Шарон Лоуч - Поцелуй звезды
Она с трудом улыбнулась.
— Ты так говоришь, словно тебе не наплевать на то, что со мной будет.
Фред нахмурился.
— Я знаю, что перед тобой сидит не самый любимый человек, — процедил он сквозь зубы, — но я не обделен чувством сострадания. И конечно, мне не наплевать…
— Извини, — сказала Мэйбл и, обернувшись, стала смотреть на прорезанное небоскребами небо Чикаго. — Я была не права.
Фред тяжело вздохнул.
— Я понимаю, что ты сейчас переживаешь тяжелую утрату, Мэб. Знаю, как тебе не хватает твоей сестры. Но мы должны собраться с силами и подумать о будущем.
— Да. — Она изобразила наигранную улыбку, пытаясь скрыть слезы, готовые навернуться на ее глаза. — Я действительно скучаю без нее, Фред, — произнесла она дрогнувшим голосом. — О, мне так ее жаль. — Она жестом усадила его обратно, когда Фред пытался подняться из-за стола. — Иногда нервы у меня бывают в полном порядке, но бывают моменты, когда я ощущаю себя словно бы попавшей в бурю и разрываюсь между горем и необходимостью жить дальше.
— Я знаю. — Его взгляд был чрезвычайно озабоченным, когда он разглядывал ее побледневшее лицо. — Но ты ведь не одна, Мэб. Я думаю, мы переживем эту бурю вместе.
Мэб не знала, как благодарить Фреда за это признание, поэтому только безмолвно смотрела на него. Уж не собирается ли он опять просить меня остаться? — думала она.
Потом Фред медленно взял ее руку, поднес к губам и поцеловал в ладонь. Его ласковое прикосновение напомнило ту роковую ночь, когда она впервые отдалась ему.
— Не надо, — сказала она и резко отдернула свою руку, словно бы он причинил ей боль. — Не надо, Фред, не трогай меня.
На минуту установилась напряженная тишина. Потом он пожал плечами.
— Я думаю, пора решать, Мэб. Что ты собираешься делать? Остаешься здесь со мной и девочками или возвращаешься к Элвину?
— Я вынуждена метаться между двух огней, — прошептала Мэйбл.
— Я прежде всего думаю о детях брата. Разве тебя не беспокоит то же самое?
— Беспокоит, — тихо согласилась она. — Ты же знаешь. Но брак… — Мэйбл умолкла, не зная, что еще можно было сказать. — Это противоречит здравому смыслу, — наконец пробормотала она как бы про себя. — Брак, не основанный на любви, браком назвать нельзя… А как же иначе? — спросила неуверенно Мэйбл и посмотрела на Фреда. В этот момент ее лицо, казалось, побелело словно мел.
— Бедняжка, — сказал Фред и коснулся пальцем ее щеки. — Какое же ты наивное существо.
Ее глаза внезапно затуманились, и она резко заявила:
— Я так не думаю. Ведь на любви держится весь мир… или ты не знал этого?
К ее досаде, Фред только рассмеялся:
— Любовь может и разрушить твой мир — разве ты не слышала об этом? — Он поднялся и забрал ее тарелку, а затем предложил коронное блюдо.
Они не заговорили, пока он снова не занял свое место.
— Тебе, видимо, интересно будет узнать, Мэйбл, что многие браки по расчету оказываются весьма удачными. В иных случаях будущие супруги до брачной церемонии даже не видели друг друга.
— По-моему, это слишком рискованно.
— Брак всегда риск, — насмешливо подтвердил Фред. — Любовь не является магическим словом, которое избавляет от риска.
— Нет, но она — хорошее начало для семейной жизни, — упрямо стояла на своем Мэб.
— Как дружба и уважение, — подсказал Фред.
Она посмотрела на тарелку. Хотя блюдо изысканно приготовлено и, скорее всего, очень вкусно, оно не пробудило у Мэйбл аппетита.
— Если же тебя волнует финансовая сторона дела, то еще раз заверяю тебя, что человек я довольно состоятельный, — сухо продолжил он. — Девочки получат самое лучшее образование, а ты…
— Ради Бога, Фред, мне абсолютно безразлично, как много у тебя денег, — с горечью заявила Мэйбл.
— Я уже начинаю понимать это, — сказал он, пожав плечами. — Скорее всего, дело в Элвине? Ты его сильно любишь?
Мэб взяла бокал с вином и произнесла дрожащим голосом:
— Не думаю, что это тебя касается.
Люблю ли я хоть немного Элвина? — спросила она себя. Да, естественно, он нравится мне, но, честно говоря, не могу утверждать, что я влюблена в него. Она стала разглядывать Фреда. Вначале ее глаза изучающе исследовали грубоватые черты его лица, а потом на мгновение задержались на чувственном изгибе губ.
Мэб поднесла дрожащую руку к лицу, ругая себя за столь неуместное эмоциональное возбуждение и отчаянно пытаясь собраться с мыслями.
— Я не понимаю, о каком браке ты ведешь речь, — сказала Мэйбл, и взгляд ее голубых глаз встретился с темными глазами Фреда. — Я… я хочу спросить, не идет ли речь об очень непродолжительном времени. Будет ли это только формальный брак? — заставила она себя задать вопрос, который вертелся у нее в голове с того момента, когда Фред впервые сделал ей предложение.
— О нет, — сказал Фред, и возле его рта пролегла решительная складка. — Я против таких супружеских отношений — добавил он и откинулся на спинку стула. — Я мужчина с очень горячей кровью, Мэб… Тебе-то это известно. Брак без занятий любовью в постели никак не устраивает меня.
Мэйбл сильно покраснела после этого слишком откровенного признания.
— Заниматься любовью без любви? — прошептала Мэб и покачала головой. — Это нечто несовместимое.
— Ты предпочитаешь, чтобы я называл это сексом?
Вначале сердце у Мэйбл опустилось в пятки, а потом его так защемило от боли, как будто Фред вбил в него деревянный кол.
Он несколько подался вперед и стал ее уговаривать:
— Не совершай глупостей, Мэб. Ты затуманиваешь свой мозг мечтами, вернись в реальность. Подумай, как это скажется на детях.
Она медленно подняла на него глаза. В них явно сквозила боль, она пыталась скрыть это, но была не в состоянии справиться со своими нервами.
Губы Фреда вытянулись в напряженную линию, а на его красивом лице появилось мрачное выражение.
— Знаю, в обычной ситуации ты бы никогда не решилась на такой шаг, — холодно произнес он.
— Конечно бы, нет. — Вначале голос Мэйбл дрожал, но потом она взяла себя в руки. — Но сейчас ты оказался прав. В первую очередь следует думать о девочках.
На секунду в темных глазах Фреда загорелись победные огоньки. Потом он сунул руку в карман пиджака и достал маленькую коробочку.
— Не примеришь ли ты вот это?
Мэйбл дрожащими руками открыла коробочку. Внутри было золотое кольцо, украшенное бриллиантами.
— Красиво, — прошептала Мэб. На секунду ее мысли унеслись в то время, когда она была безумно влюблена во Фреда. Как же она тогда желала, чтобы он попросил ее стать его женой… Какой бы трепет она тогда испытала, надев обручальное кольцо!