Вайолетт Лайонз - Жертва пари
– Нет, не должен. В день нашей свадьбы я назвал тебя своей – в горе и в радости. Ты, может быть, и не помнишь этой клятвы, но я…
– Я ничего не забыла! – Соблазн был столь велик, а его губы так близко: достаточно поднять лицо и подставить свои… Только острое ощущение опасности заставило ее не поддаться искушению. – Но в соседней комнате Джеймс, он может войти в любое мгновение.
– Если тебя беспокоит только это, так пойди и скажи ему все. Пойдем и прямо сейчас скажем ему правду вместе…
Он взял Фло за обожженную руку и уже вел к двери, когда вдруг к ней вернулась способность рассуждать здраво. Она замерла как вкопанная.
– Я не хочу ничего говорить Джеймсу!
– Рано или поздно он должен узнать, – пожал плечами Родольфо.
– Он не должен узнавать ничего, потому что узнавать нечего! Мне нечего… слышишь… нечего говорить ему!
– Трусиха, – с полупрезрительной насмешкой пробормотал он.
. – Трусость здесь совершенно ни при чем, – Фло высвободила руку из его хватки. – А вот твоя толстокожесть и полное нежелание признать правду очень даже при чем. Я не хочу быть с тобой. – Она произнесла последнюю фразу медленно и с расстановкой, как будто объясняя это непонятливому ребенку. – Чего уж тут не понимать, Родольфо?
– Абсолютно ничего! – ответил тот, сверкнув на нее глазами. – Сегодня я в первый раз за три недели увидел, как Джеймс хоть чем-то выразил свои чувства, и не могу поверить, что ты предпочла такие тепличные отношения тому, что разделяли мы с тобой.
– Мы никогда ничего не разделяли с тобой, Родольфо! Мы оба только брали и ничего не давали взамен. – То была ложь, но приходилось стиснув зубы идти на нее: – Единственное, что объединяло нас – огонь страсти, угасло. Ничто не может гореть вечно…
– Нет! – Его яростный возглас заставил Фло замолчать. – Я не верю этому и никогда не поверю.
Дважды Фло открывала рот, чтобы ответить ему, и дважды голос подводил ее и из горла вырывался лишь невнятный сдавленный звук. Она собиралась было попробовать в третий раз, но так и не успела сделать этого.
– Фло? – раздался из гостиной насколько раздраженный голос Джеймса. – Что ты там делаешь? Неужели нужно столько времени, чтобы приготовить чай?
– Иду! – крикнула Фло как можно более жизнерадостным тоном. – Подожди минутку.
Лихорадочно побросав на поднос заварочный чайник, чашки, сахарницу и молочник и взяв его в руки, она молча двинулась к двери. Но, дойдя до нее, обернулась к Родольфо.
– Верь! – яростным шепотом сказала Фло. – Потому, что так есть. И так будет! – И, открыв плечом дверь, вышла с гордо поднятой головой.
Ей казалось, что у Родольфо хватит такта оставить ее с Джеймсом наедине, но он проследовал вслед за ней в гостиную и устроился в кресле. Из вежливости ей пришлось предложить чаю и ему. Однако, пока она наполняла чашки, мужчины увлеклись обсуждением проблем инвестиций в местное строительство. Родольфо поблагодарил ее лишь коротким кивком головы, и они продолжили дискуссию.
Чертыхнувшись про себя, Фло нарочито устроилась подальше от него, на кушетке рядом с Джеймсом. Но к ее великому разочарованию, ее жест остался незамеченным, Родольфо даже не отвел взгляда от собеседника. Раздраженной Фло оставалось только молча сидеть и слушать вполуха до тех пор, пока одна из фраз Джеймса не привлекла ее внимание к разговору.
– Скажите мне, Родольфо, жена не возражает против вашего столь долгого отсутствия? Ведь вы находитесь в Шотландии уже три недели… Может быть, она собирается к вам присоединиться?
Дернувшись, Фло чуть было не выронила чашку. С замиранием сердца она ожидала ответа Родольфо.
– Я общаюсь со своей женой каждый день, – спокойно ответил тот. – Так что она отнюдь не чувствует себя покинутой. А что до ее присутствия здесь… Полагаю, ей хорошо там, где она находится. Не думаю, чтобы в ближайшем будущем ей захотелось куда-то переезжать.
Помимо своей воли Фло не могла не восхититься тому искусству, с которым он обошел опасный риф вопроса, не нарушая своего принципа не лгать. Встретившись с его вызывающим взглядом, она приподняла чашку с чаем в пародии тоста и увидела, как уголки его губ поднялись в улыбке.
В этот момент, поставив свою чашку на стол, Джеймс обернулся к ней, чуть было не заметив ее жеста.
– Какая жалость, не правда ли, Фло? Было бы просто замечательно пригласить миссис Ховельянос на твой день рождения.
В голове у Фло был такой сумбур, что она никак не могла собраться с мыслями, чтобы ответить. На помощь ей пришел Родольфо:
– Ах, да! На следующей неделе, не так ли?
– Откуда вы знаете?
– Вы сами рассказали мне об этом, Фло. Некоторое время назад.
Мысленно отметив, что «некоторое время назад» означает на самом деле «более четырех лет назад», Фло начала было постепенно успокаиваться, но разговор заставил ее вновь насторожиться.
– И что вы собираетесь делать на день рождения?
– Собственно говоря, я арендовала на уикэнд коттедж у озера.
Она задумала это еще пару месяцев тому назад. Тогда, конечно, Фло совершенно не подозревала, что к дню рождения будет смотреть на запланированные каникулы не как на двухдневный отдых, а как на бегство. На бегство от постоянного напряжения, связанного с необходимостью постоянно находиться перед глазами Родольфо.
Почувствовав, что не в силах больше сидеть, Фло встала и взяла было поднос, но, услышав позади себя его голос, замерла как вкопанная.
– Никогда не видел шотландской природы в первозданном виде. Говорят, она по-своему красива.
Он просто нагло напрашивался на приглашение! Охваченная приступом неконтролируемого гнева, Фло резко повернулась к Родольфо.
– Нет! – крикнула она прямо в его улыбающееся лицо. – Ни в коем случае!..
– Фло! – Джеймс успокоил ее вспышку, заставив замолчать. – Извините, ради Бога, – продолжил он, обращаясь к собеседнику. – Просто не знаю, что такое с Фло. Это совсем на нее не похоже.
– Ничего страшного.
Фло понимала, что улыбка Родольфо рассчитана так, чтобы означать для обоих присутствующих совершенно разные вещи. Джеймсу была адресована товарищеская мужская улыбка, приглашающая сочувственно подивиться иррациональности женского поведения. Для Фло же предназначалась совсем другая интерпретация: он был явно доволен тем, что ему удалось все-таки вывести ее из себя.
Искушение показать ему все, на что способна, было весьма велико. Но Фло знала, что ее поведение и так ошеломило Джеймса, а если пойти еще дальше, то его изумление и недовольство подобным отношением к столь важному клиенту будет просто беспредельным. Поэтому она лишь нарочитым жестом взглянула на часы, намекая на позднее время. К ее удивлению, Родольфо понял намек и, поднявшись на ноги, лениво потянулся.