Мелани Кертис - Удачная идея
— Спасибо, что побыли с ней, мисс Беннет. Она вас просто обожает. Вы созданы для материнства. Искренне надеюсь, что у вас будет много детей.
Тут Ширли заметила Уолта и широко раскрыла глаза. Слова Джилл явно смутили ее, и она отвернулась, избегая встречаться с ним взглядом.
— Я прослежу, чтобы у вас в отделе все было в порядке, Джилл, — сказала девушка. — Бэкки совсем измучена, да и вы с ног валитесь после трехчасового совещания, так что вам лучше пойти домой прямо сейчас. Скажите малышке, что завтра я принесу ей книжку. Кто-то из детей, видимо, случайно унес ее с собой, а у меня есть такая же дома. Я помню текст наизусть, потому что мои племянники тоже любят эту сказку.
Джилл поблагодарила и, попрощавшись, двинулась по коридору к выходу.
— Вам крупно повезло. Надеюсь, вы это понимаете, с улыбкой сообщила она Уолту, поравнявшись с ним.
Еще бы он этого не понимал! Однако чувствовал себя не счастливым влюбленным, а взвинченным неврастеником, и злился на себя за это.
Нельзя поддаваться эмоциям, сказал себе Уолт, это только расстроит Ширли, а у нее и так выдался тяжелый день.
— Очередной кризис? — спросил он подходя.
— Да нет, — покачала головой Ширли. — Бэкки упала и разбила нос. С моими братьями это случалось постоянно, и я хорошо помню, как они пугались. При виде крови маленькие дети начинают думать, что сейчас умрут, и это так понятно… Так что тут была просто маленькая перепуганная девочка, которую нужно всего лишь покрепче обнять и утешить.
— Что ты и сделала. А где была воспитательница?
Ширли сердито скрестила руки, словно защищаясь, и, вздернув подбородок, наградила Уолта суровым взглядом. Он понял, что, похоже, попал в больное место.
— Разумеется, она была рядом. Но Бэкки требовала маму, так что…
— Ты вмешалась и решила эту проблему.
— Любой, у кого есть сердце, на моем месте сделал бы то же самое.
— Но у тебя это получается лучше всех, — с улыбкой заметил Уолт.
Ширли открыла рот, собираясь дать ему очередную отповедь, но, передумав, лишь вздохнула и улыбнулась в ответ.
— Извини, что я так резко отреагировала.
— Не извиняйся. Это вполне естественно, ведь, как я слышал, именно ты организовала детский садик. А какие еще чудеса ты сотворила в последнее время? Сегодня, например?
— Могу тебе сообщить, — наморщила носик Ширли, — что чудеса я творю исключительно раз в месяц по вторникам. А сегодня просидела весь день за бумагами.
— И между делом осушила детские слезы.
Она пожала плечами и направилась в офис.
— Надеюсь, ты не станешь возражать, если мы немного задержимся здесь. Мне действительно надо еще кое-что сделать перед уходом.
Ну, конечно. Например, привести в порядок чужой стол, подумал Уолт, вспомнив ее разговор с Джилл. Однако он благоразумно не высказал эти соображения вслух, решив не раздражать Ширли.
— Нет проблем, я подожду, — вместо этого произнес он. — По пути сюда я заглянул в ближайшую юридическую библиотеку и взял кое-что почитать. Так что поработаю вместе с тобой, если ты не против. — И он показал ей брошюру по трудовому праву, которую на самом деле просмотрел еще днем.
Ширли взглянула на книгу и нахмурилась:
— Я в этом не слишком хорошо разбираюсь, — призналась она.
— Зато у меня в последнее время развился интерес к этому предмету. Не обращай на меня внимания, — скомандовал Уолт, усаживаясь в ближайшее свободное кресло.
Бросив взгляд на стол Ширли, он сразу заметил, что несколько папок и записок на нем были адресованы не ей, а другим сотрудникам, и задумчиво покачал головой. Она слишком много на себя берет!
Какое-то время они сидели молча, потом Уолту надоело притворяться, что он читает.
— А это что, все твоя работа? — спросил он, не сумев скрыть осуждения.
— Уолт, — урезонила его Ширли. — Я хорошо знаю свои обязанности, но, если кто-то из моих подчиненных нуждается в помощи — чего-то не понял или что-то проглядел, не могу не вмешаться. Я рабочая пчелка, понимаешь?
— Скорее несокрушимая скала, на которую все опираются, — поправил ее Уолт.
Видимо, это было последней каплей, переполнившей чашу ее терпения, потому что Ширли резко встала из-за стола и подошла к нему. Она явно была задета за живое.
Ему захотелось протянуть руки, дотронуться до нее, усадить к себе на колени… Но он лишь крепче ухватился за книгу.
— Уолт, я ценю твою заботу, — сдерживаясь, произнесла она, — но, вспомни, ведь все мои проблемы возникли тогда, когда посторонний человек — хоть он мне и начальник — попытался решать за меня, как мне лучше жить. Пойми, я должна иметь право сама делать выбор.
Она была права, не мог не признать Уолт. Нравится мне это или нет, Ширли — независимая женщина, которая умеет принимать решения, причем у нее это здорово получается. Во всяком случае, так было до моего появления… и будет после того, как я уеду.
Однако он уже не мог не волноваться за Ширли, не думать о том, кто будет за ней присматривать, заставляя смеяться и хоть изредка отдыхать после его отъезда.
Уолт нетерпеливо провел рукой по лбу и сердито вздохнул, пытаясь убедить себя, что Ширли вовсе не нужно, чтобы он торчал рядом, заботясь о ней.
Даже если ему самому этого безумно хочется.
— Ты права, — произнес он, с улыбкой глядя в ее глаза. — Я сужу предвзято. А ты знаешь последние новости? Завтра я играю с великим Уилсоном в гольф!
Ширли резко выпрямилась. Судорожно вздохнув, она скрестила руки на груди и зашагала по комнате.
— Он пригласил тебя? Зачем?
— Да. И я принял приглашение, потому что подумал, что это неплохая возможность выяснить его планы.
Она остановилась рядом с Уолтом.
— Все будет хорошо, — заверил он, взяв ее руки в свои и мягко поглаживая.
Девушка вздрогнула, но не отстранилась, даже наоборот, придвинулась ближе.
— Ты не обязан делать это ради меня, тем более я уверена, тебе это будет в тягость.
И тут Уолт вдруг сделал то, от чего несколько минут назад решительно отказался. Он усадил Ширли к себе на колени.
— Уилсон, скорее всего, выиграет. Я не поклонник гольфа и в лучшем случае не буду выглядеть дилетантом, но не собираюсь переживать из-за своего поражения.
Ширли, которую, видимо, очень взволновал его предстоящий уик-энд с Уилсоном, даже не заметила, как оказалась у него на коленях. Она сдвинула брови и смерила Уолта суровым взглядом.
— Ты же понимаешь, что я не об этом. Он станет задавать тебе личные вопросы, а я не хочу, чтобы ты попал в неловкое положение.
Девушка склонилась к самому его лицу, и Уолт, поймав прядку ее волос, пропустил сквозь пальцы.