KnigaRead.com/

Мэхелия Айзекс - Обрученные навеки

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Мэхелия Айзекс, "Обрученные навеки" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

– Что? – нахмурился Уолтер. – Что-нибудь случилось?

– Ну, это зависит от вашего взгляда на жизнь. – Женщина понизила голос. – Вас разыскивал полицейский, тот молодой сержант.

– Меня? – Не прошло и десяти минут, как Уолтер вернулся в Лондон, а страх уже снова поселился в его душе. – И что он хотел?

– Он не сказал, – покачала головой хозяйка, – но думаю, это было что-то срочное. Он просил передать, чтобы вы позвонили ему, как только вернетесь, и оставил свой телефон. Сейчас я его принесу…

– Я сам зайду к вам, – прервал ее Уолтер.

– Позвоните ему как можно скорее, пожалуйста, – настаивала хозяйка. – Мне бы не хотелось, чтобы в полиции думали, что я не передала их поручения.

– Позвоню. – Уолтер устало поплелся вверх по лестнице. – Спасибо вам за все.

Сначала крепкий кофе, войдя в квартиру, подумал он, а уж потом все остальное…

Вместе с листочком бумаги, на котором был записан номер полицейского, миссис Томпсон передала ему записку от Дэвида. Оказывается, тот заходил сюда в пятницу, еще до того, как Милдред смогла позвонить ему и сообщить местонахождение Уолтера. Тон записки был озабоченным, и Уолтер понял, что друга искренне встревожил его поспешный отъезд.

Заглянув в холодильник, Уолтер убедился, что он практически пуст. Там лежало только немного черствого хлеба и засохший сыр. Нужно зайти в магазин, подумал он, но решил сделать это на обратном пути, вернув машину Дэвиду.

Прежде всего надо позвонить в полицию, вспомнил он.

Ему ответили, что сержанта нет, и предложили прийти в участок к двум часам дня, объяснив, что все равно дело телефонным разговором не ограничится.

Уолтера озадачила последняя часть фразы дежурного. Зачем ему приходить в участок? Ведь, если верить тому, что сообщил Дэвид Милдред, подозрения с него уже сняты. Снова давать показания? Но он уже сообщил им все, что знал, и с тех пор не имел никакой новой информации… Этого еще не хватало!

Он распаковал свои вещи, включил стиральную машину, проверил, закрыто ли окно в ванной, и, взяв сумку, вышел из квартиры.

* * *

Дэвид встретил его в халате, и только тогда Уолтер сообразил, что сегодня воскресенье, и все нормальные люди отсыпаются после трудовой недели.

Он со вчерашнего вечера ничего не ел, поэтому не стал отказываться, когда хозяин предложил ему позавтракать вместе.

Они уселись за стол и приступили к яичнице с беконом.

Дэвид задумчиво разглядывал друга.

– Ну, выкладывай новости! – с нетерпением в голосе воскликнул тот. – Милдред передала мне твой рассказ, но я хочу знать все подробности.

– Мне не так уж много известно, – уклончиво ответил Дэвид. – Просто сначала я наткнулся в газете на заметку о том, что полиция вышла на след какого-то известного международного шпиона. Известно, что этого парня уже судили за кражу государственных секретов, но, отсидев свой срок, он сделал пластическую операцию и снова взялся за старое. – Он перевел дыхание. – А потом мне позвонил сержант и поинтересовался твоим местонахождением, заявив, что теперь они хотят вызывать тебя в полицию в качестве свидетеля.

– Но зачем? – оторвался от тарелки Уолтер, подняв на друга недоумевающий взгляд. – Я ведь уже рассказал им все, что знал.

– Понятия не имею, – пожал плечами Дэвид. – Тебе чай или кофе?

– Кофе, пожалуйста, – рассеянно отозвался тот. – Что им от меня понадобилось?.. Хотелось бы думать, что они вышли на верный след.

– Ммм… – протянул Дэвид с набитым ртом. – Это уж как водится. Вызывают в полицию и даже не сообщают зачем. Думаю, они просто соблюдают формальности в связи с появлением нового подозреваемого.

– Да, – пришлось согласиться Уолтеру. – Нет, спасибо, – поблагодарил он, отодвигая тарелку с тостами. – Вряд ли я все это съем.

Дэвид усмехнулся и принялся намазывать тост маслом.

– Как провел время? – поинтересовался он. – Как поживает твоя бывшая жена? Держу пари, она не обрадовалась тому, что ты вновь оказался на ее пути! – Тут он увидел помрачневшее лицо друга и легонько толкнул его локтем в бок. – Прости, Уолтер, не обращай на меня внимания. Я просто тебе завидую.

– Завидуешь?! – удивился тот.

– Да, – твердо сказал Дэвид. – В первый раз вижу женщину, которая после развода, да еще такого громкого, согласилась прийти бывшему мужу на помощь.

Уолтер резко встал, отодвинув стул.

– Я не хочу это обсуждать, – холодно заметил он.

– Ну, разумеется, – благодушно отозвался Дэвид. – Знаешь, я вдруг сообразил, что это только говорят, что женщины любят посплетничать, а на самом деле мужчины ничем от них не отличаются…

Лицо Уолтера исказила недовольная гримаса.

– Думаю, на моем месте ты вел бы себя точно так же. – Он помолчал. – В один прекрасный день я расскажу тебе все… – начал он, но друг только махнул рукой.

– Хватит, я уже сто раз это слышал. – Он отхлебнул остывший кофе, и за столом воцарилась неловкая тишина. – Извини, – нарушил паузу Дэвид. – Мне не надо было затрагивать эту тему.

Уолтер промолчал.

Он ушел от друга около одиннадцати. Тот предлагал подвезти его домой, но он отказался, сославшись на то, что ему надо зайти в магазин.

Оказавшись на улице, Уолтер незаметно оглянулся. Странно, подумал он, в Стоунхилле чувство, что за мной следят, совершенно пропало.

Должно быть, это все нервы. Но, так или иначе, неприятное ощущение вновь вернулось к нему, и он смог расслабиться, только когда без приключений добрался до своей квартиры.

Стиральная машина в его отсутствие выключилась. Уолтер начал развешивать белье, когда вдруг зазвонил телефон. У него мгновенно пересохло горло, на лбу выступила испарина. На ослабевших ногах он добрался до телефона и снял трубку.

– Уолт? – раздался встревоженный голос Милдред. – Это ты? Что ты молчишь? С тобой все в порядке?

– Да, – отозвался он наконец и услышал в ответ вздох облегчения.

– Слава Богу! – воскликнула она. – Ты мог хотя бы для приличия сообщить мне о своих планах.

– Я решил, что так будет лучше, – тихо сказал Уолтер.

До боли знакомый голос всколыхнул ему душу. Сейчас он сильно сомневался, что смог бы устоять, если бы Милдред предложила ему остаться в Стоунхилле еще на несколько дней.

– Лучше для кого? – сердито переспросила Милдред. – Мы даже толком не обсудили, как тебе вести себя в новой ситуации.

– Ничего страшного, – сказал он, чувствуя застрявший комок в горле.

Зачем обсуждать с бывшей женой свои переживания и страхи? Он сжег за собой мосты и, что бы теперь ни случилось, будет действовать самостоятельно.

– Тебя теперь точно не арестуют?

– Думаю, нет.

Уолтер вздрогнул. Разве можно знать это наверняка?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*