KnigaRead.com/

Джейн Фэйзер - Рождественские игры

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Джейн Фэйзер, "Рождественские игры" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Проходя мимо ряда стойл, он искал пони, но животного нигде не было видно. Он остановился около стойла Афины, кобылка повернулась к нему и как будто узнала его. Он погладил ее по шее, прошептал ей несколько слов на ухо и пошел дальше, довольный, что лошади для них с Джорджи подобраны.

Он вернулся в дом чуть позже одиннадцати и прошел в столовую, где хозяин дома и его гости уже завтракали.

— А, Аллентон, я уж думал, вы решили не завтракать с нами, — сказал Годфри, накладывая себе в тарелку почек из кастрюли, стоявшей на серванте. — И подумал, может быть, вы находите наше общество слишком буйным для вас. — Он сел, злобно глядя на Неда.

— Нисколько, — добродушно сказал тот. — Доброе утро, Селби, леди… джентльмены… — Он положил себе на тарелку яйца и сел напротив Годфри. Джорджи, конечно, не появилась, и Нед ждал, что будет, когда она так и не появится.

Прошло почти полчаса, прежде чем Селби, который регулярно посматривал на часы, не выдержал.

— Куда, черт побери, делась эта девчонка? Она знает: завтрак точно в одиннадцать.

Он раздраженно позвонил в колокольчик, лежавший рядом с его тарелкой, и мгновенно явился Джейкобс.

— Вы звонили, милорд?

— Да. Где леди Джорджиана? Ты видел ее сегодня утром?

Джейкобс принял озадаченный вид, как будто старался вспомнить. Затем покачал головой.

— Думаю, что не видел, милорд. И думаю, что она еще не выходила из своей комнаты.

— Ну а ее горничная видела ее?

— Точно не знаю, сэр.

— Так иди и найди ее. — Селби раздраженно махнул рукой, и Джейкобс поклонился и исчез.

Спустя минут пять он вернулся со служанкой.

— Лорна сказала мне, что леди Джорджиана не вызвала ее сегодня утром, — сообщил Джейкобс. — Расскажи его милости, девушка.

Как и можно было предположить, горничная страшно напугалась, что объяснялось покрасневшим лицом лорда Селби и гневом, разгоравшимся в его бесцветных глазах. Горничная присела.

— Я ждала, когда мадам мне позвонит, милорд. Но она так и не позвонила.

— Иди наверх и узнай почему. — Селби уткнулся в свою кружку с элем. Сидевшие за столом перестали есть и с загоревшимися от любопытства глазами ожидали решения этой загадки. Белтон, однако, продолжал расправляться с горой почек, прерываясь только чтобы приложиться к элю. Горничная вернулась спустя несколько минут, с широко раскрытыми от ужаса глазами. Ломая руки, она присела несколько раз и только потом выпалила:

— Леди Джорджианы в комнате нет, милорд. И из гардероба исчезла половина ее одежды.

— Что? — Селби отшвырнул стул, кровь отхлынула от его лица, а затем снова прилила к запылавшим щекам. Годфри выронил вилку, звонко стукнувшую об его тарелку.

Селби вышел из комнаты, Годфри последовал за ним, а гости начали возбужденно обсуждать случившееся. Нед съел яйца, тост с маслом, выпил кофе и теперь ждал. Спустя некоторое время он услышал, как в холле отдает распоряжения Селби.

— Она не может далеко уйти в такой снегопад, дороги засыпаны снегом, — рычал он. — Джейкобс, забери всех людей из конюшни и перекройте все дороги. И посмотри нет ли следов.

Ни каких следов не оказалось, но это объяснялось сплошным снегопадом, не прекращавшимся всю ночь.

Однако из конюшни пропал пони. Нед подумал и нашел этому объяснение. Вероятно, пони забрал Колин с земляками. Никто бы не поверил, что Джорджиана уйдет пешком в такую погоду. Беглянка сделала удачный выбор. Крепкое животное, менее ценное и, безусловно, не такое породистое, как лошади.

Вокруг него шумели и галдели гости. Селби и Белтон не вернулись к столу, и Нед, подождав несколько минут, лениво встал из-за стола и направился в гостиную. Дверь в библиотеку была открыта, и он слышал разъяренный приглушенный голос Селби, периодически перебиваемый ворчанием Белтона.

Нед, быстро оглянувшись по сторонам, тихо подошел к полуоткрытой двери и прислушался.

— Она там и дня не продержится, — уверенно заявил Селби.

— Но куда, черт побери, она могла отправиться? — спросил Белтон. — В этих краях никто не примет ее. Все знают, кто она, и ее сразу же отправят обратно.

— Да, но, как я уже вам говорил, Белтон, Джорджиана не дура. Она что-то задумала, и найти ее будет нелегко. Но пока она не имеет на руках завещания, нам не о чем беспокоиться. Когда мы найдем ее — а мы ее обязательно найдем, — вы сразу же женитесь. Ее собственность переходит вам в руки, и наше соглашение вступает в силу.

Нед приложил глаз к щелке между дверью и косяком и увидел Селби, склонившегося над чем-то лежащим на столе. Предмет походил на шкатулку. Он ждал, насторожившись, на случай если кто-то войдет за его спиной в гостиную. Селби вынул из шкатулки лист бумаги.

Нед отступил в сторону и не спеша широко раскрыл дверь.

— Простите мое вторжение, Селби, но дверь была открыта. Я обдумал ваше предложение и изменил свое решение, — объяснил он, входя в библиотеку.

Мужчины уставились на него. Селби держал в руках бумагу, а на столе лежала открытая шкатулка.

— Сейчас мне не до этого, Аллентон, — сказал Селби. — Вы слышали, что Джорджиана пропала.

— О да, конечно, — сказал Нед тем же беззаботным тоном, — но не могу представить, куда она пойдет в такую погоду. Я уверен, вы скоро поймаете ее. — Он посмотрел на собеседников с некоторым недоумением. — Странно однако, что ей пришла в голову такая идея, вам так не кажется?

— Только между нами, Аллентон: у девушки не все в порядке с головой, — сказал Селби, не глядя на собеседника и аккуратно укладывая бумагу обратно в шкатулку. Он запер замок и положил ключ в карман. — Она получила это от своей матери. Странная была женщина. С очень сильным воображением.

С натянутой улыбкой Селби отошел от стола.

— Вы правы: мы спокойно предоставим поиски моим людям. Так что вы там решили? — Он сел у камина и указал Неду на стул напротив.

Нед сел, чувствуя на себе злобный взгляд Годфри, на которого Селби, казалось, не обращал внимания.

— Я подумал, что, возможно, вы правы. Возможно, честь обязывает меня оплатить долг брата. Я не хотел бы произвести плохое впечатление на здешних людей.

Селби с важным видом кивнул.

— А вы разумный человек. Я знал, что у вас хватит здравого смысла. Вы даете мне чек на две тысячи гиней, получаете договор о продаже, и больше мы к этому не возвращаемся. — Глаза у него заблестели.

— Мне надо договориться с местным банком, чтобы иметь доступ к таким деньгам, — сказал Нед, покачивая ногой и дружелюбно улыбаясь, — Но я дам вам обязательство в письменной форме.

Селби был недоволен.

— У меня уже есть одно такое, — сказал он. — И какая мне от него польза?

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*