Кристина Джонс - Семейный бизнес
— Сесилия была права. — Он заложил руки за голову и облокотился о полку. — У тебя действительно очень доброе сердце, и я был дураком, когда подумал иначе.
От таких слов ее душа вспорхнула, как золотая бабочка. Немного подумав, Джорджия лениво потянулась.
— Хочешь, я расскажу тебе о других сотрудниках «Диадемы»?
И она ему обо всем рассказала. И об успехах Шалуна, и о том, как Сабрина и Оскар присоединились к их пастве. К тому времени, когда Джорджия закончила, Рори уже имел представление обо всех, кого мог встретить в Аптон-Поуджез.
— Ого! Посмотри, сколько времени!
— Пора отправляться спать, — сказал Рори. — Утром мы должны встать как можно раньше.
— Да, я тоже так думаю. — Джорджия выглянула в окно. — Пожалуй, я рискну добежать до бытовки, чтобы сходить в туалет и почистить зубы.
— Я тоже.
Они кое-как натянули на себя куртки и ботинки, шарфы и перчатки и, вздохнув поглубже, нырнули в метель.
Возвращение в кабину было подобно погружению в ванну из разогретого желе.
— Оо-о! Какое блаженство! — сказала Джорджия со вздохом, избавляясь от теплой одежды. — В такие ночи я чувствую себя виноватой: мне тепло и сухо, а кто-то мерзнет на улице.
— Я тебя понимаю. — Рори начал аккуратно убирать мусор. — Все-таки постарайся не думать о брошенных животных и бездомных людях. Я всегда клялся, что если выиграю в лотерею, то куплю огромный дом и буду ездить по стране, подбирая на своем пути всех, кто нуждается в крыше над головой.
Джорджия посмотрела на него с восторженной улыбкой. На секунду ей представилось, как они, две добрые души, вместе занимаются этим благородным делом.
— Ну, пора подумать о насущном. Кому достанется полка?
— Тебе… вместе с одеялами. Я буду спать в спальном мешке, на сиденье. Хорошо?
— Договорились! — Джорджия не знала, радоваться ей или огорчаться. Она и раньше проводила ночи в кабине «магнума», в компании с Джедом или Барни, и никогда не возникало проблем. «Но, надо признаться, — подумала Джорджия, пока они раскладывали спальные принадлежности, — Рори Фолкнер — это особый случай». Она забралась на полку и укрылась одеялом. Перед тем как задернуть занавеску, Рори сказал:
— Спокойной ночи, Джорджия.
— Спокойной ночи…
В темноте она слышала, как он укладывался спать на сиденье, прямо под ней. По ее телу опять прошла дрожь. Ветер все так же раскачивал кабину. Свернувшись калачиком, Джорджия заснула.
Ночью она проснулась и услышала его спокойное дыхание. Рори что-то пробормотал во сне, и это вызвало у нее улыбку. Она перевернулась на другой бок. Если бы Джорджия опустила руку, то могла бы коснуться его волос, погладить его лицо. Она вздохнула и закрыла глаза.
* * *Путешествие обратно в Антон-Поуджез, на юг, было намного легче. Время пролетело быстро: они по очереди вели машину, отдыхали на заправках, по-дружески болтая друг с другом, — словом, все шло как по маслу. Погода значительно улучшилась, и к тому времени, когда они добрались до Мидленда, почти весь снег растаял. Оставив трейлер в «Леннардз», они без труда доехали до «Диадемы».
— Я заправлюсь и помою машину, — сказал Рори. — А ты отнеси тахометры и документы Сесилии. И еще, Джорджия…
Она повернулась к нему:
— Да?
— Спасибо, это было здорово.
— Да, просто замечательно.
Джорджия вбежала в офис. Триш, как обычно, печатала на компьютере, а Сесилия висела на телефоне. Это был совсем другой мир.
— Как все прошло? — В огромных глазах Триш застыл вопрос.
— Очень скучно и по-взрослому. — Джорджия бросила на стол журнал доставок и тахометры. — Спасибо. Как Джед?
— Прекрасно! — Триш расплылась в улыбке.
— Смотри не порви ему швы, — усмехнулась Джорджия.
Сесилия положила трубку.
— Вы все сделали вовремя, дорогая. Это звонил Том Леннард. Все превосходно. Он в восторге от того, как вы справились с доставкой, поэтому я должна поблагодарить вас обоих. А где Рори?
— На заправке, — ответила Джорджия. Ее бабушка была профессионалом до кончиков ногтей. Дела для нее всегда были на первом плане. Это уж потом она будет расспрашивать о том, как они провели ночь в грузовике.
— О господи!
Сабрина Йетс, улыбаясь, сидела за столом Джорджии, в руках у нее было руководство по эксплуатации грузовиков.
— Здорово! Отпад, да? Это твоя бабуля все устроила. Ее парикмахер приходил сегодня утром. Красиво, да?
— Красиво… — словно эхо прозвучал голос остолбеневшей Джорджии.
Сабрина выглядела просто сногсшибательно в облегающих джинсах и кашемировом свитере Сесилии. Ее волосы, еще недавно разноцветные, были выкрашены в сверкающий темный цвет и изумительно уложены.
— Это самое меньшее, что я могла сделать. — Сесилия обошла вокруг Джорджии, окинув взглядом ее темные волосы, висевшие безжизненными прядями после многочасовой поездки. — Жаль, что ты никогда не позволяешь мне хоть как-то преобразить тебя. Но признайся, что эффект получился потрясающий.
Это было настоящее перерождение. Джорджия закрыла глаза. Рядом с вызывающе красивой Сабриной она чувствовала себя горбатым троллем.
Открылись двери, и вошел Рори. Триш снова прекратила печатать. Сесилия приветливо распростерла руки. Рори взглянул на Джорджию, подмигнул ей, и она почувствовала себя самой красивой на свете.
— Ого! — Глаза Сабрины сверкнули из-под блестящей челки. — Это кто же такой?
Глава десятая
Через несколько дней, темным и сырым февральским вечером, Сесилия заглянула на кухню к Джорджии.
— Я не помешаю?
— У меня только рыба с картошкой из микроволновки. — Джорджия сняла кошку со столика для завтрака и спросила Сесилию: — Ты хочешь есть? Я думаю, тут хватит на двоих.
— Я иду ужинать с Кенни. В «Леонз», после репетиции.
— Ты не против, если я не пойду сегодня в «Эм Дрэм» ладно? — Джорджия бы скорее умерла, чем призналась бабушке, что хочет остаться дома на случай, если позвонит Рори. Их дружба выражалась в милых беседах и легком флирте.
Сесилия покачала головой.
— Я все понимаю, дорогая, и именно поэтому я заглянула к тебе. Вернее, по двум причинам. Во-первых, мне позвонил Барни. Он попал в аварию на М25.
— Он сам не пострадал?
— Нет, слава богу. Его грузовик отбуксировали на обочину, и Барни ждет приезда дорожной полиции. Это означает, что он опоздает.
— У него поставка для «Джеромз»? — Джорджия задумалась. — Наш последний рейс для них тоже задержался, у Мари возникли проблемы с коробкой передач.
Сесилия кивнула.
— Я знаю, у нас и раньше были промахи. В большой транспортной компании невозможно обойтись без каких-то технических проблем, но два таких происшествия за два дня, да к тому же во время рейсов для одной и той же компании…