халата.
– Придется поверить тебе на слово.
– Ты можешь во всем на меня положиться, – тихо произнес Джейк. – И я начну доказывать тебе это прямо сейчас.
11
Ее возлюбленный сдержал слово и после еще одного восхитительного оргазма отправился домой. Ему удалось сохранять состояние блаженства почти до самой квартиры, однако, уже подходя к двери, он внезапно остро осознал, что два дня ему предстоит прожить, не видя Клэр. Разочарование было столь острым, что Джейк с силой стукнул кулаком по дверному косяку.
Надо же, похоже, он в нее влюбился. В женщину, о которой почти ничего не знает, которая неизвестно зачем мотается каждый месяц в столицу, не хочет говорить о своем прошлом, да к тому же обратилась к нему с недвусмысленным предложением…
А еще Джейк не мог не понимать, что, в общем-то, он ей не пара. Судя по ее материальному положению и манере держаться, Кларенс явно происходила из состоятельной семьи. Он нужен был ей только для того, чтобы дать толчок ее воображению. И, похоже, оправдал ее доверие. Джейк мрачно усмехнулся, вспомнив шесть страниц, прочитанных им накануне. Еще немного – и ее фантазия разыграется вовсю. Что тогда ждет его? Преуспевающая молодая писательница тут же даст ему отставку. А раз так, нужно постараться максимально использовать хотя бы то недолгое время, что им отпущено.
Джейк страшно разозлился, и ему просто необходим был козел отпущения. Войдя в квартиру, он первым делом направился к телефону и набрал номер Мэла. Тот, как и ожидалось, находился дома. Ничего удивительного – у приятеля сегодня отгул, поэтому он и попросил его заменить. Даже не поздоровавшись, Джейк набросился на Мэла с возмущенными воплями и отвел тем самым душу. Впрочем, на друга его грозные фразы не произвели ни малейшего впечатления. И раскаяния он тоже не выказал. Казалось, этот тип был вполне доволен тем, что позвонил Клэр, и даже мимоходом обронил, что она «в общем, милая особа».
Ничего себе утешение! – сердито подумал Джейк, вешая трубку.
Ему отчаянно хотелось позвонить Клэр, но, поразмыслив, он решил сдержаться. Его возлюбленная так решительно его выпроводила, что позвони он до назначенного срока, и это будет воспринято ею как навязчивость. Что ж, хоть они и делили постель в течение последних двух дней, но у каждого своя жизнь и с этим придется смириться. Джейк тяжело вздохнул и отправился в ванную бриться.
Клэр сама себе поражалась. Что с ней происходит? Никогда еще она так не скучала ни по одному мужчине, как по Джейку.
Начать с того, что, как только он ушел из ее дома, у нее возникло ощущение, будто вместе с ним исчезла и какая-то частичка ее души, а это было так непривычно. Но худшее началось потом.
Чтобы отвлечься от мыслей о Джейке и не чувствовать себя одинокой, молодая женщина прибегла к испытанному средству – села за письменный стол. Дел у нее скопилось по горло, ведь помимо поправок, которые необходимо внести в рукопись, неплохо было бы все же сесть за роман, обещанный Оуэну. На мгновение Кларенс пожалела, что отказать продлить срок сдачи романа, однако, начав писать, тут же обнаружила, что привычная стезя для нее куда менее терниста, чем новая.
Собственно, с описанием бурных эротических сцен у нее теперь не было загвоздок, зато возникла новая проблема. Эти куски текста вызывали у нее воспоминания о часах, проведенных с Джейком в постели, а следовательно, и острые приступы желания. Клэр с огорчением поняла, что автор сексуальных романов, находясь в состоянии постоянного возбуждения, рискует испортить себе здоровье. Будь Джейк рядом, эти проблемы решались бы без труда, но, во-первых, он слишком занят, а, во-вторых, тут уже появлялся риск, что она незаметно превратиться в нимфоманку. Клэр то посмеивалась, то сокрушенно качала головой.
Однако пути назад уже не было. Она не могла вычеркнуть из своей жизни ни дня, проведенного в отеле, ни последней блаженной ночи с Джейком. Впрочем, ей ни о чем не приходилось жалеть. По крайней мере теперь Кларенс жила полной жизнью, причем настоящей, а не придуманной, как в том мире, в котором она выросла. Да и в любом случае интуиция подсказывала, что этот роман превратит ее в настоящую писательницу, пусть даже и разобьет ей сердце.
В субботу, сгорая от нетерпения, Кларенс буквально считала минуты до приезда Джейка. В принципе, она не соврала, сказав, что ей нужно проехаться по магазинам. Раз уж она собралась домой, то действительно неплохо бы купить пару новых платьев, сделать маникюр и чуть-чуть подровнять волосы. Иначе маму хватит удар при виде одичавшей дочери. Она и так постоянно огорчалась из-за того, что Клэр не желает сделать модную стрижку, отрастить ногти и сшить платье у модного дизайнера, «если уж ты не хочешь пользоваться папиной коллекцией», как выражалась мать. Бедняжка пыталась отшучиваться, твердя, что с длинными ногтями не сможет печатать на машинке, короткая стрижка ей вообще не идет, а в глуши, где она поселилась, никто не оценит потрясающих туалетов. Мать в ответ лишь качала головой и со вздохом говорила: «И в кого ты у нас такая, понять не могу!»