KnigaRead.com/
KnigaRead.com » Любовные романы » Короткие любовные романы » Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер - Пробуждение любви

Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер - Пробуждение любви

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Кэрол Мортимер Кэрол Мортимер, "Пробуждение любви" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Оказавшись на пляже минут десять спустя, Брин обнаружила, что Майкл уже нырял с трубкой на мелководье, а Алехандро лежал на песке неподалеку и наблюдал за ним. На нем были только черные плавки, которые не столько скрывали, сколько подчеркивали его мужественность, что отнюдь не способствовало ослаблению панического напряжения Брин.

— Ты кажешься немного… рассеянной, — произнес Алехандро, набирая в ладони песок и наблюдая, как песчинки мягко проскальзывают сквозь пальцы.

Она пожала плечами.

— Я просто до сих пор удивлена, что ты не предупредил нас о своем возвращении, вот и все.

— Я же сказал тебе вчера по телефону, что попытка поглощения сети наших отелей успешно предотвращена.

Впрочем, какая разница, когда он приехал? Первая встреча между ними все равно вызвала бы неловкость, когда бы она ни состоялась.

— Ты, должно быть, доволен, что все закончилось успешно, — сказала Брин уклончиво.

— Конечно, — согласился Алехандро.

На лице Брин появилась натянутая улыбка.

— А тебе не нужно теперь съездить в Испанию?

— Тебе так хочется избавиться от меня? — без улыбки спросил Алехандро.

— Нет, конечно…

— Не лги, Брин, — холодно произнес он, — и не старайся скрыть свое недовольство моим возвращением.

Но это только потому…

Потому, что она любила этого человека так сильно, что проявить свои истинные эмоции, показать ту радость, которую она испытала, увидев его, значило выдать себя с головой.

Это было бы слишком унизительно.

— Не говори ерунды, Алехандро, — отозвалась Брин. — Это ведь твой дом, а Майкл — твой сын. Ты волен возвращаться сюда в любое время, — добавила она.

— Твой энтузиазм потрясает, — язвительно отреагировал Алехандро.

Брин отвернулась, глубоко вздохнув. Это было невыносимо. Вся ситуация была невыносимой.

— Брин…

— Если ты намереваешься говорить о той ночи… то прошу тебя, не надо, — с дрожью в голосе произнесла она, поворачиваясь к нему. — Я не имею понятия, как и почему это случилось. Просто случилось, и все! — закончила Брин решительно. — И я действительно хочу закрыть эту тему.

Алехандро изучающее смотрел на нее. Брин была так хороша этим утром. Глаза сверкали, щеки румянились, губы слегка подрагивали. Ему ужасно хотелось уложить ее на песок и заняться с ней любовью.

Снова и снова…

Она была так отзывчива на его ласки той ночью, так раскованна… В Австралии Алехандро ловил себя на мысли, что постоянно думает о ней, даже на деловых встречах.

Вместо чувства раздражения из-за необходимости терпеть эту колючую женщину целый месяц, вместо непонимания, чего же он хочет от их новых отношений теперь, после их близости, Алехандро вдруг ясно понял одно — мысль о том, что через несколько недель Брин исчезнет из его жизни, теперь для него просто непереносима.

— А этим утром, — продолжила Брин напряженным голосом, по-прежнему избегая его взгляда, — я убедилась, что нежелательных последствий не будет.

Нежелательных?

Алехандро обдумывал ситуацию с возможной беременностью Брин, пока был в отъезде. У него уже был Майкл — сын, зачатый вне брака, и он не хотел, чтобы такое повторилось. Если бы оказалось, что Брин беременна, он не позволил бы ей так просто исчезнуть из его жизни.

— Ты, должно быть, почувствовала облегчение, — тихо произнес Алехандро.

— Конечно, — едва слышно отозвалась Брин. — Как и ты, я уверена, — добавила она с усмешкой.

Что он чувствовал на самом деле? Алехандро привык не испытывать сомнений в чем-либо, и до сих пор ему не приходилось переживать ничего подобного, связанного с эмоциональными сложностями. Но Брин Салливан за последние десять дней удалось поколебать его принципы, и теперь он не был уверен ни в чем, кроме того, что хотел ее.

— Конечно, — эхом повторил он, поджимая губы. — Майкл, кажется, неплохо справился с моим неожиданным отъездом? — Алехандро бросил взгляд туда, где его сын играл на мелководье.

Да, Майкл действительно справился с ситуацией без проблем, согласилась Брин. А вот ей это далось совсем не легко.

Конечно, воспоминания об объятиях Алехандро не способствовали хорошему настроению, но куда сильнее ее терзала сердечная боль от сознания того, что она любит этого мужчину.

Как она будет жить, когда уедет отсюда? Уедет и покинет Алехандро и Майкла?

Брин покачала головой, тоже взглянув на Майкла.

— Мы говорили о том, что ты собираешься ехать в Испанию…

— Об этом говорила ты, — резко поправил ее Алехандро. — Но да, я думаю, что настало время представить Майкла остальным членам его новой семьи.

Брин с трудом сглотнула застрявший в горле ком.

— И когда ты намерен сделать это? — переспросила она растерянно.

— Завтра, — ответил он бесстрастно.

Завтра? Так скоро? Он заберет Майкла и эффектно вылетит в буквальном смысле из ее жизни?

Алехандро пожал плечами.

— Мне всего лишь нужно сделать несколько звонков и уладить пару дел, но я рассчитываю закончить все этим вечером, чтобы освободиться к завтрашнему отлету.

Ему, по-видимому, не хотелось задерживаться здесь.

Брин изобразила на лице сочувственную улыбку.

— Я уверена, что мисс Рейг будет счастлива увидеть тебя сегодня вечером, даже если вы так скоро расстанетесь вновь.

Алехандро смотрел на Брин из-под полуприкрытых век.

Произнеси эти слова любая другая женщина, Алехандро не сомневался бы, что слышит в них ревность, но у Брин они прозвучали просто как констатация факта.

Он вздохнул.

— У меня нет намерения видеться с Антонией до отлета.

Брин удивленно посмотрела на него.

— Нет?

— Нет, — резко подтвердил Алехандро, до сих пор ощущая злость на Антонию за то, что она позволила себе приехать на виллу в его отсутствие и говорить с Брин, как Антония это умела.

— Но…

— Брин, с самого начала было понятно, что тебя беспокоят мои отношения с Антонией Рейг. Однако у тебя сложилось ложное представление о них, — произнес он холодно. — Принимая во внимание наши новые отношения, мне не хотелось бы, чтобы ты продолжала заблуждаться на этот счет. Я считаю это в высшей степени оскорбительным для себя.

Брин внимательно посмотрела на него, припоминая все случаи, когда ей приходилось видеть Алехандро с этой женщиной, и сопоставляя время, которое он проводил в обществе Антонии; то, как Антония приезжала сюда и настойчиво советовала Брин уехать. Что же еще она могла думать, если не о любовной связи между ними?

Даже несмотря на то, что Алехандро настойчиво это отрицал.

Она озадаченно покачала головой.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*