Донна Олвард - Ангельские глазки
Элли оказалась первым человеком, которому Вьятт рассказал о своем прошлом, и ему было нелегко. Но его страдания не могли сравниться со страданиями Элли. Его потеря не сравнится с потерей ребенка.
Она продолжала, хотя Вьятт едва слышал ее шепот:
— Мне так и не удалось услышать его крик.
Услышав жалобную мольбу в ее словах, он крепче ее обнял:
— Мне так жаль.
— Я думала, что мне уже удалось об этом забыть, — прошептала она, не стараясь высвободиться из его объятий.
Вьятт глубже уселся на диванных подушках.
— Иногда для того, чтобы забыть о горе, требуются годы. — Он вздохнул, понимая, как много времени прошло с тех пор, как он смирился со смертью матери. Совсем недавно в его душе поселился покой. И только после этого он сумел понять, чего действительно хочет от жизни. Вьятт решил действовать и купил ранчо. В память о верности матери и в честь того, что наконец поверил в себя.
— Когда я приехала снова в Калгари, все только и делали, что спрашивали, как я поживаю. Я не могла отвечать им честно. Мне приходилось улыбаться и давать придуманные ответы.
— А твой муж?
— Горе либо сближает людей, либо разводит их. Наш брак был обречен с самого начала и не выдержал испытания. Тим похоронил себя в работе, а я…
Когда она умолкла, Вьятт слегка сжал ее руку. Она была смелой женщиной, хотя, по его мнению, не знала об этом.
— Я надела на себя панцирь.
Вьятт улыбнулся:
— О, хорошо, я могу к нему прикасаться?
И наконец, на ее припухших губах и в покрасневших глазах заиграла улыбка:
— Думаю, можешь.
Но вот ее улыбка померкла.
— Разве жизнь не стоит того, чтобы ей радоваться? — Вьятт повел плечами. — Некоторое время назад я понял, что не горе определяет судьбу человека, Элли. В расчет принимается то, что ты делаешь после того, как переживешь горе.
— И я не сделала ничего. — Она сдвинула брови. — Я просто спряталась ото всех.
— Всегда можно начать сначала. Сегодня для этого подходящий день.
Вьятт знал, что хочет сказать. Он считал их платонические отношения пустой тратой времени. Он хотел сказать, что Элли может начать с ним новую жизнь, как только Дарси отправится домой. Доктора Барбары говорят, что она идет на поправку и скоро заберет Дарси. Им больше не помешает работник социальной службы.
— Я не уверена, что уже к этому готова. Я просто… ох. — Она снова умолкла, потом честно ответила: — Я по нему скучаю.
— Никто не говорит, что ты должна измениться внезапно, — ответил он, чувствуя разочарование. — Но нужно сделать первую попытку.
— Ты хороший человек, Вьятт Блэк.
Она обхватила его лицо ладонями, и он ощутил, как его пронзает взгляд ее синих глаз. Он мог искренне признаться, что, несмотря на ее заплаканное лицо, он жаждал ее так, как ни одну женщину. И это было не просто физическое влечение. Он посмотрел на ее губы, потом в ее глаза и увидел согласие в ее взгляде.
— Не настолько хороший, как ты думаешь, — пробормотал он, наклонился вперед и припал к ее губам.
На несколько секунд Элли как будто затаила дыхание, потом расслабилась и обмякла в его руках. Ее губы стали мягкими, теплыми и податливыми. Чувствуя возбуждение, Вьятт задался вопросом, о чем, черт побери, думал мужчина, который позволил ей уйти…
— Элли…
— Тсс, — ответила она, прикасаясь губами к его шее и ощущая биение венки. Она провела языком по его шершавой коже, пробуя ее на вкус, получая удовольствие не только от его ласк, но и от того, что делает сама. После стольких месяцев бессилия она чувствовала свободу и жаждала большего.
Перевернувшись, Вьятт уперся руками в подлокотники дивана, чтобы посмотреть в ее лицо. Элли с удовлетворением заметила, что его дыхание стало резким и прерывистым, а губы припухли от поцелуев.
— Мне определенно нужен новый диван, — произнес он ворчливым шепотом. — Не здесь. В моей кровати.
Отправиться в спальню было бы логично, и Элли решила, что готова к этому, но нервничала.
— Но Дарси…
— Заснула на игровом матрасе.
Он посмотрел в глаза Элли и прикоснулся рукой к ее груди.
Она посмотрела на него с вызовом.
Быстрым движением Вьятт поднялся с дивана, подхватил Элли на руки и понес по коридору в спальню. Войдя внутрь, он уложил ее на кровать, присел с краю и стал расстегивать свою рубашку.
Сердце Элли барабанило у ребер. Когда рубашка распахнулась, она увидела мускулистую грудь Вьятта и захотела к ней прикоснуться. Она хотела его, но стеснялась своих чувств. Что будет, когда он увидит ее тело? Она не могла изгнать из памяти обидные замечания по поводу своей внешности. Вьятт не отворачивался от нее. Она надеялась, что он не отвернется и теперь.
Сглотнув, она встала на колени на матрасе и стянула свитер через голову.
В мгновение ока Вьятт оказался рядом. Он притянул к себе Элли и прижался к ней всем телом. Она с трепетом ощущала его прикосновения, чувствовала жар и силу его тела. Элли протянула руки, чтобы спустить рубашку с плеч Вьятта.
И вдруг оба услышали стук в дверь.
На долю секунды они замерли, затем Вьятт соскочил с кровати и подошел к окну.
— Это Анджела Бек.
— О боже!
Серьезность ситуации дошла до обоих. Элли пыталась надеть свитер, пока в дверь снова постучали.
— Иди и открой дверь! — громко прошептала она. — Иди, Вьятт!
Он уже застегивал свою рубашку:
— Ты почти одета.
— Да, но посмотри на меня! — Она старалась говорить спокойно, но не слишком в этом преуспела. О чем они думали, когда поддались чувствам? — У меня красные глаза, а волосы спутаны!
— Хорошо. Приведи себя в порядок. — Он сжал ее плечо. — Все будет отлично.
Однако его обеспокоенный взгляд противоречил его словам.
Элли была в этом виновата. Он же ясно объяснил, почему их отношения должны оставаться платоническими. Ей следовало его остановить еще во время первого поцелуя.
Дрожащими руками Элли завязывала волосы в хвост, пока Вьятт открывал дверь. Слыша тихий голос Анджелы Бек, доносящийся из другого конца дома, Элли осознала идиотизм ситуации. Она не могла представить, как выйдет к ним и притворится, что все нормально. Ведь она до сих пор чувствует прикосновения тела Вьятта и ощущает вкус его губ.
А в основе всего был мучительный страх. Если сегодняшний визит работника социальной службы закончится неудачей, обвинит ли Вьятт в этом Элли?
Глава 11
Когда Элли вошла на кухню, Анджела Бек сидела за столом с чашкой кофе, а Вьятт спокойно нарезал банановый хлеб. Она медленно выдохнула, обрадовавшись тому, что он так быстро пришел в себя и дал ей возможность унять эмоции. Элли надеялась, что причесанные волосы и освежающее умывание холодной водой ей помогли.