KnigaRead.com/

Салли Уэнтворт - Учиться верить

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Салли Уэнтворт, "Учиться верить" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Лин! — Морган резко постучал в дверь. — Лин! Ты в порядке?

— Иди к черту! — слабо ответила она и припала к раковине, чувствуя приступ тошноты. Затем опустилась на пол, прислонившись головой к холодной плитке. Да, эту битву она проиграла.

Видимо, она просидела так, словно в забытьи, очень долго, потому что, когда Морган опять постучал в дверь, солнца в окне уже не было.

— Ты там не уснула? Выходи, Лин. — Она не ответила, и он сердито продолжал: — Если ты сейчас же не откроешь дверь, я ее выбью!

Она не сомневалась в том, что он способен на все, и, ухватившись за раковину, встала, глядя на свое отражение в зеркале. Как она изменилась! Как она не похожа на ту Лин, какой была еще утром! Она истерично рассмеялась и тут же начала всхлипывать. Дрожащей рукой открыла кран и умылась, но темные, как синяки, круги под глазами не смывались. Это были следы ее несчастья. Вытерев лицо, она еще раз посмотрелась в зеркало, стараясь взять себя в руки, и, открыв дверь, вышла в коридор.

Морган стоял, облокотившись на стену около двери в ванную. Он снял пиджак и галстук, закатал рукава рубашки и потому казался большим, крепким и угрожающим. Лин скользнула по нему взглядом, подошла к окну, словно разглядывая ухоженные поля и оранжевую ауру над далеким Лондоном. Морган приблизился к ней сзади, положил руки ей на плечи и сказал:

— Лин, нам надо…

— Не притрагивайся ко мне! — Глаза ее яростно блестели на посеревшем лице.

Он медленно опустил руки.

— Нам надо поговорить, — коротко сказал он.

Она зло взглянула на него и кивнула.

— Да, надо. — И, увидев, как засветились его глаза, тут же добавила: — Но не думай, что я буду слушать твое так называемое объяснение. Не буду. Единственное, о чем я собираюсь с тобой говорить, так это о том, как быстрее покончить с этой… с этой пародией на брак.

— С ним не придется кончать, — серьезно сказал Морган. — Выслушай меня, и ты поймешь, что я женился на тебе, потому что хотел этого, очень хотел.

— Ну да, конечно, — заметила Лин с угрюмой издевкой. — Тебе очень были нужны двести пятьдесят тысяч фунтов стерлингов, не говоря уже о квартире в Лондоне и месте директора в компании моего отца.

Она отвернулась и впервые осмотрела комнату. Почти всю ее занимала огромная кровать на четырех столбиках. Комната была полна цветов. Прекрасный будуарчик для первой брачной ночи, с тоской подумала она. Здесь даже была бутылка шампанского в ведерке с уже растаявшим льдом. Она подошла к столику, взяла бутылку и сорвала фольгу.

— Дай я открою.

Морган протянул руку, но она повернулась к нему спиной и сама открыла бутылку, наблюдая, как шипящая жидкость вытекает из горлышка. Она взяла один из двух бокалов, стоявших на подносе, налила, быстро осушила его и снова наполнила бокал.

— Алкоголь здесь не поможет, — ядовито заметил Морган.

— Это моя первая брачная ночь, — с горькой иронией сказала Лин. — Я имею право выпить. — Тут ей вдруг в голову пришла жуткая мысль, и она, как настоящая мазохистка, не смогла сдержаться и не высказать ее: — Или ты заказал шампанское только для себя? Чтобы не было так противно ложиться со мной в постель?

Он ожег ее взглядом.

— Что ты хочешь этим сказать?

— Да ладно тебе! — усмехнулась Лин. — Теперь это уже неважно. Твоя драгоценная кузина рассказала мне и об этом — что ты поделился с ней, насколько я наивна и скучна в постели.

— Лин, это неправда. — Морган быстро подошел к ней и протянул руку. — Я желал тебя с самой первой минуты и… — Он внезапно оборвал себя, потому что Лин, больше не в состоянии слушать его, плеснула ему в лицо остатки шампанского.

Она приблизилась к столику, снова наполнила свой бокал и произнесла совершенно спокойным голосом:

— Извини. Жалко шампанского.

Морган, плотно сжав зубы, старался взять себя в руки. Он вытащил платок и вытер лицо.

— После того как мы провели столько времени вместе, как ты могла поверить Клэр? — слегка дрожащим голосом спросил он. — Ты же знаешь, как я обожаю тебя. Ты же знаешь, каким счастливым я себя чувствовал с тобой!

— Мне действительно так казалось, — согласилась Лин. — Но теперь меня это больше не интересует.

— Да? — Морган решительно шагнул к ней, словно собираясь доказать ей обратное.

Лин быстро отступила.

— Если ты дотронешься до меня, я завизжу на весь отель, — пригрозила она, и высокие истеричные нотки в ее голосе заставили его остановиться.

Они смотрели друг на друга, понимая, что зашли в тупик. Первым пошевелился Морган. Подняв руку, он откинул со лба прядь волос жестом человека, которому все надоело.

— Что за глупость? — сказал он. — Извини, Лин, — вздохнул он. — Я понимаю, у тебя был жуткий день, но, может, пойдем поужинаем? Может, после этого мы сможем поговорить спокойно?

— Нет.

— Что «нет»

— Все. Я не хочу ужинать с тобой. Я не хочу говорить с тобой. Я считаю, что все кончено.

Морган решительно поджал губы.

— То есть ты скорее поверишь Клэр, женщине, которую ты ненавидишь и которую ты сумела заставить ненавидеть тебя, чем человеку, которого ты любила настолько, что даже вышла за него замуж… и который тебя настолько любит, что женился на тебе? — твердо добавил он, не отрывая взгляда от ее лица.

В ее глазах стояла боль.

— Не смей говорить об этом. Я с самого начала понимала, что ты не очень меня любишь. А то, что эта садистка сказала мне сегодня, только лишний раз подтверждает это.

Он посмотрел на нее долгим взглядом, и по его каменному лицу и сжатым кулакам она поняла, чего ему стоит сдержать себя. Он резко повернулся и сунул руки в карманы. Несколько минут он стоял к Лин спиной, а затем опять повернулся к ней.

Мука, застывшая в его глазах, потрясла Лин. Деньги для него много значат, с тоской подумала она, если ему это причиняет такую боль.

— Пока ты в таком состоянии, говорить с тобой бесполезно, — ровным голосом сказал он, проведя рукой по лицу и по еще бледным царапинам на щеке. — Ладно, если я дам тебе слово, что больше не буду говорить об этом, ты поужинаешь со мной?

— Нет. — Глаза его яростно загорелись, но тут же погасли, и она добавила: — Я… я не могу. Я никого не хочу видеть.

— Никто тебя здесь не знает, — заметил Морган.

— Они знают, что у нас по идее сейчас медовый месяц, — горько сказала Лин. — Иначе здесь не было бы ни шампанского, ни цветов. — Она подняла на него полные боли и ненависти глаза. — А прямо сейчас я совсем не чувствую себя новобрачной.

— Хорошо, тогда я попрошу принести ужин в номер.

— Ты что, не слышишь? Я же сказала, что не собираюсь с тобой ужинать, — вновь рассердилась Лин. — Я хочу домой. Я хочу покончить со всем этим раз и навсегда!

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*