KnigaRead.com/

Лора Эллиот - Поиграем в любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Лора Эллиот, "Поиграем в любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– С Эвери? – спросил он, пытаясь скрыть дрожь в голосе.

Он надеялся, что его вопрос прозвучал одобрительно. Иначе и быть не могло, потому что Эвери был способен предложить этой милой женщине то, чего ни один из Нилсов предложить не мог. Стабильность и связь на всю жизнь.

Линн отрицательно покачала головой.

– Нет, не Эвери. Даррел пригласил меня в кино.

– Понятно, – сказал он, надеясь, что его улыбка выглядит искренней.

Кино. Звучит довольно банально. Подростки ходят в кино, потому что в темноте кинозала парень может наклониться к девушке и поцеловать ее.

– Что ж, очень хорошо, – продолжал он. – Даррел – хороший человек, насколько я помню из твоих слов.

– Да. – Она кивнула. – Он очень хороший. И в нем есть какая-то глубина, о которой я раньше не знала.

Энди внезапно почувствовал, как из глубины его собственной души готов вырваться отчаянный стон. Но он хорошо умел укрощать свои эмоции, не давая самым глубоким чувствам выйти наружу. И теперь эта способность, которую он приобрел еще в детстве, должна была прийти ему на помощь. Но теперь он делал это не для того, чтобы защитить себя. Теперь ему нужно было защитить ее, и это казалось в тысячу раз важнее.

– Я рад за тебя, Линн, – сказал он.

И это было правдой, потому что его собственное счастье теперь не интересовало его. Он ничего не может ей предложить, ничего не может дать.

Она остановилась и робко улыбнулась, глядя ему в глаза.

– Знаешь, у меня никогда не было таких странных отношений с мужчиной, – сказала она.

– Я буду счастлив, если ты найдешь мужчину, которого ищешь, – мягко проговорил он. – Итак, где мы будем обедать? У океана?

– Прекрасная идея, – ответила она. – А за едой ты расскажешь мне, как продвигаются работы в твоем доме.

– А ты расскажешь, что представляет собой этот парень, с которым ты собираешься в пятницу в кино.

Линн подкатила глаза.

– Ты опять решил играть роль моих братьев?

– Линн, я всего лишь защищаю свои интересы, – сказал он. – Ты думаешь, что мне очень хочется ковыряться в мусорных баках на Главной улице?

Он почти не соврал. Он защищал свои интересы, потому что ее счастье стало теперь его счастьем.

8

Линн с трудом сдерживала нетерпение, направляясь к дому Энди Нилса. Последние два дня она провела, перерывая груды исторических заметок, связанных с их городом, пока наконец не нашла что-то интересное. Желание поделиться этим с Энди вызывало у нее головокружительное волнение.

Два дня он не появлялся ни в магазине, ни у нее дома. Когда-то еще четырнадцатилетней девчонкой она часто сидела на ступеньках своего дома и ждала, что он случайно будет проходить мимо. Она могла сидеть вот так часами и ждать его...

Теперь она просто не смогла больше ждать и наверняка выглядела еще глупее, чем тогда.

– Нет, – пробормотала она себе под нос. – Я всего лишь хочу помочь ему с его проектом. Теперь все по-другому. Я больше не мечтательная школьница и хорошо понимаю, что мы с ним из разных миров. Кроме того, сегодня у меня свидание с Даррелом.

Наконец она остановилась перед виллой и от удивления раскрыла рот. «Морская даль» преобразилась до неузнаваемости. С восхищением озираясь по сторонам, она медленно вошла в холл. Здесь пахло свежей краской и деревом. Несколько рабочих стояли на лестницах и клеили кремово-голубые в цветах обои. Блестела лакированная отделка из красного дерева.

– Извините, – обратилась Линн к одному из рабочих. – Мистер Нилс дома?

Он окинул ее с ног до головы взглядом и криво усмехнулся. Потом рупором сложил у рта ладони и прокричал:

– Энди! Ты где?! Тут к тебе пришла очень красивая девушка! Ты готов выслушать ее или мне этим заняться?! – Он снова глянул на нее и подмигнул.

Линн растерялась. Сверху послышался смех, и на балконе появился Энди – высокий, стройный, сильный – и стал легко спускаться по лестнице.

– Держись подальше от моей женщины, Дон! Не то будешь уволен! – ответил он с шутливой суровостью.

– Не обращайте внимания, мисс, – со смехом сказал рабочий. – Это наша старая шутка. Для нас все женщины мира делятся на два лагеря: «его женщины» и «мои женщины». Это игра, в которую мы с Энди играем с момента нашей первой встречи. Мне тогда было шестнадцать, и я пытался защитить женщину на двадцать лет старше меня от банды грабителей, заявляя, что она «моя женщина». Спасибо Энди, а вернее, его кулаку, который помог тогда и мне, и женщине. А еще его деньгам, потому что мне после драки срочно потребовалось подправить нос. Так что не обижайтесь, мисс, если это показалось вам грубостью.

Линн не удержалась и расхохоталась.

– Не слушай его, Линн. Все это сказки, – игриво нахмурившись, сказал Энди. – Я бы ни за что не взял этого парня на работу, если бы он не знал толка в плотническом деле. Познакомьтесь: Линн Моррис, Доннел Квинт.

Парень живо спустился и протянул Линн руку.

– Очень приятно. Значит, вы и есть та Линн Моррис из книжного магазина, которая разбивает сердца?

Линн улыбнулась. Наверняка этот парень был весельчаком и сочинителем сказок, но его история о встрече с Энди прозвучала поразительно правдоподобно.

– Мне тоже очень приятно познакомиться, – сказала она, подавая ему руку. – Только вот я не помню, чтобы разбила чье-то сердце. Я пришла сюда, чтобы поговорить с Энди о его доме.

Парень драматично приложил руку к сердцу.

– Вы не правы, мисс Моррис, – сказал он печально. – Вы только что разбили мое сердце, и, думаю, именно за этим вы сюда и пришли.

Энди подошел к нему и похлопал по спине.

– Прости, но мне придется украсть у тебя даму твоего сердца, потому что она моя. Пойдем, милая.

Карие глаза смотрели на нее с такой решимостью, что она в тот же миг забыла об очаровательном Доннеле, подала ему руку и покорно последовала за ним на второй этаж.

Они вошли в кабинет, и Линн огляделась.

– Как ты успел за неделю сделать столько работы? – удивилась она, рассматривая изысканную мебель и блестящую от свежего лака деревянную отделку кабинета.

– Люди. Много хороших рабочих. Надеюсь, скоро закончу. – Он отодвинул от письменного стола кресло, предлагая ей сесть.

– И потом тебе нужно будет ехать в другое место?

В ее голосе послышалось сожаление, которое она не успела скрыть. Он импульсивно шагнул к ней. Но тут же отступил.

– Я обещал своему брату закончить реставрацию как можно скорее. Он и его жена с нетерпением ждут, чтобы вселиться сюда, – сказал он.

Конечно же, он приехал сюда не для того, чтобы развлекаться. Она не хочет больше отнимать у него время. А кроме того, чем больше времени она проводит с ним, тем труднее ей контролировать свои чувства. Последние две ночи он снился ей, и теперь она начинает всех мужчин сравнивать с ним. Все это бесконечно глупо и непрактично.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*