Кэтрин Полански - Немного совершенства
— Я думал, что…
— Что ночь с тобой сделает меня послушной?
— Ну…
— Думал, признайся. — Мими стало немножко обидно.
— Просто я полагал, что мы сможем договориться.
— Пока что ты не привел ни одного разумного довода. — Восхитительная ночь не повод отказываться от планов. — Кроме того, чтобы ты ни говорил, я должна сделать свою работу.
— Господи! — простонал Стэнли, роняя голову на подушку. — Ну откуда ты такая свалилась на мою голову!
— Из Вашингтона, ты же знаешь. И я не просто заезжая девица, а налоговый инспектор.
— Да будь ты хоть инопланетянкой с Сириуса. Не лезь в это дело. Просто забудь. Посиди спокойно на ферме, пока не расчистят дороги.
— И не подумаю, — отрезала Мими. — От того, как я справлюсь с работой в Силвер-Фоллсе, зависит моя карьера. Я давно жду повышения, и теперь у меня есть шанс, который я не намерена упускать.
— Карьеристка, значит? — хмыкнул Стэнли, откидывая одеяло.
— Да. И не вижу в этом ничего плохого, — парировала Мими, натягивая одеяло на себя. Нечего ему любоваться ею сейчас, еще возникнут несвоевременные желания. И точно: Стэнли своего упускать не собирался.
— А если я попрошу тебя остаться дома? — Стэнли погасил многострадальный ночник, бывший безмолвным свидетелем насыщенной ночи, придвинулся ближе и погладил коленку Мими, выглядывающую из-под одеяла.
— Ты серьезно? — Она не могла поверить, что он может попытаться использовать секс для того, чтобы вынудить ее остаться на ферме.
— Абсолютно.
— Ерунда. Мы не в латиноамериканском сериале, где дамы теряют голову и способны про все забыть от одного поцелуя.
— Да? В сериалах такое бывает?
— Говорят.
Стэнли продолжал гладить ее коленку. И не только коленку.
— Предупреждаю, что я не куплюсь на такое.
— Точно?
— Точно, — подтвердила Мими, но уже поняла, что поддастся. Пусть и не останется тихо сидеть дома, однако ближайшие полчаса проведет весьма насыщенно.
Стэнли никуда не спешил. В бархатном полумраке зимнего утра он заставил Мими забыть обо всех делах и всех разногласиях.
Его руки были нежными — как так может быть, ведь он всю жизнь горбатится на ферме?
И откуда-то Стэнли знал, что нравится Мими, а что нет. Она была не против бешеного и даже чуточку агрессивного секса, однако, когда первая волна проходила, ей хотелось ласки. И Стэнли чуял это, заставляя Мими таять в его объятиях, словно мороженое. Господи, если бы она была мороженым, то непременно растаяла бы и изгадила всю простыню… Мими не удержалась и фыркнула. Стэнли приостановился и недоумевающе уставился на нее.
— Я думаю, — объяснила Мими немного сконфуженно.
— Потрясающе, — пробормотал Стэнли и вернулся к своему занятию — удержанию налогового инспектора в постели посредством занятий любовью. Впрочем, занудные формулировки, а также все размышления о мороженом и бренности бытия вылетели из головы Мими уже через несколько минут. Стэнли был настоящим волшебником, а она позволила себя околдовать, хотя обычно и не верила в волшебство.
Мими удалось сбежать в душ лишь в половине восьмого. То есть душ она использовала как предлог. В действительности же она достала ноутбук и принялась просматривать честно добытую информацию. И первое, что бросилось в глаза, — какие-то карты. В этом Мими особо не разбиралась, поэтому отложила на потом и открыла папку с бухгалтерией. И хищно потерла руки. Даже на первый взгляд тут было много интересного. В отдельной папке лежали отчеты по «объекту-7». Интересно… Мими задумчиво пролистывала страницы. Обычные отчеты: добыча, расходы, разные технические подробности. Но почему в отдельной папке? Перебирая файлы, Мими снова наткнулась на карту. Там были обозначены шахты «Андерсон Майнинг» — шесть штук. «Объект-7»? Мими вернулась к тем картам, которые рассматривала в самом начале. Часть из них была копиями старых документов, а другие — новыми. Мими разложила все картинки рядом на экране. И тут же поняла, что напала на такое… Просто волосы дыбом встают и шевелятся. Тут не только согласишься на ферме безвылазно сидеть, но и убежишь босиком по снегу, лишь бы подальше от Грея Андерсона.
На старых картах была обозначена одна-единственная шахта. Потом, на более новых, земли, где она располагалась, были закрашены зеленым и помечены как заповедник «Салмон-ривер маунтин». А вот на тех картах, что лежали в отдельной папке, черными и синими линиями проступала некая сеть, весьма напоминающая схему метрополитена. Судя по всему, это были подземные выработки шахт «Андерсон Майнинг». И эти выработки тянулись к старой шахте, залезая на территорию заповедника, где, во-первых, запрещены любые разработки, а во-вторых, земля находится в федеральной собственности. Это было преступление похуже неуплаты налогов. Впрочем, и налоговые вопросы требовали более тщательного рассмотрения. Даже просмотрев цифры по диагонали, Мими поняла, что Андерсон использует парочку незаконных схем минимизации налогов.
Стэнли вошел без стука, и если бы не скрипнувшая половица, то Мими не успела бы захлопнуть ноутбук.
— Завтрак готов. — Стэнли сделал вид, будто не заметил, что гостья с весьма подозрительной поспешностью завершила работу с ноутбуком. — А ты еще нет.
— Одну минуточку! — Мими все-таки убежала в душ. Уложилась в пять минут.
На кухне умопомрачительно пахло кофе и свежей выпечкой.
Стэнли сидел за столом, сосредоточенно уставившись на экран своего ноутбука. Мими нагло заглянула через плечо. Он читал какую-то инструкцию. К комбайну, не иначе.
— Садись, а то булочки остынут. — Стэнли никак не прореагировал на любопытство Мими.
— Неужели сам испек?
— Нет. Бонни печет. Я только разогреваю в духовке.
Мими налила себе кофе и выбрала булочку с черникой. Стэнли оторвался от экрана и заметил, что она одета в домашний костюм.
— Я все-таки смог тебя уговорить?
— Да, — улыбнулась Мими. Она предпочла не сообщать Стэнли о своем открытии. Во-первых, это не для посторонних ушей, а во-вторых, кто поручится, что он тут же не побежит сообщать об этом Андерсону? Конечно, особой любви между этими двумя не видно, но какие-то запутанные отношения существуют. А вдруг фильмы не врут и в маленьких затерянных городишках все покрывают друг друга?
В свете открывшихся обстоятельств Мими предпочитала потратить день на более подробный анализ добытой информации и на составление аргументированного, но краткого отчета для налоговой службы. Если вдруг заработает мобильник, то можно будет просто передать этот отчет по электронной почте и ждать подкрепления. За время, проведенное у Ричмондов, Мими выяснила, что доступ в Сеть в Силвер-Фоллсе существует только при наличии сотовой связи. Ретрансляторы стоят на одной башне. И не работают или работают вместе. Сделав отчет, можно будет и изобразить бурную деятельность в офисе «Андерсон Майнинг», пообщаться с мэром, поездить на экскурсии. Но не раньше, чем материал будет готов.