Мелисса Макклон - Колыбельная для Ноэль
— У вас есть братья или сестры?
— Нет.
— Хорошо. Дяди, тети, кузены и прочие родственники, появившиеся на свет с отклонениями?
— О них мне ничего не известно.
— Отлично.
Кэтрин показала им заполненный листок бумаги и объяснила схему, по которой обычно выявляют наследственные патологии. Потом провела их в диагностический кабинет и представила технику — высокому, спортивному молодому человеку по имени Рекс.
В полутемной комнате, освещенной мерцающими экранами диагностических машин, Лорел взобралась на специальный стол и приготовилась к осмотру. Даже в горизонтальном положении было заметно, как она поправилась за этот месяц. Впервые увидев ее округлившийся живот, не прикрытый одеждой, Бретт ощутил едва сдерживаемое волнение.
Щедро смазав живот Лорел прозрачным гелем, Рекс защелкал клавишами, и экран монитора, стоявшего слева от стола, загорелся. Специальным приспособлением Рекс начал водить по животу Лорел, внимательно изучая изображение, появившееся на экране.
Ребенок. Их ребенок.
Едва дыша, Бретт наблюдал за действиями врача. На экране показалась головка малыша. От этого зрелища у Бретта ослабли ноги, и он вынужден был ухватиться за край стола, чтобы не упасть.
— Это голова, — комментировал Рекс. — Признаков гидроцефалии не видно. Очень хорошо.
Бретт перевел взгляд на Лорел, которая пыталась со своего места рассмотреть то, что происходило на мониторе.
— Неужели это наш ребенок? — Голос Лорел звенел от волнения. — Бретт, ты видишь Джуниора?
— Да. — Бретт улыбался, счастливый уже оттого, что он здесь, делит с Лорел эту невероятную радость. Вот он, их Джуниор, на экране перед ними, они видят, как он двигается, слышат стук его сердца. Разве может случиться что-нибудь плохое с их чудесным малышом? — Это просто невероятно!
Бретт не имел ни малейшего представления о том, каково это — первый раз в жизни взять в руки своего ребенка, но сейчас ему не терпелось дождаться этого дня.
— Вот спина, можно даже различить позвонки. — Рекс пощелкал кнопками. — Лорел, вам неудобно?
— Да нет, все нормально.
— Мне так не кажется. Как раз сейчас мне прекрасно видно, как переполнен ваш мочевой пузырь, — он аккуратно вытер гель полотенцем с ее живота и протянул Лорел бумажный стаканчик. — Идите в туалет и дважды наполните это до краев, а потом возвращайтесь к нам.
— Только дважды, — казалось, Лорел была шокирована таким предложением. — Вы, наверное, шутите?
— Ни в коем разе. И стаканчик вовсе не обязательно приносить обратно.
— Об этом можете не беспокоиться.
Лорел осторожно спустилась со стола и вышла из комнаты. Бретт же, как зачарованный, продолжал смотреть на застывшее на экране изображение малыша. Возможность увидеть ребенка, когда он находится еще в утробе матери, делает отцовство на этой стадии таким реальным. И именно поэтому Бретта стали одолевать сомнения: а сможет ли он стать хорошим отцом?
Они с Лорел сотворили эту жизнь, а теперь должны еще раз выступить в роли творцов и сотворить семью. Она непременно должна понять, что им необходимо пожениться.
— Это ваш первый ребенок? — поинтересовался Рекс.
— Да.
— Даже если вы решите завести еще одного ребенка, первый ультразвук навсегда останется в вашей памяти как что-то невероятное.
Еще один ребенок? А это мысль. Ведь они с Лорел были единственными детьми в семье, а их Джуниору будет скучно без братика или сестренки. Интересно, как Лорел отнесется к тому, что он хочет иметь нескольких детей? В любом случае, ему лучше дождаться рождения Джуниора, а потом уже заговаривать о том, что неплохо бы завести второго ребенка. К тому времени у Лорел на пальце уже будет сверкать обручальное кольцо.
— Рекс, а у вас есть дети?
— Двое, мальчик и девочка, — Рекс показал на висящую на стене фотографию. — Вот они.
— Забавные детишки.
— По-моему, на свете нет ничего подобного тому, чтобы быть родителем. Никакие слова не смогут передать, что это за ощущение. Его нужно постигать только на собственном опыте.
Сейчас Бретту больше всего хотелось, чтобы Джуниор скорее родился. Чтобы в первый раз испытать, каково это — купать ребенка, укладывать спать, услышать первые слова, отметить его первый день рождения…
Как же его мама справилась со всем этим в одиночку? Как мог его отец бросить их и ни разу потом не поинтересоваться тем, как растет его сын? Да, ребенок — это большая ответственность, постоянные заботы и волнения, но это еще и любовь, и нежность, и возможность оставить на земле свое продолжение. И, как награда за все трудности, его забота о тебе в старости.
Ты никогда не усомнишься в моей любви к тебе, малыш.
Лорел почти не слушала объяснений Рекса, к тому же, плохо разбираясь в медицинских терминах, она с трудом понимала, о чем идет речь. Все, что ее сейчас волновало, это изображение ее малыша на мониторе. Вот он, ее малютка, свернулся калачиком в животе у мамочки.
— Ты в порядке? — Рука Бретта легла ей на плечо.
Лорел не могла говорить и только кивнула в ответ. Бретт рядом, она слышит стук сердца своего малыша, чего еще можно желать… Изображение на экране поменялось, позволяя увидеть ребенка с другого ракурса. Все еще трудно было поверить, что они видят своего малыша задолго до его рождения. Это самое настоящее волшебство. Восьмое чудо света.
— Посмотри на его ручки, — Лорел закрыла глаза и вновь открыла, словно опасаясь, что чары вот-вот развеются. Но изображение не пропало. — Кажется, Джуниор сосет пальчик?
— Похоже на то, — со смехом подтвердил Бретт. Она потянулась и взяла его за руку, крепко пожав.
И тут же почувствовала ответное пожатие. Может быть, они не предназначены судьбой друг для друга, но, совершенно точно, они любят своего ребенка и сделают все для того, чтобы он был счастлив.
— Два вот этих темных пятна — глаза малыша, — указав на монитор, проговорил Рекс. — А теперь, если, конечно, вы не хотите заранее узнать пол будущего ребенка, вам лучше зажмуриться.
— Ты как, Бретт? Тебе хочется уже сейчас узнать, кто у нас будет?
— Решать тебе.
— Мы решим оба.
— Давай подождем до родов, — с улыбкой произнес Бретт.
— Вы уже третья пара за сегодняшний день, которая не спешит узнать пол ребенка, — Рекс защелкал приборами. — Вам и не понять, чего вы меня лишаете.
— Простите нас, — Лорел крепко зажмурилась и еще и прикрыла глаза рукой для надежности. — Только, чур, не подглядывать.
— Неужели ты никогда не хотела узнать заранее, что тебе подарят на Рождество?
— Однажды я нашла все подарки, которые родители приготовили для меня. Это было худшее Рождество за всю мою жизнь.