Диана Палмер - Ее загадочный герой
— О, слава Богу! — воскликнула девушка.
— Мне ничего не причитается? — лукаво улыбнулся Рурк.
Джейни подошла к нему.
— Чего бы вы хотели? — спросила она, сознавая, что дети совсем рядом, на веранде. — Вознаграждения?
— Это было бы мило, — пробормотал Кэнтон.
Он припал к ее губам и поцеловал нежно, сладко, проникновенно. Потом поднял голову, чтобы перевести дух, и с дрожью в голосе проговорил:
— Вы действуете на меня как наркотик.
— Вы тоже, — призналась Джейни.
Она снова подалась к Кэнтону, но он мягко ее отстранил.
— Вы предназначены для семейной жизни, — напомнил он ей. — Я — нет.
— Это не имеет значения.
— Это будет иметь значение, — сказал он.
Джейни тяжело вздохнула:
— Целомудренный.
— Дальше некуда, — усмехнулся Кэнтон. — Кстати, у вас губная помада размазалась.
— Не мудрено. — Она провела пальцем вокруг рта и стерла лишнее. — Могу поклясться, вы занимаетесь любовью, как язычник.
Кэнтон улыбнулся, слегка наклонился к ней и низким голосом промычал:
— Да, это так.
Опустив глаза, Джейни прошептала:
— Покажите мне.
Теперь он вообще едва дышал. Руки его сжались в кулаки, глаза мрачно сверкнули.
— Не дразните меня, Джейни…
— Вы всегда так осторожны? Благодаря этому вы заработали свои миллионы?
— Я не против сознательного риска с деньгами, я против сознательного риска с людьми. В пылу страсти случаются ошибки. Я не могу подставлять вас под удар. Вы выйдете замуж за нормального, постоянного человека, такого, как ваш друг профессор, например, и будете счастливо жить с ним до самой смерти.
— Это приказ?
— Вот именно, — категоричным тоном произнес Кэнтон.
Глаза девушки стали печальными.
— По-моему, остаток моей жизни я проведу, мечтая о вас.
— На вас действует блеск славы. Если бы я был бедняком или жил на жалованье, вы бы чувствовали иначе. Вы — работающая девушка, а я был мультимиллионером. Небольшое поклонение герою неизбежно.
— Вы думаете, что меня привлекает ваш кошелек? — спросила Джейни, изо всех сил стараясь не рассмеяться. Работающая девушка! Да она всемирно известна!
— Нет, — сказал он решительно, — но я все же думаю, что вас притягивает фантом, который в действительности не существует.
— Фантомы не целуются так, как вы.
— Я ухожу. Не люблю проигрывать в спорах.
— Я тоже. Останьтесь, и мы посмотрим, кто победит.
Он покачал головой:
— Не судьба. Увидимся завтра. Кэри! — повысил он голос. — Пора домой!
— Иду, пап!
Кэнтон вышел через центральную дверь, и к нему сразу же присоединилась Кэри. Они крикнули через плечо «доброй ночи» и оставили Джейни с Куртом одних.
— У мамы и папы все в порядке, — сообщила Джейни младшему брату, ласково обхватив его за плечи. — Кэнтон позвонил в администрацию президента, и к ним выслали поисковую партию.
Мальчик присвистнул:
— Здорово! Хорошо иметь такое влияние, правда?
— Да, для нас все закончилось удачно, — согласилась она. — Какое облегчение, что с ними ничего не случилось!
— Это точно. — Помолчав, Курт взглянул на сестру. — Он читает твои книги, ты знала?
Ее сердце подпрыгнуло.
— Кэнтон Рурк?
— Кэри сказала, что у него есть все, что ты когда-либо написала, включая «Катакомбы». Хорошо, что он не смотрел на фото.
— Он все равно не узнал бы меня, — дрогнувшим голосом сказала она.
— Почему ты не говоришь ему правду? — с любопытством спросил Курт.
Джейни поморщилась:
— Сейчас уже слишком поздно. Кэнтон захочет узнать, почему я не сказала раньше. И вообще — он не любит знаменитых женщин.
— Ты ему нравишься. Это не будет иметь значения.
— Думаешь, не будет? Как знать, как знать… — задумчиво протянула Джейни.
— Он отличный парень.
— Кэри говорит то же самое. — При упоминании о подруге Курта она вспомнила преследовавший их автомобиль и взглянула на брата: — Ты видел того человека, которого я прогнала с пляжа?
— Да, видел, а что? Он тоже приехал на ярмарку, но заметил, что я пошел к полицейскому, и убрался восвояси.
— Не нравится мне это.
— Мне тоже. Он за кем-то следит. Как думаешь, за нами или за мамой с папой? — спросил Курт.
— Не знаю. Но можешь быть уверен — теперь я буду держать ушки на макушке.
Джейни легла в постель, но воспоминания о поцелуях Кэнтона никак не давали ей уснуть. Она встала и прямо в белой вышитой ночной сорочке вышла на веранду.
В лунном свете она увидела на берегу человека, который смотрел в сторону дома Рурков. Что-то сверкнуло, похожее на металл. Может, бинокль? — подумала девушка. В гостиной Кэнтона горел свет, на фоне штор вырисовывался силуэт. Что-то блестящее сверкнуло снова. Ее сердце подпрыгнуло: что, если это — револьвер, наведенный на Кэнтона?
Реакция Джейни последовала мгновенно: не заботясь о собственной безопасности, она бросилась к фасаду дома Рурков, а затем выскочила со стороны торца и с криком помчалась в направлении незнакомца.
Как она и ожидала, мужчина на мгновение опешил, потом поднял руку и жестом позвал кого-то. Прежде чем Джейни замедлила шаги, прежде чем она даже поняла, что происходит, двое мужчин выпрыгнули из темноты, набросили ей на голову простыню и обмотали вокруг тела. Она почувствовала резкий удар по голове, и вслед за болью наступило беспамятство.
Когда Джейни очнулась, голова ее раскалывалась, к горлу подступала тошнота. Она открыла глаза и перевернулась, скатившись на жесткий пол. Оглядевшись, девушка поняла, что находится не в своем доме, а на каком-то судне, похожем на большой моторный катер.
Неожиданно в помещение вошли трое мужчин — тот, что выслеживал детей, и двое его компаньонов. Первый был разъярен, остальные, казалось, оправдывались перед ним.
Из груди Джейни вырвался стон, и все трое с угрозой посмотрели в ее сторону. Увидев заткнутый за ремень главаря револьвер, Джейни подумала, что если она не сохранит самообладание, то умрет прямо здесь.
Она закрыла глаза и притворилась, будто потеряла сознание. Через минуту ее снова бросили на койку и, перевернув на живот, крепко связали руки за спиной.
Первый мужчина, которого она безошибочно приняла за главного, что-то неистово проорал.
Хотя Джейни не понимала испанский, слова «не» и «девчонка Рурка» после двух недель в Мексике разобрать смогла. Они решили, что она — Кэри! Они хотели похитить Кэри и, поскольку она выбежала со стороны дома Рурков, в темноте приняли ее за дочь Кэнтона. О Господи, эти негодяи выслеживали Кэри!