Линн Грэхем - У нас есть мы
– Почему же? – ехидно поинтересовалась она.
– Ты моя жена!
– То есть ты будешь делать все что хочешь и я тоже должна поступать так, как нравится тебе?
Леонидас не желал вступать в этот спор. Он буквально сверлил жену взглядом.
– Ты спал с кем-нибудь на этой яхте? – потребовала она ответа.
– Разумеется, нет.
Мэрибел смотрела в пол, чувствуя небывалое напряжение. Резко кивнув, она вышла на террасу. На глаза навернулись слезы.
Леонидас, не готовый к тому, что Мэрибел оставит его одного, застыл на месте. Если он пойдет за ней, последует еще одна сцена, а он избегал скандалов всю свою жизнь. Ему хватало истерик матери, которые она закатывала по любому поводу. Нужно дать Мэрибел время успокоиться. Тогда почему, удивленно спрашивал себя Леонидас, я хочу пойти и успокоить ее? Почему знание того, что она одна и несчастна, так беспокоит меня?
Несколько минут спустя Леонидас вышел в сад, но жены там не обнаружил.
Мэрибел скрылась за деревьями. Газета все еще жгла руку. Она опустилась на камень и принялась читать статью. Фотографии оказались не столь шокирующими, как она ожидала. Возможно, эта вечеринка была устроена в его честь, но Леонидас выглядел так, словно ему было безумно скучно. Хихикающая рядом с ним блондинка не смутила Мэрибел. Она слишком хорошо знала Леонидаса и то, как он ненавидит вешающихся на него женщин. Он Паллис, аристократ до мозга костей, презирающий ужимки и лицемерие.
Мэрибел отбросила газету. Это ревность ослепляла ее, заставляя совершать необдуманные поступки и бросаться обвинениями. Пусть Леонидас надел ей кольцо на палец, но долго ли продлится их брак, если она будет устраивать истерики?
Неподалеку послышались шаги. Леонидас подошел к жене. Мэрибел встала.
– Прости. Я набросилась на тебя, даже не выслушав.
Леонидас шумно вздохнул и обнял свою жену.
– Клянусь честью, ничего не было. Ты мне веришь?
– Да, – отозвалась Мэрибел. – На тех фотографиях у тебя такой вид, будто ты сыт по горло всем происходящим вокруг.
– Меня с детства окружали полупьяные люди. Именно такая жизнь и разрушила семью, которую я мог бы иметь. Наркотики и алкоголь уничтожили мою мать, старшая сестра пошла по ее стопам. Элора забеременела мной в тот же день, когда выходила замуж за другого. Когда открылась правда, мой настоящий отец уже умер, а отчим отвернулся от меня. Но я не сдавался.
– Знаю. – Мэрибел взяла Леонидаса за руки и сжала их. – Ты сильный. И я должна доверять тебе.
– Я сам виноват, что ты обиделась. Нужно было рассказать тебе все до свадьбы, но я слишком горд. Мне не нужен никто, кроме тебя, милая.
Мэрибел совершенно не ожидала такого признания. Сглотнув, она закрыла глаза. Леонидас хочет, чтобы их брак сохранился. Он готов постараться.
– Что-то я устал. Откуда мне взять энергию, если моя жена будит меня по ночам такими ласками?
Мэрибел покраснела до кончиков пальцев.
– Я не хотела тебя будить. Было темно… и я не была уверена в том, где нахожусь…
– Оправдания, оправдания. Сегодня ночью моя очередь не давать тебе спать, милая.
Элиас мирно посапывал, лежа на животе и уткнувшись носом в подушку. Его дни были наполнены приключениями, а поместье Паллисов стало отличной площадкой для игр такого активного ребенка. С утра до вечера малыш был на ногах, плавая в бассейне с родителями или бегая по саду с Маусом, который тоже был безмерно рад возможности резвиться на просторе.
Мэрибел оделась к обеду. Это был особенный вечер, потому что назавтра они должны были всей семьей ненадолго покинуть Зелос. В последние недели Леонидас то и дело летал по делам, чтобы продлить их пребывание на острове как можно больше. Ему, так же, как и Мэрибел, очень не хотелось покидать дом, где они были так счастливы.
Девушка не могла поверить, что наконец-то обрела счастье с Леонидасом. Она живо отмечала происходившие с ним перемены. Леонидас всегда заходил к ней после работы, будил ее, чтобы позавтракать вместе, радовался, когда она встречала его на вертолетной площадке, и каждую свободную минуту старался проводить со своей семьей.
Мэрибел научилась ценить эти маленькие приятные мелочи, понимая, что Леонидас изголодался по простым семейным радостям, которых был лишен с детства. Он наслаждался простыми удовольствиями: прогулками с Элиасом по побережью и купанием у берега. Ему нравились семейные ритуалы, которые, как боялась Мэрибел, покажутся ему скучными или старомодными.
Видя Грецию глазами Леонидаса, Мэрибел все больше влюблялась в эту страну. А особенно после круиза, в который однажды он взял ее с собой. В компании мужа Мэрибел посетила древние раскопки. Леонидас показал ей все свои любимые места, которые в большинстве своем были весьма уединенными.
Мэрибел даже перестала постоянно сравнивать себя с Имоджен. То, что у нее было сейчас, не могло ей привидеться даже в самых смелых фантазиях. Леонидас был внимательным, заботливым и нежным. А в постели он готов был исполнить любую ее прихоть.
В зеленом платье на бретельках она вышла на террасу с видом на залив. Несколько минут спустя Леонидас присоединился к ней. Зазвонил его телефон, но он поспешно выключил его и отложил в сторону. Мэрибел заглянула мужу в глаза. Он был таким красивым в этот момент, что сердце девушки замерло.
– Мы вместе уже месяц, милая. – Леонидас наполнил два бокала шампанским и протянул жене коробочку. – Это нужно отпраздновать.
Удивленная, Мэрибел открыла футляр и замерла, пораженная красотой браслета, на котором сапфирами был выложен вензель «МП». Теперь она знала, как Леонидас любит делать подарки, и с удовольствием принимала их.
– Он прекрасен, Леонидас. Надень его на мою руку. – Мэрибел потупилась. – Теперь я чувствую себя виноватой, потому что ничего не подготовила для тебя.
– Не переживай. Ты можешь преподнести мне подарок, который не будет стоить тебе ничего, кроме бессонной ночи.
Покраснев, она подставила Леонидасу запястье, на котором он тут же защелкнул браслет.
– Спасибо.
Он передал ей бокал шампанского.
– Кстати, пока не забыл. Твоя кузина Аманда пригласила нас на званый ужин в Лондоне. Странно, что она позвонила не тебе.
Но Мэрибел совершенно не удивилась.
– Думаю, я откажусь. Родственники еще не привыкли к моему новому положению. Полагаю, нужно дать им время понять, что ты теперь мой муж.
– О чем это ты? Зачем им время?
– Стреттоны не в восторге от того, что ты оказался отцом Элиаса. Особенно тетя Гермиона.
– Разве это ее касается?
– Знаю, прошло уже много времени, но в прошлом вы с Имоджен встречались, были парой.
– Нет.
– Возможно, не в твоем представлении. – Мэрибел старалась найти верные слова, чтобы объяснить, как чувствуют себя ее родственники. – Если бы любая другая девушка забеременела от тебя и ты бы женился, это бы их не волновало. Но так как твоей женой стала я, они не перестают думать, будто я каким-то образом посягнула на то, что принадлежало Имоджен.