KnigaRead.com/

Фиона Харпер - Тайна подружки невесты

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Фиона Харпер, "Тайна подружки невесты" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Она жадно уцепилась за эту мысль.

«Веди себя так, как полагается в твоем возрасте, Жаклин. Ты зрелая женщина, умеющая контролировать свои эмоции. Ты слишком стара для глупых фантазий и сказок. Ты должна быть сильной и сосредоточенной. Ради Кейт».

Отодвинувшись к иллюминатору, она посмотрела на Романо:

— До посадки в самолет я получила ответ на текстовое сообщение, отправленное Сью.

Романо казался абсолютно расслабленным. Он выглядел так, словно владел целым миром и ему это немного наскучило. Если бы в его серых глазах не промелькнула искра интереса, она бы его ударила.

— Кейт сдала все экзамены, — продолжила она, так что у нее начались каникулы. Сью сказала, что предложит ей встретиться со мной завтра. Но она подчеркнула, что, если у Кейт другие планы, она не станет настаивать.

Романо моргнул, и его глаза оставались закрытыми на долю секунды дольше, чем было нужно.

— А как насчет меня?

Джеки прокашлялась, после чего произнесла нейтральным тоном:

— Думаю, мы должны минимизировать шоковый фактор.

Их с Кейт первая встреча прошла не лучшим образом. На них обеих слишком сильное давление оказали ожидания и страхи, и это задало тон последующим встречам. Она хотела избавить Романо от этого. После всего зла, которое она ему причинила, это было меньшее, что она могла для него сделать.

— Что это значит?

— Не думаю, что нам следует говорить ей сразу. Я приглашу ее куда-нибудь. Ты позже присоединишься к нам, и она сможет немного тебя узнать.

Тело Романо по-прежнему было расслаблено, но глаза выдавали его беспокойство. Они стали холодными и утратили блеск.

— И как ты собираешься меня ей представить? Как своего бойфренда? — Его бровь немного приподнялась, отчего его вполне безобидное предположение прозвучало как вызов. Щеки Джеки загорелись, и ей одновременно захотелось поцеловать его и ударить. Он нарочно дразнил ее, заставляя пересмотреть свое дурацкое предложение.

— Нет. Конечно нет.

— Нет, — повторил он, улыбаясь. — Это глупая идея. Кто бы поверил в такую… э-э… как ты всегда говоришь? Ах да, нелепость.

Его бровь опустилась, и улыбка исчезла. На мгновение ее сердце остановилось, а потом забилось в два раза чаще.

— Тогда кто мы? Кто мы друг другу, Джеки? — мягко спросил он, и у нее внезапно пересохло во рту. Она потянулась за стаканом с водой, но вдруг вспомнила, что стюардесса его убрала.

— Нет никаких нас, — произнесла она, тяжело сглотнув.

Романо слегка прищурился:

— Должны же нас связывать какие-то отношения. У нас общая дочь.

— Думаешь, я этого не знаю? — Услышав визгливые нотки в своем голосе, она расслабила голосовые связки, после чего продолжила: — Мы… э-э… родители-партнеры. Это все.

Его дерзкая ухмылка вернулась.

— Звучит очень формально. У нас не деловое соглашение. Уверен, ты это тоже знаешь.

Джеки сложила руки на груди.

— Это лучшее, что я смогла придумать, — отрезала она. — Прекрати надо мной смеяться. Нам обоим и так сейчас нелегко, а ты еще надо мной издеваешься, заставляешь чувствовать себя… — Она пожала плечами. — Ты прекрасно понимаешь, что делаешь, Романо.

В ответ он слегка надул губы и развел руки в стороны.

Они оба выпрямились в креслах и смотрели прямо перед собой. Пока самолет кружил, Романо не сказал ни слова, но, как только он снова начал снижаться и у нее заложило уши, Романо заговорил. Его голос был спокойным, и бравада исчезла.

— Думаешь, я ей понравлюсь?

Одним-единственным вопросом он разрушил защитные барьеры, которые она возводила внутри себя все эти годы. Она никогда не слышала столько сомнения и печали в его голосе, и у нее защемило сердце.

— Конечно понравишься, — ответила она с искренней улыбкой.

Романо посмотрел на нее искоса. Этот взгляд напомнил ей о юноше, который взял за правило оставаться спокойным, несмотря ни на что. О юноше, которому она когда-то отдала свое сердце. В груди у нее похолодело.

— Ты всем нравишься, — добавила она, не переставая улыбаться, хотя чувствовала, что ее губы вот-вот задрожат.

Выражение его лица слегка изменилось, и она поняла, что это его привычная маска вернулась на место.

— Это правда, — согласился он, притворяясь серьезным, но его выдавал блеск в глазах. — В конце концов, я это я. — Следующие его слова привели ее в замешательство, потому что она не поняла, смеялся он над ней или говорил серьезно. — Но ты не ты.

Единственным выходом из ситуации было взять пример с него и пошутить.

— Возможно, это потому, что я не люблю летать на…

Романо прижал кончики пальцев к ее губам и покачал головой. Ее пульс участился.

— Возможно, тебе и удается водить за нос всех остальных, — произнес он, глядя ей в глаза, — но только не меня.


Он никогда не любил ждать, а сейчас просто ненавидел.

Он хотел встретиться с Кейт.

Сев на край гостиничной кровати, Романо уставился в пол. С этого угла были видны следы на ковре. Не то чтобы ковер был изношен, просто от его постоянного хождения туда-сюда ворс примялся и образовались тропинки.

Когда Джеки сообщила ему о том, что у него есть дочь, он пришел в ярость. Злиться было легко. Гнев делил все на черное и белое, правильное и неправильное. Но по мере того, как он свыкался с новостью, его охватывали другие чувства.

Он простил ее.

Возможно, это было странно, но с того момента, когда она рухнула на траву и начала монотонным голосом рассказывать ему о дождливом дне, в который появилась на свет Кейт, его сердце начало болеть за нее.

Сейчас собственное великодушие раздражало его. Он хотел злиться на Джеки за то, что она отправилась к себе домой и оставила его наедине с его мыслями.

Зазвонил телефон, и он испытал облегчение, услышав на другом конце линии ее голос. Они договорились поужинать вместе и обсудить планы на завтра.

Ровно в восемь вечера они встретились у сверхдорогого ресторана, который находился в равной близости от ее дома и его отеля в Ноттинг-Хилле. Заглянув в меню, Романо решил заказать какую-нибудь неаппетитную закуску, чтобы отослать ее назад и дать частичный выход нервному напряжению, которое мучило его все это время.

Как только они сделали заказ, Джеки перешла прямо к делу. Лондонский воздух как будто придал ей сил.

— Я подумала, что мы могли бы сходить в новую художественную галерею, о которой я слышала хорошие отзывы, либо на выставку, посвященную музыкальному искусству Китая. Еще можно устроить пешеходную экскурсию по местам, которые связаны с именем Черчилля. Что ты обо всем этом думаешь? — спросила она без улыбки.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*