KnigaRead.com/

Эмма Радфорд - Телохранитель

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн "Эмма Радфорд - Телохранитель". Жанр: Короткие любовные романы издательство Панорама, год 2013.
Перейти на страницу:

Не открывая глаз, она слышала, как Стивен прошел по комнате. Потом дверь открылась и закрылась. Вокруг нее снова сгустилась тишина. Сильвия встала и заперла дверь. Снова ее терзало жуткое одиночество. Причину этого она пыталась объяснить тем, что Стивен — единственный человек, стоящий между ней и Ником Гаррисоном. Но не могла убедить себя.

Она чувствовала, что связана с ним каким-то другим, необъяснимым образом, хотя они и встретились всего день назад. Понимала, что будет очень просто влюбиться в него. Эта мысль ее поразила. Влюбиться? — подумала она и покачала головой. Нет! Какая может быть между ними любовь, если он думает, что перед ним Дженни! Может быть, когда весь этот кошмар закончится, и Дженни вернется в понедельник, и состоится суд, тогда все станет ясно. Может быть, он поймет, что у нее не было выхода и что она должна была делать то, что делала. А может, не поймет, почему рисковала всем ради сестры и приемной матери.

Шум подъехавшей машины вывел Сильвию из раздумий, и она прислушалась. Дверца машины мягко закрылась, потом раздалось шуршание гравия на стоянке. Сильвия подошла к окну, осторожно отодвинула краешек шторы и взглянула на улицу. Возле их седана, блокируя выезд со стоянки, была припаркована черная автомашина. Здесь же были двое мужчин. Темноволосый и коренастый стоял рядом с их машиной, а другой, совершенно лысый, ходил вокруг машины, заглядывая через стекла внутрь. Сильвия догадалась, что это Шерн — человек, фотографию которого ей показывал телохранитель.

Стивен мог вернуться в любую минуту, и тогда он прямо натолкнулся бы на них. От страха перехватило дыхание. Поэтому она стала усиленно вдыхать через нос, а выдыхать через рот, и что удивительно — мысли начали проясняться! Может быть, Стивен уже заметил их. Мог, когда они въезжали. — Понимала одно: здесь оставаться больше нельзя. Задернув штору, она быстро сунула в ручку двери стул.

С бьющимся сердцем Сильвия лихорадочно подумала, нет ли другого выхода. Но других дверей не было. Оставались окна. Она схватила сумку, зашла в ванную комнату и заперла дверь. Окно в ванной находилось достаточно высоко, но было широкое и позволяло пролезть через него. Если встать на край ванной, то можно дотянуться до защелки, освободить ее и открыть окно.

Сильвия вытянулась, открыла окно и бросила в него свою сумку. С мягким глухим звуком сумка упала на землю. Она поставила ногу на кран, схватилась руками за подоконник, подтянулась и высунула голову в окно. Оно выходило в сторону хранилища. Кое-как она подтянула колени на подоконник и протиснулась через раму, а выбравшись наружу, скользнула вниз по стене и спрыгнула в грязь рядом со своей сумкой.

В это время у входной двери в коттедж раздался стук. Подхватив сумку и держась ближе к стенам, Сильвия стала быстро пробираться вдоль домика. Дойдя до угла, она посмотрела по обеим сторонам здания, оглядела улицу, а потом перебежала к следующему коттеджу.

Таким образом беглянка добралась до основного здания и обогнула его с противоположной от входа стороны, отсюда попала в аллею, ведущую на улицу, и быстрым шагом пошла по ней, моля бога, чтобы увидеть Стивена в кабине автомата. Дойдя до улицы, Сильвия осторожно огляделась вокруг и увидела, что передний подъезд пуст. Она прислушалась, но никаких шагов не услышала. Собравшись с духом, Сильвия вышла из аллеи и направилась к входу в отель.

9

Стивен был там. Увидев ее широко раскрытые глаза, он быстро вышел к ней, взял за руку, бросил быстрый взгляд в одну и другую сторону улицы и потянул вдоль веранды к аллее. Потом остановился у стены отеля, загораживая Сильвию своим телом со стороны улицы.

— Черт возьми, что вы собирались делать? — спросил он строгим шепотом.

— Они… они выследили нас, — выдавила из себя Сильвия. — Шерн, этот лысый, он здесь!

— Что вы хотите сказать?

— Они… рядом с нашим коттеджем. Он осматривал наш автомобиль. С ним еще один человек.

— Какой он из себя?

— Темный, коренастый.

— Бобби!

— Как они смогли найти нас? — Сильвия облизывала холодные губы.

— Если бы я только знал! На чем они приехали?

— На большой черной машине, похожей на лимузин, только чуть-чуть покороче. Они припарковались сразу за нашей машиной, блокируя ее.

— Проклятье! — Стивен сжал кулаки. Потом прошел до угла здания, посмотрел в одну сторону, в другую и вернулся к Сильвии. — Мы должны идти, и прямо сейчас!

— А как же машина?

— Это уже вчерашние новости. Сматываемся отсюда! — Он схватил Сильвию за руку. — Мы пойдем обратно дорогой, по которой приехали. Там есть стоянка для грузовых автомашин, ресторан и телефоны. Может быть, удастся что-нибудь придумать, пока мы будем туда добираться!

— Они ведь будут нас преследовать, правда? — спросила Сильвия со страхом.

— Попытаются, но мы должны опередить их.

Ей нравилось, что он обнимал ее за плечи, это успокаивало, и девушка осторожно обняла Стивена за талию.

— А что мы должны для этого сделать?

— Пока у меня нет никакой идеи. — Стивен крепче прижал ее к себе. — Будем думать на ходу.

Вскоре они добрались до стоянки грузовых машин, утопавшей в душных вечерних сумерках. Не останавливаясь у грузовиков, Стивен направился к видневшейся за рестораном бензозаправочной станции.

У ближайшей колонки стоял старенький грузовик-пикап. Стивен направился к нему. За рулем сидел пожилой мужчина с грубыми чертами лица, жесткой кожей и пышными усами.

— Сэр, — обратился к нему Стивен, — у нас сломалась арендованная машина, ее не смогут починить до завтра, а нам нужно срочно добраться до соседнего городка.

— Я не еду в том направлении, — ответил мужчина, — но могу подбросить вас до пересечения с магистралью.

— Это было бы здорово! — быстро согласился Стивен.

— Тогда залезайте. Я готов ехать.

Стивен и Сильвия быстро забрались в машину. В кузове грузовичка немного пахло пивом, но в основном животными.

Водитель включил зажигание. Грузовик затрясся и медленно тронулся, выбираясь на дорогу.

— Меня зовут Джилл, — представился старик, взглянув на Сильвию и Стивена. — Томас Джилл, но все называют просто Джилл.

— А мы Мэри и Тим Клиффорд, — спокойно ответил Стивен.

Джилл кивнул.

— Вы что, попали в беду? — спросил он.

— Ну, то, что машина сломалась, нельзя назвать бедой, — решил обмануть водителя Стивен, но его рука, лежавшая на плече Сильвии, вздрогнула.

— Я не это имел в виду. Что-то другое. Но не нужно мне ничего говорить. У меня свое дело.

— Спасибо, — кратко сказал Стивен.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*