Карен Смит - Вальсы и счастливая свадьба
Осторожность в глазах Мередит уступила место пониманию.
— Вы рады тому, что Холли проводит время с матерью, но сами не хотите иметь дела с Тиной.
Она правильно поняла его смятение.
— Как вам удалось узнать меня так хорошо?
— Живя с человеком, поневоле узнаешь, — мягко ответила Мередит.
Купер прошелся ладонью по завиткам ее волос, наслаждаясь их шелковистостью.
— Совместная жизнь с человеком может научить многому.
Большой палец Купера прочертил линию по щеке Мередит и остановился в уголке ее губ.
— Купер… — пробормотала Мередит. Купер закрыл бы дверь кабинета и опустил бы шторы прямо сейчас, если бы не услышал голос Холли:
— Папа! Папа, погляди, что я сделала.
Дочь спешила к нему, держа руку за ухом.
Сначала он ничего не понял, но потом увидел в ухе золотой шарик и догадался: Тина водила дочь прокалывать уши!
Он вдруг все заметил: завитые волосы Холли, яркий розовый лак на ногтях, эта новая одежда.
— Что ты наделала? — спросил он жену тихим от бешенства голосом.
Улыбка исчезла с лица Холли, нижняя губа задрожала.
С трудом овладев собой, Купер обратился к Мередит:
— Пожалуйста, отвезите Холли домой, мне нужно поговорить с ее матерью.
Когда они были мужем и женой, Тина еще могла бы подчиниться, но сейчас она шагнула вперед, ее карие глаза вспыхнули.
— Если тебе нужно что-то мне сказать, говори все прямо сейчас. Я не сделала ничего плохого.
Купер не мог больше сдерживать гнев.
— Ты искалечила мою дочь!
Холли схватила отца за руку, глаза у нее наполнились слезами.
— Папа, мне самой хотелось проколоть уши. Я знала, что ты бы мне не позволил, но мама сказала, что это выглядит хорошо.
Куперу никак не хотелось, чтобы Холли вмешивалась. Он присел перед девочкой.
— Я не сержусь на тебя, милая.
— Нет, но ты сердишься на маму. Ты всегда сердишься на маму.
Что там сказала Мередит? Если он не освободится от гнева, Холли обидится на него. Обидится на него? Он взглянул на Мередит: это все из-за нее.
Но как ему освободиться от гнева? Взяв голову Холли в руки, он смахнул слезу с лица дочери.
— Ты действительно хотела проколоть уши?
Девочка кивнула, и Купер обнял ее. Потом встал и взглянул на Тину.
— Езжайте домой с Мередит. Я постараюсь освободиться пораньше, дома поговорим.
Взглянув на Купера, потом на Мередит, Тина протянула дочке руку.
— Пошли, подождем снаружи.
Мередит не двинулась с места, и по выражению ее лица Купер понял, что она хочет что-то сказать.
— Что? — спросил он.
Она подошла ближе, чтобы ее не услышали покупатели.
— Вы сердитесь на Тину не из-за уха Холли и даже не из-за аварии. Вы сердитесь на нее потому, что ей захотелось жизни, отличной от вашей… потому что она уехала. Но этого уже не изменить, Купер, и если вы не примиритесь с этим, Холли придется разрываться между вами, и в конце концов она выберет кого-то одного. Вам решать, хотите ли вы этого.
Это была правда, и Купер почувствовал раздражение.
— Они ждут вас, Мередит. А меня ждет работа.
— Вы можете спрятаться в работе, но это не решит ваших проблем.
Прежде чем Купер успел подобрать подходящий ответ, Мередит взяла свой кошелек и вышла из магазина.
Остаток дня Мередит мучительно раздумывала, не слишком ли грубо она поговорила с Купером. Она уже поняла, что они могут быть вместе, но прежде он должен выяснить свои отношения с Тиной. Тина и Купер — слишком разные люди. Если между ними когда-нибудь и была любовь, то она прошла, Мередит уже не сомневалась в этом. Своим уходом Тина нанесла удар по самолюбию Купера, и он мог простить ее, только полностью изменив свою жизнь.
Купер вернулся домой раньше обычного и сразу предложил Тине пойти прогуляться.
Холли подошла к Мередит.
— Как вы думаете, он накричит на маму за то, что она позволила мне проколоть уши?
— Нет, не думаю. Все будет хорошо, — ответила Мередит, обняв девочку.
Они вернулись через час и выглядели вполне дружелюбно. Купер поманил Холли пальцем.
— Хочешь съездить к маме в Нью-Йорк?
Холли серьезно кивнула.
— Хорошо. Как насчет недели в конце августа? Мама говорит, что ты будешь ложиться в постель вовремя, и она будет следить, чтобы ты играла в детские игры, а не во взрослые.
Холли вскинула руки на плечи отца и крепко обняла его.
— Спасибо, папочка. Спасибо, спасибо.
Купер откашлялся и, когда Холли отступила, добавил:
— Я постараюсь больше не сердиться на твою маму. Я хочу, чтобы ты была счастлива… и чтобы она была счастлива тоже. Мы с ней решили остаться друзьями, хотя мы теперь не муж и жена.
Тина протянула Холли руку.
— Пойдем со мной наверх, поможешь мне упаковаться. А вечером просто повеселимся и поговорим о том, что ты хочешь делать в Нью-Йорке.
Когда они вышли, Купер подошел к Мередит. Та стояла у раковины и готовила салат.
— Вы были правы.
— Меня не заботит, права ли я была. Просто я хочу, что бы вы с Холли остались близкими людьми.
— Я знаю, — сказал Купер. Голос его стал тише. — И именно это делает вас такой особенной. Вы знаете, я очень рад тому, что вы вошли в нашу жизнь.
Сердце у Мередит заколотилось. Купер поглядел ей в глаза.
— Я посвятил этот день самоанализу и не понравился сам себе. Я наконец понял, что действительно использовал эту аварию, чтобы взвалить на Тину вину и держать Холли подальше от нее. — Он глубоко вздохнул. — Я сказал Тине, что прощаю ей аварию.
Мередит уже знала, что Купер сильный человек, но сейчас она поняла, что любит его так сильно, что, едва может сдержать слова любви.
— Вы были обижены. Жестоко. Естественно, вам хотелось ссориться.
— Я больше не хочу ссориться, я хочу думать только о хорошем. — Он обнял Мередит и привлек к себе.
Та подставила лицо для поцелуя. Как бы ей хотелось, чтобы Купер снова научился любить. Любить ее. Рано утром в четверг Тина выехала с подъездной аллеи дома Купера. Тот помахал на прощание, Холли помахала тоже. Девочка выглядела немного печальной.
— Через несколько недель ты увидишь маму снова, — напомнил ей отец.
— Я знаю, — ответила та, следя за удаляющейся машиной.
Краем глаза Купер заметил Мередит, стоявшую в гостиной. Она дала им попрощаться с Тиной наедине. Он видел, как Тина взяла Мередит за руку и сказала ей спасибо, прежде чем выйти из дома…
Купер испытывал к Мередит не просто благодарность, — она стала совершенно необходима для него, и он должен был это ей показать.
Неожиданно ему вспомнился вопрос Бекки, будет ли Мередит справлять свой день рождения. Она заслуживала лучшего дня рождения, чем встреча с клиенткой в магазине. Он устроит ей праздник.