Дженнифер Хейворд - Все зависит от тебя
– После такого загула? – с ужасом спросила она.
– Мы ничего не соображали и поехали разными путями. Когда я добрался до места, Джанкарло там не было, и я сразу понял: что-то случилось.
Она прижала руку к губам:
– Он попал в аварию.
Маттео кивнул:
– Я бросился его искать. Он ехал по односторонней улице и врезался в дерево. Полиция уже была на месте, но спасти его не удалось. Он умер у меня на руках, пока мы ждали скорую.
– Боже, Маттео…
– Он не обращал никакого внимания на женщин в тот вечер, – продолжал он монотонно. – В тот раз я узнал от него, что он собирается сделать предложение своей подруге Заре. Он ее сильно любил, решил остепениться, завести детей и прекратить наконец это безумное прожигание жизни. – В его глазах была нестерпимая боль. – Несколько недель назад я узнал, что Зара выходит замуж.
Ком застрял в горле Куин, и она еле смогла произнести слова:
– Вы оба не понимали, что делали, Маттео. Ты не должен винить себя за то, что произошло.
– Я был сильнее. И мог его спасти.
– Мы не можем спасти других. Каждый сам должен избавляться от своих недостатков, – сказала она, дотронувшись до его щеки.
– Я должен был постараться помочь. Отныне я буду стараться во всем, чтобы хоть как-то искупить свою вину перед ним.
– Ты – хороший человек, Маттео. – По ее щеке скатилась слеза. – Поверь, Джанкарло гордился бы тобой, если бы был рядом.
– Как я могу наслаждаться жизнью, когда его рядом нет? Я никогда не смогу с этим смириться.
– Он бы хотел этого. И самая страшная трагедия будет, если ты проведешь свою жизнь в скорби, а не неся светлую память о нем в сердце, – произнесла Куин, придвигаясь к нему.
– Но как это сделать? – в отчаянии выпалил он, прижавшись лбом к ее лбу.
– Постепенно, день за днем. Сайл как-то сказала мне, что нас характеризуют не ошибки, а то, какой урок мы для себя выносим. Выбирать тебе, Маттео. И помни, как сказал его отец, ты был для него всем.
Обнимая его, Куин старалась взять хоть капельку боли на себя, бесконечно сочувствуя его страшным мукам. В отель они шли молча, взявшись за руки, утопая по щиколотку в прибрежных волнах. Она уже выбрала свой путь, приняв решение, которое сильно повлияет на ее будущее. Оставалось надеяться, что оно правильное. Чем все закончится, непонятно, но Куин больше не могла стоять на месте.
Глава 11
Пятого августа «Голубая красавица» чудесным образом открылась званым вечером для ВИП-гостей. Трещины на итальянском мраморе были идеально затерты. Фонтаны и бассейны, которые были далеки от завершения, когда Куин приехала на Санта-Лючию, отменно работали, сияя так, словно их наполняло жидкое серебро. Закуски из нового меню, разносимые официантами, облаченными в белоснежные костюмы, произвели фурор среди гостей. Звуки регги влекли на танцпол.
Куин стояла в стороне от людей, рассредоточившихся у небольших костров. Солнце только село, и она, набрав полные легкие воздуха, медленно выдохнула, наконец-то почувствовав внутреннее равновесие. Открытие отеля удалось, и это стоило всех приложенных усилий. Вышколенный персонал обслуживал именитых гостей. Представители международных журналов о путешествиях с удовольствием собирали сведения о курорте и делали фотографии. Даже вдохновленный Реймонд Бернард выглядел совершенно в ином свете. Скорее всего, она не станет увольнять его. Маттео был прав, когда уговаривал ее дать ему еще один шанс. За это время он многому научил ее. И самое главное – верить в себя. Она стала совсем другим человеком.
Сейчас Маттео разговаривал с Франсуа и одним из чиновников. Как всегда, он был невероятно сексуален и красив. От одного взгляда на него у нее сильнее забилось сердце. На людях они продолжали вести себя сдержанно, но каждую ночь сливались в экстазе душой и телом. Это опасное сумасшествие – быть с ним вместе, но Куин уже не могла остановиться. И даже решение расстаться с ним первой таяло в окружавшей ее розовой пелене счастья.
– Перестань выискивать недостатки. – Его голос выдернул ее из задумчивости. – Все замечательно, Куин.
– Не знаю, как тебя благодарить. Без тебя я бы не справилась.
– Из нас получилась отличная команда, – пожал он плечами.
Это правда. Они дополняли друг друга в работе, и Куин часто ловила себя на мысли, каково это – жить с ним вместе. Но, прекрасно понимая, что для Маттео не может быть ничего постоянного, отбрасывала эти рассуждения прочь. К тому же ей это тоже не нужно.
– Потанцуем?
– Не здесь, Маттео. – Куин удивленно посмотрела на него.
– Это просто танец партнеров по бизнесу, – прошептал он, обхватив ее за талию и проводя сквозь толпу к танцполу. Взяв ее за руку, он начал двигаться под чувственный ритм регги.
– Я не могу так двигать бедрами, – жаловалась она.
– Ослабь контроль, дорогая. Позволь мне вести, – прошептал он ей на ухо.
Она попробовала, но все равно постоянно наступала ему на ноги и сбивалась. Маттео прижал ее к себе сильнее, заставляя двигаться с ним в унисон.
– Хорошо, что ты понимаешь, когда нужно поддаться мужчине, а иначе даже не представляю, что стал бы с тобой делать.
– Маттео! – воскликнула она.
– А что? Нас никто не слышит.
Да, но его слова заставляли ее сердце биться чаще.
А тело моментально реагировало на его приближение, и она сразу теряла самообладание. И дело было совсем не в его харизме. Он был добрым и проницательным, рядом с ним она становилась другим человеком. Куин чувствовала себя счастливой.
Но завтра они разлетятся по разным городам: он в Нью-Йорк, она в Чикаго. И на этом все закончится. Она споткнулась.
– Что случилось?
Она влюбилась в него – вот что. Теперь можно было честно признаться себе в этом.
– Ничего, – ответила она и сглотнула.
– Врать ты так и не научилась, – покачал головой Маттео, внимательно изучив выражение ее лица.
– Мы должны покончить с этим. Мы оба это знаем.
– И когда к тебе пришло такое решение?
– Мы завтра возвращаемся в разные города, к своей привычной жизни.
– И что? Мы живем в эпоху самолетов, скоро в космос на выходные летать будем.
Да, но скоро он остынет к ней, а она не переживет, если ее еще раз бросят.
– О нет. Только не это! – прорычал он, будто прочитав ее мысли. – Я хочу быть с тобой, Куин. Ведь не зря же мы все это затеяли.
Как это понимать? Он хочет быть с ней. И сколько? Месяц? Полгода? Как быстро пропадет его интерес?
Внутри ее все сжалось, и перед глазами встала картина субботнего утра, когда ее разбудили служащие из компании по перевозке вещей. Когда она позвонила Джулиану, который был в Бостоне якобы с братом, выяснилось, что он решил бросить ее и считал подобное завершение семейной жизни вполне цивилизованным. Он даже не приехал сам за вещами, предпочтя вместо этого развлекаться со своей любовницей. Когда рабочие ушли, она прислонилась спиной к двери и съехала по ней на пол, горько заплакав, – то ли от унижения, то ли от облегчения. Самое страшное было рассказать обо всем Уоррену. Как она объяснит, что великолепно подобранная партия была обречена на расставание с самого начала?