KnigaRead.com/

Андреа Йорк - Иди на зов любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Андреа Йорк, "Иди на зов любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

— Я никогда не флиртовала с Джеком, — запротестовала Энн.

— Да ну? А как тогда назвать ту сцену утром, которую я прервал? Вы что — пытаетесь уверить меня, что не обсуждали с ним предстоящего свидания?

— Ничего подобного. Джек просто старался развеселить меня.

— Вот как? — Наступила многозначительная пауза. — Так вам нравятся мужчины, когда они выступают в роли клоунов?

— Вы снова переиначивает мои слова.

— Интересно, как я могу это сделать, если мне приходится выдавливать из вас слова в час по чайной ложке?

— Ник…

— Нет уж, хватит.

В следующее мгновение он крепко обнял Энн и его губы впились в ее с силой и нетерпением, которых девушка не ожидала. Ее бедра оказались прижатыми к его могучему телу, и Энн показалось, что сейчас ее хрупкое тело будет раздавлено, а сердце остановится. Но в этой силе чувствовалась огромная нежность. Энн упивалась новыми ощущениями. По мере того как с каждым движением он мягко преодолевал ее сопротивление, кровь Энн разогревалась, подходя к точке кипения. Если бы у нее оставались хоть крохи здравого смысла, она бы немедленно бросилась бежать, куда глаза глядят. Но вместо этого руки обхватили его шею, а тело прильнуло к телу Ника, дав возможность ласкать ее спину, талию, бедра и опускаться все ниже и ниже…

Но тут из коридора как сигнал тревоги раздался голос Джека. Ник нехотя отпустил Энн, напоследок заставив ее посмотреть ему в глаза.

— Видишь? Теперь ты видишь, как это прекрасно? — с триумфом воскликнул он. — Скажи мне теперь, что ты не желаешь меня так же страстно, как я тебя!

Если бы одного желания было достаточно!

— Ник, пожалуйста… — Энн попыталась высвободиться из сладостной тюрьмы, но он продолжал держать ее за руки. — Я не могу…

— Не говори ничего — даже того, что я желал бы услышать. — Ник предостерегающе приложил палец к ее губам. — Сегодня мой черед везти тебя на прогулку.

— Но теперь, когда Велмы нет…

— Миссис Лафем вернулась из своей поездки к сестре, она всегда откликается на просьбу помочь. Ей не помешают лишние деньги, а Джек останется командовать парадом. После того что произошло сегодня утром, вам нужен как минимум день отдыха на свежем воздухе. Мы посетим несколько ферм, и вам там понравится, вот увидите.

— Н-нет, пожалуйста, — слабым голосом произнесла Энн. — Вы должны меня понять!

— Обещаю вести себя достойно. — Теперь он отпустил ее, и девушка смогла перевести дух. — Поверьте мне, — добавил он со всей возможной искренностью, на какую был способен.

— Обещаете? — Энн никогда еще не видела его таким — загадочным, возбужденным. И исключительно опасным.

— Клянусь, и чтоб мне сдохнуть! Этого достаточно?

Я же играю с огнем и знаю это, отчего же киваю в знак согласия? — спрашивала себя Энн.

— Вот и отлично. — Он улыбнулся ей широко и открыто, и у девушки перехватило дыхание. — Я свяжусь с миссис Лафем, и как только она прибудет, отправимся на природу. А вы пока разыщите эти злополучные деньги. — Ник ехидно прищурился. — Иначе мне придется последовать за вами и помочь в поисках.

— Нет-нет, не нужно, — быстро выпалила Энн, пытаясь не обращать внимания на его ухмылку, и быстро вышла.

Когда несколько минут спустя она вошла в приемный покой, ее встретил Джек и с тревогой в голосе спросил:

— С вами все в порядке? Знаете, я все еще не верю, что Велма оказалась способной на такое.

Зато поверил, что я способна, с горечью подумала Энн. Но долго размышлять над этим ей не пришлось: в дверях появилась низенькая женщина средних лет.

— А вы ведь Энн, правда? — обратилась она к девушке.

— Да, здравствуйте, миссис Лафем. Пожалуйста, проходите. Это Ник вам звонил?

— Разумеется. — Голубые глаза внимательно рассматривали Энн. — Не волнуйтесь, Нику известно, что я умею держать язык за зубами. Кстати, я всегда считала, что Велма — совсем не такой ангелочек, каким старалась показаться, и сюда ее привела совсем не страсть к работе. Ну, вы понимаете, что я имею в виду? — Голос женщины понизился до заговорщического шепота: — Хорошо, что всему этому положен конец, и я совсем не жалею интриганку. Мне никогда не нравилось с ней работать, и Ник это знал. Вы надолго у нас?

Пока Энн пытаясь дать какой-то вразумительный ответ, пристальный взгляд голубых глаз неотступно сопровождал каждое ее движение.

— Кого-то вы мне напоминаете, девушка, но не могу сообразить, кого именно. У вас есть родственники в наших краях?

Сердце Энн замерло, а затем забилось с сумасшедшей скоростью. Прошли минуты две, пока она вновь обрела дар речи:

— Кажется, одна женщина из нашей семьи переехала сюда лет двадцать назад… Ее звали Линда Джонс.

— Джонс? — Миссис Лафэм задумчиво покачала головой. — Нет… Но со временем, может быть, вспомню.

— Дайте знать, хорошо? — Энн сделала все возможное, чтобы просьба прозвучала небрежно. — Если это та самая женщина, было бы здорово встретиться с ней до отъезда.

— А вы определенно решили с отъездом? Ник сказал, что сегодня прокатит вас по окрестным фермам. — Это было сказано таким тоном, как будто второе ставило крест на первом, но, к счастью для Энн, в приемной появились первые посетители со своими больными питомцами, и миссис Лафэм приступила к исполнению своих обязанностей.

Энн воспользовалась предоставленной возможностью и поспешно ретировалась в кухню. Она достала из холодильника цыплят, крутые яйца, помидоры и сливочный сыр, сделала несколько бутербродов, добавила яблок, бутылку лимонада и вместе с пластиковой посудой и салфетками сложила в большую плетеную корзинку. И все это время сердце ее пело — даже несмотря на то, что приглашение Ника ничего особенно не значило, повторяла она про себя в сотый и тысячный раз.

Ну, может она себе позволить расслабиться — в такой-то день! Энн быстро переоделась в джинсы и белую блузку без рукавов и расчесала волосы так, чтобы они рассыпались по плечам светлой волной. Весь вид Энн должен был говорить о том, что она не из тех, кто ищет легких, ни к чему не обязывающих развлечений. Если Ник пожелал дать ей передышку после тяжелого утра, — что ж, это очень мило с его стороны. Но не более того…

К тому же у нее теперь есть зацепка в ее поисках — фраза, сорвавшаяся с губ миссис Лафем. Первая зацепка после недель бесплодных усилий! Энн подмигнула отражению в зеркале…

— Энн!

Голос Ника прервал ее размышления, и она быстро спустилась по лестнице. Ник, одетый в темно-синие джинсы и клетчатую рубашку с короткими рукавами, ждал ее в холле. Он взял у нее из рук корзину.

Огонь… Она была права, полагая, что играет с огнем.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*