Кейт Харди - Полуночная прогулка
— Мне очень приятно с вами познакомиться, Джейн. Добро пожаловать!
— Хм, мне не следует сделать реверанс? — нерешительно спросила она.
— Боже мой, нет! — Дэвид улыбнулся. — Даже не вздумайте церемониться. Мы обычные люди. Ну, возможно, за исключением Джорджа, но с ним вы уже встретились. И он очень точно вас описал. — Он многозначительно посмотрел на Эда. — Хоть один из наших сыновей нам что-то рассказывает, Тарзан.
— О нет! Только не это! — простонал Эд и рассмеялся. — Позволь-ка тебе напомнить, что другой твой сын проводит время, спасаясь от лавин и летая на парапланах, которые врезаются в скалы. Тебе придется выбирать, папа, либо разумный и молчаливый доктор, либо камикадзе, одержимый жаждой риска и привлекающий внимание прессы.
— Ах, перестаньте, вы двое. — Фрэнсис, улыбаясь, шлепнула их кухонным полотенцем. — Джейн, вы ехали из самого Лондона, наверняка хотите кофе.
— Я бы выпила чашечку, но смотрю, у вас полно дел. — Джейн указала на кучу бобов, которые необходимо было перебрать. — Давайте я приготовлю кофе для всех. Или лучше помочь вам с бобами?
Фрэнсис одарила ее одобрительной улыбкой:
— Приготовьте кофе. Спасибо.
— А где Джордж? — спросил Эд.
— В библиотеке, строит планы на зиму, — ответил Дэвид. — Отговори его от идеи стать стеклодувом. Меня пугает его намерение пройти курс обучения, получить сертификат и начать работать со стеклом.
— С каких пор Джордж стал меня слушать? — спросил Эд.
— Ты будешь удивлен. Кстати, Джейн, для вас он приготовил шахматную доску — настолько сильно хочет отыграться.
— Эд упоминал об этом. — Она улыбнулась.
— Девочки уже дома? — спросил Эд.
— У Би назначена встреча, но она приедет сразу после обеда. Элис пошла за Шарлоттой, которая пребывает в гордом одиночестве и размышлениях, — быстро отчиталась Фрэнсис. — Они будут с минуты на минуту.
Когда Джейн приготовила кофе, Эд добавил в чашки молоко и сахар.
— Нужно отнести одну Джорджу, — произнес он.
— Не забудь соломинку, — напомнила Фрэнсис. — Он очень плохо переносит временную потерю своей независимости.
— Я предупреждаю вас, он невыносимый пациент, — сухо произнес Эд. — Если он вас окончательно достанет, то я перевезу его к себе.
— В твоей квартире Джордж будет чувствовать себя как в ловушке. По крайней мере, здесь он может, хромая, гулять по саду с собаками и ворчать, что больше никогда не будет летать на параплане, — сказал Дэвид с улыбкой.
Эд провел Джейн по узким коридорам в библиотеку — светлую, просторную комнату — такого количества книг Джейн никогда прежде не видела. Там находились несколько потрепанных кожаных диванов, рояль и гигантский камин.
Джордж расположился на одном из диванов, рядом стояли костыли. Тут же был и столик с шахматной доской.
— Джейни, как приятно тебя видеть! Прости, что лежу, но у меня сегодня немного болит нога. И да, Эд, прежде чем ты спросишь, скажу, что уже делал сегодня упражнения.
— Я вообще молчу. — Эд развел руками. — Я не собирался тебя пилить.
В этот момент в библиотеку пробрался Перец и, свернувшись калачиком, улегся на диване между Джорджем и его костылями.
Джейн с удовольствием уселась на другом конце дивана рядом с Эдом и принялась играть с Джорджем. Вскоре появилась и Шляпа и положила голову ей на колено.
«Сегодня самое лучшее воскресенье в моей жизни», — подумала Джейн. Здесь она и правда чувствовала себя как дома.
К огорчению Джорджа, она снова его обыграла, но прежде, чем он успел настоять на реванше, дверь библиотеки распахнулась.
— Джорджи, мальчик мой, ты сделал?..
— Да, я сделал упражнения, Элис. — Он закатил глаза. — Сегодня воскресенье. В этот день ты не должна меня донимать, поняла?
— Как хочешь. — Элис улыбнулась.
Эд представил Джейн своих сестер. Они сразу ей понравились. Элис была очень жизнерадостной и энергичной, а Шарлотта напоминала помешанного на своих исследованиях ученого, хотя первое впечатление может быть обманчивым.
— Приятно с тобой познакомиться, Джейн. Джордж говорил, что ты тоже врач, — улыбаясь, произнесла Элис. — Надеюсь, Эд не называл нас маленькими, краснолицыми, писклявыми созданиями?
Джейн улыбнулась:
— Без комментариев.
Джордж хохотнул:
— Ну, он прав. Вы остались такими до сих пор.
— Пусть я на восемь лет моложе тебя, малыш Джорджи, — сурово начала Элис, — но я, по крайней мере, не врезаюсь в скалы.
— Да, наша честь, — поддразнил ее Джордж.
— Ваша честь, — поправила его сестра. — Но я пока не судья.
Теперь Джейн поняла, почему репортеры боялись связываться с Элис — им спуску она бы не дала, несмотря на то что, очевидно, была доброй и заботливой.
Обед накрыли в столовой. Не обошлось без посуды из тончайшего фарфора, старинных бокалов венецианского стекла и серебряных приборов. Джейн испугалась, что что-нибудь уронит и разобьет, вот стыд-то будет…
Эд коснулся ноги Джейн под столом, привлекая ее внимание. Он обнадеживающе подмигнул, словно понял ее волнение.
Еда была невероятно вкусной, так что Эд оказался прав: Фрэнсис прекрасно готовила. Обед проходил весело: все радостно болтали, смеялись, подтрунивали друг над другом. Шутки не походили на злобные издевки, какими Дженна любила осыпать сестру.
— Спасибо. Сегодня я попробовала самый лучший ростбиф в своей жизни, — искренне произнесла Джейн.
— Мясо из одного из наших хозяйств. А овощи с нашего огорода. Я выращивала много картофеля до тех пор, пока Дэвид не занялся разведением роз, — объяснила Фрэнсис и обменялась с Дэвидом ласковыми взглядами.
В детстве Джейн не хватало подобных теплых отношений между родителями. Отец всегда побаивался матери и ходил возле нее на цыпочках. Их никогда не связывали глубокие чувства, Джейн не замечала ни малейшего проявления любви.
Элис решила в полной мере воспользоваться тем, что Джордж пока не может сам держать столовые приборы, и кормила его с ложки.
— Значит, так, Фрэнсис, отныне я питаюсь супом, заварным кремом и всем остальным, что протерто через блендер и может быть выпито через соломинку, — с грустным видом сказал Джордж.
— Ни за что. Для меня это отличная возможность насладиться местью за то, что в детстве ты кормил меня так же и нарочно пачкал мне нос йогуртом, — ответила Элис.
— Ведите себя прилично, дети, — засмеялась Фрэнсис.
Элис обняла Джорджа:
— Тебе не удастся заставить маму пропустить ростбиф через блендер, потому что тогда он станет отвратителен на вкус. Но я все равно тебя люблю.