Сандра Филд - Послушная дочь
— Не пора ли выпить шампанского, любовь моя? — весело воскликнул он.
К домику в Зеленых горах они подъезжали уже в сумерках. Все нервы, все жилки у Силии были натянуты, как гитарные струны. Они прилетели из Вашингтона в Берлингтон на личном самолете Джетро, там их уже ждала машина, черный блестящий «мазерати». Они долго ехали на восток. Никаких помех и споров в пути. Конечно, нет, ведь она вышла замуж за Джетро Лэтема, хозяина «Лэтем-флота». Дорога стала узкой и грязной, по обочинам росли клены. Потом она сделала крутой поворот, за ним открылся зеленый луг с деревьями вдалеке. Домик стоял среди берез и сосен так живописно, словно всегда был частью пейзажа. Он был обшит кедровыми досками, в окнах горел приветливый золотистый свет. Домик словно приветствовал их. На минуту тоска сжала ей сердце — в таком месте она хотела бы оказаться с тем, кого полюбит по-настоящему. Идеальный домик для настоящего медового месяца.
— Супружеская пара в деревне присматривает за домом, — сухо сказал Джетро. — Я попросил их развести огонь в камине и приготовить еду для нас.
Это были первые его слова за прошедшие два часа. Ну да, подумала Силия с горечью, теперь они одни, можно уже не притворяться. Что он собирается делать? Наброситься на нее, едва за ними закроется дверь?
Никакого секса! Она выбралась из машины и потянулась. Слева от нее смеялся и перекатывал камешки ручей, это был единственный звук в чуткой и глубокой тишине. Лучше бы она выбрала элитный круиз или поездку в Париж, чем эту дикую глушь с чужим ей человеком. Она посмотрела на Джетро. В сумерках его лицо казалось вырезанным из камня, а глаза практически черными. Что она знает о нем? Почти ничего.
Нет, одно она знала точно — его поцелуи превращают ее в какую-то другую, незнакомую ей самой женщину, страстную, неистово рвущуюся к нему. И еще. Одна Силия — безрассудная и отчаянная, которую так жалел Эллис, — хотела заняться любовью с Джетро в этот уик-энд, несмотря на все препятствующие этому обстоятельства. Другая Силия — двадцатисемилетняя женщина, осознающая, что последствия необдуманных действий лягут на ее плечи, — хотела бежать от этого домика куда глаза глядят.
Если она нарушит хотя бы один пункт контракта, разве это не сделает все остальные его положения недействительными? Надо было спросить об этом юриста, ругала она себя, идя по тропинке за Джетро. Он открыл дверь и пропустил ее вперед.
— Джетро, здесь замечательно, — вырвалось у нее. Высокий потолок, ниша, большой камин с книжными полками по бокам, на стене лоскутное панно из разноцветных шерстяных ковриков. Все детали одинокого мужского жилища, но она почему-то чувствовала себя здесь очень уютно. Странно, подумала Силия. Она уже собралась как следует испугаться, но не получалось.
— Неплохо бы пообедать, — как ни в чем не бывало сказал Джетро. — Пойду загляну в холодильник, Грета обычно оставляет записку. Большая ванная прямо по коридору, наверху есть еще одна. Располагайся, будь как дома.
Неужели этот человек был увлечен ею? Да его больше интересует обед, чем новоприобретенная жена. Он и пальцем к ней не прикоснулся с тех пор, как Мейсон отвез их в аэропорт.
Она пошла прямо по коридору. В ванной были джакузи, груда пушистых голубых полотенец и большое зеркало, откуда на нее смотрела женщина с огромными от страха глазами. На ней был синий плащ и простое платье без рукавов. Роскошный бриллиант выглядел нелепо рядом с этим дорожным костюмом.
«Возьми себя в руки, вспомни отца, — сказала себе Силия. — Вспомни, как рухнуло многолетнее молчание, когда он увидел тебя в свадебном платье. Не забывай, ради чего ты все это делаешь».
Она освежила помаду на губах, подушила волосы и вернулась на кухню.
— Посуда в ящике рядом с раковиной, — сообщил Джетро. — Тебе не трудно накрыть на стол?
— Конечно, — вежливо ответила она. — Что на ужин?
— Испеку картошку в микроволновке и поджарю пару ромштексов.
Через двадцать минут они сели ужинать. Еда, наверное, была великолепной, но Силия не чувствовала ее вкуса. Джетро вежливо и остроумно развлекал ее — говорил о чем угодно, кроме того, что касалось их свадьбы, «медового месяца» и чувств друг к другу. Потом она помогала ему убраться на кухне. Он заметил, загружая посудомойку:
— Я думаю, ты предпочтешь спать наверху. Там есть балкон, вид очень живописный, удобно читать. А я лягу внизу.
Ножи и вилки, которые она собирала, посыпались на пол. Силия наклонилась поднять их.
— Хорошо, — глухо отозвалась она. Никаких причин для внезапной бешеной злости у нее не было. Джетро лишь честно следовал условиям контракта, которые она сама же установила.
— С утра я, наверное, пойду гулять, — добавил он. — Здесь я всегда по утрам гуляю.
«И мне не нужно твое присутствие» — не трудно разгадать концовку этой фразы. Силия сунула ножи в посудомойку и принялась оттирать сосновый стол так усердно, словно от этого зависела ее жизнь. Покончив с уборкой, она поднялась в свою комнату.
Спальня Джетро. Книг гораздо больше, чем внизу, яркое лоскутное покрывало на кровати королевских размеров. Еще одна роскошная ванная. Она распаковала сумку, повесила платья в гардероб. Недра шкафа хранили его запах. Силия надела джинсы и легкий светло-зеленый свитер, вытащила шпильки из волос, завязала их в конский хвост.
Она чувствовала себя одновременно взбудораженной и измученной. Как можно лечь спать, когда Джетро безмятежно сидит у камина, уткнув в книгу нос? Если бы они были на круизном пароходе, она могла бы пойти купаться. В Париже пошла бы в театр. А здесь? Она достала из гардероба куртку и спустилась вниз.
— Пойду прогуляюсь, взгляну на звезды, — сказала она Джетро.
Он оторвал взгляд от книги.
— Конечно, — улыбнулся рассеянно. — Если идти вдоль ручья, то наверняка не заблудишься.
Она вышла, сердито хлопнув дверью. Воздух был прохладный и свежий, звезды сверкали так же ярко, как в Овечьей Бухте. Никогда в жизни она не чувствовала такого одиночества. Побрела по сырой траве к ручью, засунув руки в карманы. Уселась на камень и стала смотреть в воду.
Созерцание нисколько не помогало ей унять бурю, бушевавшую в груди. В конце концов, она получила то, что хотела. Никакого секса. Никаких поцелуев, уносящих ее прочь от привычной рутины, или ласк, пробуждающих дикое желание. Джетро оставил ее в покое, специально, видимо, решил вести себя не так, как Дэррил. Ей следует поблагодарить его за это, думала Силия, яростно тыча палочкой в мох. Но никакой благодарности она не чувствовала. Только опустошение, обиду и бешенство.
Это бессмысленно. Через полчаса она вернулась в дом. Джетро сидел перед камином, подкидывая дрова. Рубашка на спине натянулась, волосы растрепались. На столике стоял стакан красного вина. Силия сказала с наигранной бодростью: