Линда Холл - Сердце женщины
Потом, когда он насытиться ею и уйдет от нее навсегда… Впрочем, скоро это вряд ли произойдет. А когда произойдет, тогда она и будет решать, что делать со своим разбитым сердцем…
Роберт позвонил через несколько дней, когда они, растянувшись на ковре в гостиной, рассматривали фотографии. Гордон отпускал юмористические замечания по поводу отдельных снимков, а Кэтлин, склонив голову ему на плечо, заливисто смеялась. Это так сильно напоминало ей первые недели их брака, что, казалось, стоит только на миг закрыть глаза, и они вновь окажутся в той самой убогой квартирке, где некогда были так счастливы.
Неожиданный телефонный звонок прервал Гордона на полуслове. Кэтлин, проклиная все на свете, поднялась и направилась к аппарату.
— Добрый вечер, Кэтлин! — раздался в трубке знакомый баритон.
С трудом подавив раздражение, вызванное несвоевременным звонком, она как можно приветливее ответила:
— Добрый вечер, Роберт!
— Извините, что так долго не звонил. В последние дни на меня свалилась куча работы.
— Ничего страшного. Как поживаете? — вежливо поинтересовалась Кэтлин.
— Благодарю, хорошо. А как ваш сад?
— В полном порядке, и во многом благодаря вам. Вы еще помните о нашем договоре? — спросила молодая женщина.
— Разве о нем можно забыть! В эти выходные я как раз забираю ребенка. Если приглашение остается в силе… — Роберт замер в ожидании ответа.
— О чем речь! — поспешила она успокоить мужчину. — Мне не терпится познакомиться с вашим сыном. Буду ждать вас послезавтра ровно в два часа, договорились?
— Конечно! Тогда до встречи, — произнес Роберт с явным облегчением.
— До встречи!
Положив трубку, Кэтлин поспешила вернуться в гостиную. И на пороге комнаты едва не столкнулась с Гордоном.
— Звонил Роберт? — хмуро поинтересовался он.
— Да. Я пригласила его…
— Я слышал, — жестко оборвал ее Гордон.
Кэтлин с вызовом посмотрела ему в глаза.
— Я давно обещала Роберту, что он вместе с сыном пообедает у меня. А я всегда держу слово.
Темная бровь саркастически приподнялась.
— Неужели? — Его голос прозвучал обманчиво мягко. — Хочешь, я тебе напомню, что это не так?
Внезапно Кэтлин поняла, что он имеет в виду. Много лет назад, уйдя от Гордона, она нарушила клятву, которую дала у алтаря.
Судорожно вцепившись в дверной косяк, молодая женщина попыталась придать своему голосу как можно больше уверенности:
— Твое сравнение абсурдно!
Он сам вынудил ее так поступить, и Кэтлин не собиралась оправдываться или извиняться за то, чего не совершала. Однако стоя рядом с Гордоном, она вдруг ощутила себя маленькой и беззащитной. Ей захотелось, чтобы он крепко обнял ее и поцеловал. Но вместо этого мужчина продолжал враждебно взирать на нее с высоты своего роста.
— Ты хоть понимаешь, что подаешь Кларку напрасные надежды? — обвиняюще произнес он.
— Я лишь хочу поблагодарить его за помощь, и не более того, — сердито возразила Кэтлин, уверенная, что и Роберт воспринимает ее приглашение только как выражение признательности за оказанную услугу.
— Спасибо и на том, — угрюмо пробурчал Гордон.
— Мои дела тебя вообще не касаются, — резко сказала она. Не хватает, чтобы он указывал ей, что делать и как жить! — Я не позволю тебе распоряжаться моей жизнью только потому, что мы спим вместе!
В карих глазах вспыхнули недобрые огоньки.
— Это предупреждение или повод для драки? — насмешливо поинтересовался Гордон.
— Предупреждение. — Кэтлин давно уже убедилась на собственном опыте, что вступать с ним в открытое противоборство слишком опасно. — Я не желаю, чтобы меня кто-либо контролировал.
— А разве я когда-нибудь контролировал тебя? — поинтересовался он.
— Нет, — тихо ответила молодая женщина. Даже во время самых жутких ссор Гордон всегда говорил, что она вольна поступать так, как хочет.
— Я рад, что мы наконец все выяснили. — Гордон неожиданно тепло улыбнулся и ласково погладил Кэтлин по щеке, затем наклонился к ней и тихо промурлыкал: — Может, пойдем наверх?
Сын мистера Кларка оказался прелестным голубоглазым мальчонкой с очаровательными веснушками на носу. Неудивительно, что Роберт переживал из-за того, что в результате развода лишился возможности видеть свое чадо каждый день.
За столом ребенок вел себя как нельзя лучше. И Кэтлин испытала ни с чем несравнимое удовольствие, обсуждая с ним, какой паук страшнее и может ли гусеница заползти в нос, если уснуть в саду.
После обеда они втроем отправились в парк.
Играя с сыном Роберта, Кэтлин в очередной раз пожалела, что у нее нет собственных малышей. Ей уже двадцать восемь — вполне подходящий возраст для того, чтобы стать матерью.
После прогулки Роберт отвез Кэтлин домой.
— Спасибо за чудесно проведенный день, — сказал он, когда они прощались у порога.
— И вам спасибо. У вас очаровательный сын! Мне было очень приятно пообщаться с вами обоими. — Доставая ключи из сумочки, она добавила: — Позвольте мне еще раз поблагодарить вас за все, что вы для меня сделали.
Услышав последние слова, Роберт нахмурился.
— Вы часто видитесь с Флеммингом? — без обиняков спросил он.
— О, Роберт… — Кэтлин растерялась. Ей совсем не хотелось огорчать Кларка, но выбора не было.
— Я третий лишний, не так ли? — горько произнес он.
— Вы чудесный человек, Роберт, — попыталась утешить его Кэтлин. — И обязательно найдете свое счастье.
— Вы тоже замечательная женщина, Кэтлин. — Он бережно взял ее за подбородок и заглянул в серые глаза. — Будьте осторожнее с Гордоном, он очень непростой человек. Мне не хотелось бы увидеть вас несчастной.
Кэтлин была тронута.
— Спасибо за беспокойство, но я могу постоять за себя.
— Хорошо. — Роберт помолчал. — Знаете, я начинаю собственное дело. — Он быстро наклонился и поцеловал ее в щеку. — Надеюсь, что работа поможет мне забыть о вас, Кэтлин.
Войдя в дом и закрыв за собой дверь, молодая женщина глубоко вздохнула. Роберт, бесспорно, прекрасный мужчина — чуткий, нежный, великодушный. Она могла бы быть очень счастлива с ним. Но ее сердце принадлежит другому, и тут уж ничего нельзя поделать. Вечером позвонил Гордон.
— Ты что, проверяешь, сплю ли я дома? — сказала она в ответ на его приветствие.
Еще с утра он предупредил, что не приедет сегодня. Фирма требовала постоянного внимания, и иногда Гордону приходилось работать даже ночью.
— Не будь такой злюкой, Кэтлин! Я всего лишь хочу пожелать тебе спокойной ночи. Впрочем, если хочешь, я выкрою часок и сделаю это лично.