Лаура Дэниелз - Однажды и навсегда
Что же у него произошло? — подумала она. Наверняка какой-то случай оставил неизгладимый отпечаток в его душе и теперь он интуитивно — а может, и сознательно — ограждает себя от каких-то одному ему известных вещей.
— Мы могли бы обговорить это подробнее, если хочешь, — осторожно начала она.
Однако Фрэнк тут же пресек ее попытку.
— Не строй из себя психоаналитика! Я не намерен играть в эту игру. Еще немного — и ты посоветуешь мне обратиться к психиатру, как Оливии.
— Все-таки как-то странно ты реагируешь, — сдержанно заметила Кэт. — У меня и в мыслях не было ничего такого. Я просто хотела поговорить. Что тут особенного, в конце концов? Ты пожелал узнать мою историю, а меня заинтересовала твоя. Я все выложила тебе про Стива, а ты…
Кэт умолкла, потому что Фрэнк поднялся и, не слушая ее, направился к двери, за которой, очевидно, находилась ванная.
— Говори что угодно, меня не интересует твое мнение, — бросил он на ходу. Затем, уже стоя на пороге смежного помещения, саркастически усмехнулся. — Я предупреждал тебя, что никаких отношений в привычном смысле этого слова между нами не будет. И чем скорее ты это поймешь, тем лучше. Постарайся принять меня таким, какой я есть.
На губах Кэт тоже возникла усмешка — горькая.
— Ты напоминаешь мне один предмет.
Фрэнк вскинул бровь, молча ожидая продолжения.
— Шкатулку, ключ от которой затерялся, — сказала она. — Внутри что-то есть, но как его извлечь, не повредив вещицу?
— Спасибо, — кивнул он. — С вещицей меня еще не сравнивали.
В следующую минуту дверь ванной закрылась за ним.
9
Несколько мгновений Кэт по инерции смотрела на нее, затем перевела взгляд на разбросанную по ковру одежду — свою и Фрэнка.
Пора отправляться домой, пронеслось в ее голове. Нечего мне здесь больше делать. Фрэнк грубит… Я понимаю, что с его стороны это психологическая защита, но мне от этого не легче. Он ведет себя отвратительно. Почему я должна это терпеть? А вдруг и дальше будет продолжаться то же самое? Получается, я должна мириться с подобными выходками ради постельного удовольствия? Нет уж! Это означало бы полную потерю самоуважения.
— Что это ты делаешь? — вдруг раздалось за ее спиной.
Оглянувшись, Кэт увидела Фрэнка. Он только что вышел из ванной, его бедра были обернуты полотенцем.
— Куда-то собралась? — последовал новый вопрос.
— Разумеется! — с вызовом произнесла Кэт. Она стояла перед кроватью, прижимая к груди платье. — А ты думал, что после всего сказанного я останусь?
Фрэнк направился к бару, вынул два бокала и початую бутылку вина.
— На мой взгляд, ничего особенного сказано не было. Просто мы расставили все по своим местам. Рано или поздно это нужно было сделать. — Он наполнил бокалы вином. — А теперь сможем общаться более спокойно.
Кэт скользнула взглядом по его стройному мускулистому телу, посмотрела в выразительные карие глаза и почувствовала, что ее уверенность стремительно тает.
— Ты полагаешь? — В голосе Кэт ощущалась непонятная ей самой робость.
Фрэнк кивнул.
— Я — да. А ты все еще подумываешь о том, чтобы уйти?
— Ох… не знаю. Я вообще уже ничего не понимаю, — честно призналась она.
— Могу подсказать, что тебе следует сделать, — негромко заметил Фрэнк.
Кэт с надеждой взглянула на него.
— Что?
— Иди ко мне. — Он произнес эти слова со спокойной уверенностью, ни секунды не сомневаясь в том, что Кэт подчинится.
Так оно и получилось. Ноги словно сами собой понесли ее к нему. Когда она приблизилась, Фрэнк поставил бокалы на полку бара. Затем тыльной стороной ладони провел по щеке Кэт, и она в очередной раз удивилась тому, какими нежными бывают его прикосновения в отличие от слов.
Но то, что она услышала в следующую минуту, еще больше поразило ее.
— Прости меня, — сказал Фрэнк. — Я понимаю, что обидел тебя, но самое плохое, что сделал это намеренно. Мне не хотелось тебя обижать. Просто у меня сейчас такой период жизни, что… — Не договорив, он лишь грустно усмехнулся. — Словом, не держи на меня зла. — Спустя несколько мгновений, всматриваясь во влажные глаза Кэт, Фрэнк спросил: — Ты жалеешь, что занималась со мной любовью?
С губ Кэт слетел прерывистый вздох. Слова Фрэнка так сильно взволновали ее, что она даже не сразу смогла ответить. Но и потом лишь качнула головой, продолжая комкать платье. Она уже поняла, что ей довелось встретиться с очень сложным человеком. Теперь осталось сообразить, как найти с ним общий язык.
— Я ни о чем не жалею, — наконец прошептала Кэт. — Несмотря ни на что. То, что между нами было… — Она запнулась, не найдя слов.
— Да? — произнес Фрэнк.
Заметив пляшущие в его глазах искорки, Кэт решила, что не стоит быть до конца откровенной. Тем более с таким мужчиной, как Фрэнк.
— Сам знаешь, — уклончиво ответила она. Затем кивнула на бокалы. — Что там у тебя? Можно промочить горло?
— Ох, прости… — Фрэнк протянул ей бокал, другой взял себе. — Иди сюда, давай устроимся прямо на ковре, у камина, здесь теплее.
Так они и сделали: расположились рядышком между двумя стоящими перед камином креслами. Устроившись поудобнее, Фрэнк обнял Кэт за плечи.
— Ты не замерзла?
— Нет. За что выпьем?
Он устремил задумчивый взгляд на потрескивающие в камине дрова.
— Не знаю… А ты что предлагаешь?
Сейчас Кэт уже опасалась прямо высказывать свои мысли, особенно когда они касались отношений с Фрэнком.
С другой стороны, размышляла она, нельзя во всем потакать мужчине, это может плохо кончиться.
И все-таки Кэт решила начать издалека.
— Я предлагаю выпить за мой «сааб».
Чуть отклонившись, Фрэнк удивленно взглянул на нее.
— За что?
Она тихонько рассмеялась.
— Ты не ослышался. Ведь если бы у моего «сааба» на подъезде к деревне не заглох двигатель, ты не остановился бы возле меня, проезжая мимо, мы бы не познакомились и… — Чуть замявшись, Кэт все же закончила фразу: — Не провели бы вместе часть того чудесного вечера.
— Ты считаешь его чудесным?
— А ты разве нет?
— Да. Но мне интересно твое отношение к событиям той ночи.
— Они были… восхитительны! — с улыбкой произнесла Кэт и услышала, как у Фрэнка вырвался едва слышный удовлетворенный вздох.
Спустя минуту он заметил:
— Ошибаешься, так или иначе, но мы все равно свели бы знакомство, ведь ты приехала сюда на весь отпуск.
— Э-э… ну да. Об этом я как-то не подумала. Но все равно, если бы двигатель не вышел из строя, вечер не имел бы столь романтического продолжения.