Клэр бакстер - Солнце в бокале
Она со вздохом взяла чашку. Он помнит даже мельчайшие детали. Если бы только это не кончалось!..
Нет. Она не станет тратить время на глупые мысли. Решение принято. Она будет жить настоящим и использует оставшееся время по максимуму.
— Итак, почему ты посадила оливковые деревья на своей земле, там, где могли бы быть виноградники?
Бет вздрогнула.
— Мы их не сажали. Деревья уже были здесь.
— Неужели?
Она отпила чай.
— Они достались моему отцу, когда он купил землю. Он не обратил на них внимания. А они разрослись. Потом мне пришла в голову мысль собирать плоды и делать масло. Клив мне очень помог в этом.
Пьер помолчал, а потом спросил:
— Тебе нравится Клив?
— Конечно, да. Мне нравятся все мои соратники. Они — моя семья. А Дженни и Клив вообще особенные люди.
Он сморщился.
— Я постараюсь не ревновать к нему.
— Ревновать? — хихикнула Бет. — Как приятно, что хоть кто-то может меня ревновать. Но почему?
— У него есть все. Внешность, рост, мускулы. И он живет здесь. Когда я уеду, он будет рядом.
Бет уставилась на него.
— Если серьезно, то глупо к нему ревновать. Он женат. И его жена моя подруга. Я даже не могу представить… Смешно! — Она помолчала. — И…
— И что?
— Он меня не привлекает. Есть только один мужчина, которого я хочу.
Их взгляды встретились. Она почувствовала, что он запустил руку под покрывало и дотронулся до ее ноги. У нее перехватило дыхание.
Пьер провел пальцами по цепочке на ее лодыжке. В памяти Бет вспыхнуло воспоминание — тот день, когда он надел на нее эту цепочку. Она посмотрела ему в глаза и поняла, что он тоже вспомнил.
— Ты все еще носишь ее? — почти шепотом спросил Пьер.
— Да. Все время.
— Я видел ее в тот день когда ты разговаривала с Кливом в своем офисе, и понял, что это именно та самая.
Она кивнула.
— Я не смогла заставить себя снять ее. Это все равно, что стереть ту часть моей жизни, в которой был ты.
Он нежно поцеловал Бет в губы и вышел из комнаты. Она проводила его взглядом и закрыла глаза. Она подумала о том, что в те редкие моменты, когда Морис дотрагивался до нее, ее реакцию нельзя было и сравнить с той, что она испытала от одного только прикосновения Пьера.
Глава тринадцатая
— Что ты, думаешь о моей идее по-новому использовать старые здания? — спросила Бет у Пьера, когда они ехали смотреть оливковые деревья. Бет старалась не думать о том, как на нее действует Пьер. Она заметила, что уголки его губ дрогнули.
— Я просчитал возможный риск. Напомни мне, чтобы я показал тебе, — серьезным тоном ответил он.
— Не заставляй меня ждать и мучиться, — нетерпеливо произнесла Бет. — Скажи, что у тебя получилось.
— Что ж… — пробормотал он, как будто пытаясь собраться с мыслями.
— Ну?
Пьер улыбнулся.
— Бабетт, я считаю, у тебя есть все способности для ведения бизнеса.
— Правда?
Ее глаза наполнились слезами. Она попыталась смахнуть их, но в итоге ей пришлось остановить машину на обочине.
— Что случилось? — спросил Пьер.
— Ничего не вижу, — ответила Бет и достала из кармана носовой платок. — Это самые приятные слова за последнее время.
Он прижал ее к себе.
— Но ведь тебе не нужно; чтобы кто-то говорил эти слова. Ты сама все знаешь.
— Да, вернее, нет… Не знаю.
Она еще несколько минут всхлипывала на его плече, а потом успокоилась.
— Все в порядке. Я бы очень хотела, чтобы отец слышал твои слова и увидел, как я стараюсь ради него.
Пьер нежно поцеловал ее в лоб.
— Он знал это.
— Думаешь? Или он доверился мне, потому что больше никого не было?
Пьер нахмурился.
— Перестань сомневаться. Насколько я понял, твой отец был умным человеком. Он знал, какая ты, и понимал, на что ты способна.
— Но после того как я не помогла ему один раз, он вряд ли мог быть уверен во мне. Жаль, что тогда я не говорила, как горжусь им и что для меня значит «Лоуленд вайнс».
Пьер снова прижал ее к себе, а Бет позволила последним слезам скатиться по щекам. Она почти не плакала, когда умер отец. Она вообще мало плакала последние десять лет. Сейчас, когда Пьер вернулся в ее жизнь, у нее не было сил сдерживаться.
Спустя несколько минут она выпрямилась.
— Ты правда думаешь, что у меня есть способности?
Он кивнул.
— Ты изменил свое мнение обо мне?
— Признаю. Тогда я смотрел на ситуацию слегка предвзято. Я был не прав и извиняюсь.
Она улыбнулась.
— Твои извинения приняты.
— Хочешь, чтобы я повел машину?
Бет покачала головой.
— Мы почти приехали. — Она потерла глаза. — Пьер?
— Да?
— Ты признал, что я могу управлять делами. Теперь ты похвалишь перед правлением мой бизнес-план?
— У меня нет причин поступить иначе.
— Это означает «да»?
— Да.
Бет рассмеялась и вырулила на дорогу. Она совсем близко к тому, чего так долго добивалась. Но за это ей придется заплатить дорогую цену. В ее будущем нет места для Пьера.
Они возвращались на виноградники. Бет объяснила, что ей нужно встретить автобус с японскими туристами.
— Для вас это обычное дело? — спросил Пьер.
— Будет обычным. Это первый наш опыт — экскурсия с гидом, которая говорит по-японски. Я тоже буду присутствовать на случай, если у нее возникнут вопросы.
— Такие экскурсии тоже отмечены в твоем бизнес-плане?
— Да, и на основании всех расчетов я могу доказать, что это выгодно. Мы организуем экскурсии через агентство, а гидом работает дочь Джона Макгилла, которая училась в Японии. Так что, как видишь, затраты совсем небольшие.
— Превосходно.
Она улыбнулась.
— У меня все расписано в деталях.
— Я не сомневаюсь.
— Итак, мы рассмотрели все, что есть в моем бизнес-плане, кроме веб-сайта.
Он нахмурился.
— Он тоже приносит деньги?
— Сайт обновляется, чтобы люди всегда были в курсе дел. И еще он призывает всех становиться постоянными покупателями. — Бет улыбнулась. Ей нравилось вот так просто обсуждать с Пьером деловые вопросы. Ей нравилось делиться с ним идеями. — Чем займешься, пока я буду занята?
Он тоже улыбнулся.
— Думаю, пришло время дописывать мой отчет. И заключение будет положительным. Верь мне.
— Какое облегчение!
Она обвела взглядом виноградники. Скоро сбор урожая. Все как всегда. У нее наконец появился шанс исполнить мечту отца.
— Можно я поработаю в твоем офисе?
Вопрос Пьера вернул ее на землю.
— Конечно. Без проблем. Увидимся за ужином.