Кэти Ранн - Огонь и лед
Несмотря на уютный дом – квартира Рейчел была обставлена сосновой мебелью, на столах стояли художественные поделки эскимосов, на стенах висели ковры ручной работы, – привычное чувство умиротворения и покоя не приходило. Рейчел выбралась из глубокого кресла и принялась бесцельно бродить по комнатам.
Она включила спокойную мелодию и снова опустилась в кресло. Рейчел потеряла счет времени, звуки виолончели убаюкали ее. Когда она открыла глаза, перед ней стоял Тео Бреннан. Рейчел вскрикнула от неожиданности, даже не поняв сначала, сон это или явь. Вспомнив, что ее единственное одеяние – пушистое полотенце, она в ужасе вскочила.
Он поднял руки, словно демонстрируя самые благочестивые намерения, затем выключил магнитофон и повернулся к ней.
– Что ты здесь делаешь? – Сердце Рейчел бешено колотилось. Фразы получались бессвязными. – Кем ты себя возомнил? Как ты смеешь врываться сюда без стука, да еще после того, что наговорил мне утром!
Она судорожно прижимала к себе полотенце.
Тео продолжал переминаться с ноги на ногу, засунув руки в карманы. Сегодня на нем был костюм, в котором он выглядел неотразимо. Впрочем, в джинсах, свитере и ветровке он тоже был невероятно красив. Да что говорить, Тео хорош в любой одежде, равно как и без нее – эта несколько непристойная мысль неожиданно пришла на ум Рейчел.
– Я пришел извиниться. – Ему наконец удалось вставить слово.
От удивления Рейчел на мгновение лишилась дара речи. Положительно, этот субъект решил свести ее с ума.
– Минуточку, – неуверенно начала она. – Я правильно понимаю? Утром ты обвиняешь меня в том, что я разобью сердце твоей дочери, а теперь берешь свои слова назад, так?
– Я подумал и понял… в общем, я был несколько груб.
– Несколько груб?! – Рейчел задохнулась от возмущения. – Это не главное. Главное – ты не имел никакого права сравнивать меня со своей бывшей женой, не имел права говорить мне все эти гадости.
– Согласен, – виновато произнес Тео.
Глубоко вздохнув, Рейчел отвела глаза.
– Я в самом деле не имел права так говорить с тобой, – сказал он, дотрагиваясь до ее руки. Будто обжегшись, она отступила к стене. – Ты сможешь простить меня?
Обиженно вздернув подбородок и обхватив себя руками за плечи, она повернулась к нему спиной.
– Ты совсем меня не знаешь.
– Ты права, я судил о тебе только по твоему отношению к работе, но если я ошибался, помоги мне, скажи, какая ты на самом деле.
– Я всегда хотела выйти замуж и иметь детей, – начала Рейчел, удивляясь собственной откровенности. Ей вдруг захотелось рассказать ему всю правду о себе. – Так случилось, что я на самом деле люблю свою работу, но это не значит, что я не способна быть женой и матерью. Однажды мне показалось, что я полюбила. Он тоже был богатым бизнесменом и полагал, что может купить меня, а я была настолько наивна, что поверила в искренность его чувств. Но я ошибалась, – с болью продолжала она, – он использовал и бросил меня. Я поклялась себе, что никто впредь не сможет использовать меня. Вот в чем причина моей неприязни к таким, как ты.
Он сделал шаг вперед, взял ее за руки и привлек к себе. Она не сопротивлялась. Но когда он наклонился к ней, неожиданно прозвенел будильник.
Она отступила и, споткнувшись о кресло, потеряла равновесие. Одной рукой Рейчел старалась удержать полотенце, другой невольно схватилась за Тео, пытаясь устоять на ногах, но непроизвольно потянула его на себя. В результате они оба свалились в кресло, и Рейчел почувствовала, что не может шевельнуться под тяжестью его тела.
Тео молча пристально смотрел на нее. Опьяненная запахом его одеколона и близостью мускулистого тела, Рейчел в смятении осознала, что не в силах сопротивляться, несмотря на то что он так больно обидел ее.
– Убирайся, – прошипела она, тщетно пытаясь столкнуть его с себя.
– Тебе говорили, как ты прекрасна, когда злишься?
– Ха-ха, очень смешно, а теперь проваливай.
Она не нуждалась ни в его извинениях, ни в его комплиментах – все это ничего не меняло. Этот человек не способен испытывать искренние чувства.
– Кстати, должен сообщить, я неоднократно звонил в дверь, так что не думай, что я ворвался в твой дом, как налетчик, – невозмутимо произнес он. – Более того, я стучал. Дверь оказалась открыта, и я вошел. Откуда мне было знать, что ты сегодня не принимаешь гостей?
– Гости не ходят без приглашения! – выпалила Рейчел, делая отчаянные попытки высвободиться.
Корчить из себя злюку требовало все больших усилий, его дыхание, смешанное с ароматом одеколона, пьянило ее.
– Если ты намерена продолжать так ерзать, я за последствия не отвечаю.
– Ох, – тихо простонала Рейчел, почувствовав восставшую плоть Тео. Она залилась краской и замерла. Невозможно бороться с желанием, чувствуя, что оно находит немедленный отклик.
– Знаешь, как часто я представлял себе эту сцену? – От возбуждения его голос прозвучал хрипло.
– Не понимаю, о чем ты? – Она старалась говорить невозмутимо, но из этого ничего не вышло – голос предательски дрожал.
Он тихонько укусил ее за мочку уха:
– Врунишка.
Его шепот заставил ее сердце учащенно забиться.
– После того, что ты мне наговорил, ты еще смеешь вести себя подобным образом?! – слабо выдохнула Рейчел.
– Прости меня, я пришел извиниться, объяснить…
При этих словах их губы сомкнулись.
Рейчел закрыла глаза, собираясь с духом, чтобы оттолкнуть Тео, но его искусные ласки воспламенили ее плоть, и с неожиданной страстью она ответила на его поцелуй, не в силах устоять перед искушением. Обхватив руками шею Тео, она притянула его к себе.
Он оторвался от ее губ и дразнящим языком проложил огненную дорожку до ложбинки на груди. Рейчел ощутила неземное блаженство, из груди ее вырвался тихий стон.
Она должна, обязана остановить его. Нужно сказать ему, что он не имеет права так поступать…
Но она любит его! Это открытие привело ее в смятение: она, Рейчел Уорнер, влюблена без памяти! Ничего подобного она не испытывала к Нэду.
Теперь она окончательно потеряла способность сопротивляться, да и не испытывала такого желания. Чувствуя его тело, она отчетливо осознала: Тео – человек, которого она ждала всю свою жизнь.
Губы Тео замерли возле кромки полотенца, все еще покрывающего ее тело. Царапая щетиной нежную кожу на груди Рейчел, он медленно сдвинул полотенце вниз. Дыхание Рейчел стало прерывистым, когда он обхватил губами ее напрягшийся сосок. Горячим влажным языком он ласкал ее грудь. Рейчел судорожно вцепилась в его волосы. Внезапно Тео поднял голову. Ее тело выгнулось, требуя продолжения ласк.
Он понял ее призыв и занялся другим соском. Возбуждающими движениями Тео продолжал ласкать ее, пока она не закричала: