Энн Мэтер - Оседлавший тигра
— Люби меня, Винсент, — прошептала она.
— Сейчас, — хрипло ответил он, развязывая пояс банного халата.
Глава 7
Солнечный свет пробился сквозь шторы, и один, самый настойчивый лучик, уткнувшись прямо в глаза Доминик, вывел ее из забытья. Пушистые ресницы заморгали, и, увидев в следующее мгновение яркие краски спальни, Доминик осознала, где находится.
Она быстро повернула голову, но Винсента не увидела, и только примятые подушки подтвердили, что он и впрямь был рядом. Доминик вздохнула, потом закинула руки за голову и предалась сладостным воспоминаниям о прошедшей ночи.
Вскоре до ее ушей донесся плеск воды в ванной, и Доминик догадалась, что Винсент там. Выскользнув из постели, она оглянулась в поисках какой-нибудь одежды, но нашла только халат Винсента, который валялся у изножия кровати. Накинув его прямо на голое тело, Доминик подошла к двери в ванную, но в последний миг замялась. Она не могла заставить себя просто так войти.
Она стояла и раздумывала, не вернуться ли в кровать, когда дверь распахнулась, и вышел сам Винсент. На нем были только темные брюки. Кинув на нее полный нежности взгляд, Винсент спросил:
— Я не разбудил тебя?
Доминик покачала головой, потом шагнула к нему и прижалась щекой к его обнаженной груди.
— О Винсент, — прошептала она. — Как я люблю тебя!
Его руки скользнули по ее голове, потом он наклонился и страстно поцеловал ее в губы.
— Доминик, я должен идти на завод, — сказал он. — Утром собирается совет директоров. К сожалению, я вынужден присутствовать.
— Так рано? — спросила она, надувшись.
— Рано? Доминик, уже почти одиннадцать!
— Как одиннадцать? Не может быть! Боже, какой ужас! — Ее глаза испуганно расширились.
Винсент погладил ее спину через ткань халата, потом, издав какое-то восклицание, он стащил с нее халат и принялся осыпать страстными поцелуями ее прелестные груди.
Доминик обеими руками обнимала его за шею, тихо постанывая от его ласк и сознавая, какую власть приобрела над этим удивительным мужчиной.
— Доминик, я должен идти, — сказал Винсент внезапно упавшим голосом.
— Ты уверен? — лукаво спросила Доминик.
Его пальцы впились в ее спину.
— Нет, — простонал он. — Нет, еще!
И, подхватив ее на руки, понес к супружескому ложу.
Позже, когда Винсент ушел, Доминик приняла ванну и надела платье, в котором каких-то два дня назад пришла в этот дом на званый вечер. Кроме этого костюма и свадебного наряда, у нее ничего не было, а белое кружевное платье мало подошло бы для этой цели.
Выйдя в холл, Доминик осмотрелась по сторонам. Она еще почти не была знакома с расположением комнат и поэтому прошла пока в гостиную. Там никого не было, однако минуту спустя, как по волшебству, появился Сальвадор. При виде знакомого лица Доминик испустила вздох облегчения.
— Ты бы показал мне дом, Сальвадор, — попросила она. — Без тебя в нем легко заблудиться.
Сальвадор улыбнулся.
— Вы прелестно выглядите, senhora, — сказал он с довольным видом. — Надеюсь, вы хорошо выспались?
Доминик очаровательно покраснела.
— Да, спасибо, — сказала она. — А мой… Мой муж уже ушел?
— Да, senhora. Он очень спешил.
Доминик сжала губы, чтобы не улыбнуться.
— Понятно, — произнесла она наконец. — А… к обеду он вернется?
— Возможно, senhora, хотя скорее всего он придет поздно. В таких случаях он ест там сандвичи, приберегая аппетит на ужин.
Доминик согласно кивнула.
— Хорошо, Сальвадор. Скажи, пожалуйста, могу ли я взять после обеда какую-нибудь машину? Я хочу съездить к Ролингсам и забрать свою одежду.
— Senhor не говорил о том, что вы собирались покидать дом, — обеспокоенно сказал Сальвадор.
Доминик пожала плечами.
— Возможно, но мне нужно к ним съездить. Не могу же я всегда носить это платье.
Сальвадор нахмурился.
— Я мог бы сам заехать к Ролингсам, — предложил он. — Не сомневаюсь, что миссис Ролингс соберет все ваши вещи и передаст мне.
— Нет! Дело в том, Сальвадор, что рано или поздно мне все равно доведется встретиться с этими людьми. Лучше покончить с этим побыстрее.
— Ваша воля, senhora Сантос! — Доминик показалось, что Сальвадор недоволен.
Доминик вздохнула. Конечно, она могла сказать, что это его не касается, но ведь Сальвадор был для нее не просто слугой, а скорее другом, и она могла понять его мысли.
— Попробуй меня понять, — попросила она.
Сальвадор пожал плечами.
— Очень хорошо. Но я сам отвезу вас.
— Ладно, на это я готова согласиться, — улыбнулась Доминик.
— Отлично. А теперь — пойдемте со мной. Я покажу вам ваши владения, а Морис подаст вам обед. Завтракать сегодня уже, пожалуй, поздновато.
Дом оказался даже больше, чем представляла себе Доминик — бесчисленные анфилады комнат тянулись по всем этажам — гостиные, спальни, столовые, приемные, кабинет, бильярдная и даже отдельная библиотека. В библиотеке был установлен новейший стереофонический проигрыватель и имелась богатейшая коллекция пластинок на любой вкус — от классики до современного рока, что приятно поразило Доминик.
На втором этаже размещались почти все спальни с примыкающими ванными, а на третьем Доминик нашла одну просторную пустующую комнату, в которой, как ей показалось, можно будет устроить детскую.
Комнаты для прислуги и кухня размещались в цоколе. Сальвадор познакомил Доминик с шеф-поваром Морисом и его женой Хуаной. Морис был родом из Франции, из порта Кале, где в одном из городских отелей его разыскал Винсент и переманил к себе за сказочное жалованье.
— Морис тогда еще не был женат, — сказал Сальвадор. — Он познакомился с Хуаной в Бела-Висте.
— Как романтично, — улыбнулась Доминик. — Кажется, он вполне доволен своей жизнью здесь.
— Очень. Все слуги сеньора Сантоса необычайно привязаны к нему, — сказал Сальвадор. — Он очень щедр и справедлив.
— Вы относитесь к нему предвзято, — засмеялась Доминик. — Сальвадор, я получила огромное удовольствие от вашей экскурсии, но хочу напомнить, что в последний раз ела почти восемнадцать часов назад. Я голодна, как волк!
Сальвадор кинул на нее виноватый взгляд.
— Конечно, конечно. Я совсем забыл. Извините, senhora.
— Пожалуйста, — великодушно кивнула Доминик. — Похоже, никто из нас еще не привык к изменениям в нашей жизни.
— Вы правы, — улыбнулся Сальвадор. — Послушайте, пойдемте во внутренний дворик. Там стоит стол с видом на долину. Я принесу вам шерри, а через несколько минут Морис подаст обед.
— Хорошо.