Александра Торн - Зной пустыни
«Мы же два сапога пара», — ликовала Марианна. Она тоже всю жизнь ждала такого мужчину как Реджинальд Квинси, рыцаря без страха и упрека из ее сновидений.
— Вообще-то после обеда я обычно пью коньяк, — заявил он, когда официант убрал со стола пустые тарелки. — Кажется, тут есть бар, очень тихий и спокойный. Может, вы составите мне компанию?
— Звучит божественно.
Она чувствовала себя Золушкой, попавшей на бал в королевский замок.
Бар действительно оказался местом, где можно посекретничать и ближе познакомиться друг с другом. Реджинальд поведал ей о своей страсти к искусству, а она рассказала о том, как много сил ей пришлось потратить, чтобы достичь некоторых успехов. Они сошлись на том, что в мире искусств женщин недооценивают и не принимают всерьез.
Когда Реджинальд подвез Марианну к галерее, голова у нее кружилась от выпитого вина и невообразимого счастья. На прощание он поцеловал ей руку, попросил о свидании, которое она вольна назначить в удобном для нее месте и в удобное время, сказал au revoir[10] и отбыл в своем «ягуаре».
Домой она ехала, не обращая внимания ни на дорогу, ни на протестующий скрежет металлических внутренностей «датсуна», и, въезжая во двор, даже не расстроилась, как обычно, от вида трущоб, где ей приходилось жить.
Потом Марианна кружилась по комнатам, громко напевая вальс Штрауса. У нее еще никогда не было такого удивительного настроения. Как же этот вечер отличался от ее первого свидания с бывшим мужем! Боже, ведь все могло сложиться по-другому, если бы девятнадцать лет назад она встретила Реджинальда Квинси, а не Оскара Ванатку.
Правда, она тут же напомнила себе, что в такой глуши, как Дель-Рио, невозможно завалить зверя, подобного Реджинальду. В тех местах водятся лишь Оскары Ванатки.
Трудно поверить, но при первой встрече в кафе «Бич Бено», где она работала, Оскар показался ей лучшим представителем мужчин. Уверенная походка, широкие плечи, выразительные карие глаза, ямочка на подбородке и приятные черты лица. «Он выглядит не хуже Элвиса», — решила она тогда.
Их взгляды встретились, потом его глаза, скользнув по ее лицу, остановились на груди. Она расправила плечи. Пусть смотрит. Ее буфера славились на весь Дель-Рио.
— Могу я вам чем-то помочь? — спросила она, растягивая слова.
— Держу пари, можешь, детка, — ответил мужчина, продолжая глядеть на ее вызывающе выставленную грудь.
— Я вам не детка, — вспыхнула Марианна, чувствуя, как от его откровенного взгляда у нее набухают соски. — Мне уже семнадцать.
— Это плохо, с тобой можно схлопотать срок, — произнес красавчик, — а то я, может, забыл бы, что мне давно пора линять отсюда, и пригласил бы тебя прокатиться… — сексуальность так и перла из него, — на моем грузовике.
— Конечно, мне еще нет восемнадцати, — упрямо возразила Марианна, — но посмотри на меня, и сам убедишься, что я уже взрослая.
Он ухмыльнулся.
— Пожалуй, ты права, куколка. Но если, скажем, я приглашу тебя, то куда можно пойти в этой занюханной дыре?
— В церкви сегодня благотворительный концерт.
— Ну, это мне точно не подходит, — бесстыдно ухмыльнулся он.
— Еще есть кинотеатр для автомобилистов.
— Что там сегодня идет?
— Тебя это волнует? — спросила она, заинтересованно глядя, как эрекция распирает его тесные джинсы.
Так начался их короткий роман. На следующей неделе, когда Ванатка на огромном трейлере в очередной раз проезжал через их городок, она сбежала с ним. Он должен был стать ее странствующим рыцарем, ее надеждой избавиться от тоскливой жизни в маленьком городке. А через полгода, устав использовать Марианну в качестве боксерской груши, Ванатка ее бросил. С тех пор личная жизнь сводилась для Марианны к нечастым случайным встречам.
Но теперь появился Реджинальд, награда, ожидающая ее в конце долгого и трудного пути, человек, которого она ждала всю жизнь.
Уснула она мгновенно и сразу унеслась в страну грез. Ее окружал непроницаемый мрак, но рядом вдруг появился Реджинальд, налил ей вина, поцеловал руку и сказал, что она необыкновенно хороша. Но это был уже не Реджинальд, а Бела Лугоши в наряде графа Дракулы. Он приник тонкими серыми губами к ее шее и начал высасывать кровь. Когда он наконец оторвался от нее и посмотрел ей в глаза, его губы были измазаны ее кровью.
Марианна душераздирающе закричала.
Алан подъехал к уэкос — естественному углублению в скале, где скопилось много дождевой воды, — стреножил Одии, отпустил ее попастись, а сам стал устраиваться. Он уже не раз бывал здесь. Сохранилась и старая, построенная им землянка, требуется лишь немного подновить ее.
До наступления темноты он объехал окрестности и убедился, что в округе никого нет. Собрав веток и сучьев, он развел маленький костер, а когда покончил с ужином, на небе уже зажглись звезды. Алан лег на землю, подложил под голову седло и долго любовался созвездиями, горящими на фоне бездонной черноты.
Суета городской жизни не позволяла ему вырваться на просторы Стронгхолда. Но вот он здесь, и умиротворение вытесняет невыносимую ярость, тихая ночь незаметно врачует его истерзанную душу. Да, только природа вылечит его и телесно, и духовно.
Он никогда больше не будет иметь дела с Лиз и ее помощником. Это была последняя и очень приятная мысль. Алан погрузился в целительный сон.
Глава 8
16 ноября 1988 года
До Дня Благодарения оставалась еще неделя, а зимний сезон в Скоттсдейле был уже в полном разгаре. Отели переполнены богатыми гостями из северных штатов, во всех ресторанах бронировались столики, ящики кассовых аппаратов ломились от избытка наличности. Владельцы заведений радостно потирали руки. Это буйство продлится еще пять месяцев, и надо успеть выколотить из приезжих годовой доход. В апреле столбик термометра неумолимо поползет вверх, гости разъедутся по домам, тогда полновластным хозяином города станет палящее солнце.
Но сейчас, в ноябре, оно ласково светило с лазурного приветливого неба. Столбик ртути на градусниках застыл на восьмидесяти градусах, в галерее Кент мощные кондиционеры поддерживали температуру в семьдесят шесть градусов — оптимальный режим для картин и очень комфортный для посетителей и персонала.
Рик сидел в своем кабинете, положив ноги в роскошных ботинках на письменный стол черного дерева. Мерный шум кондиционера действовал усыпляюще, мысли блуждали. Он думал о женщине, чей офис находился в противоположном конце холла, и его лоб прорезала глубокая морщина.
Он переспал с десятками женщин, не оставивших никакого следа в душе, и вот он влюбился. У него щемило сердце, терзало постоянное желание близости. Лиз обладала всеми качествами, перед которыми он искренне преклонялся. Сексуальна, умна, занимает выдающееся общественное положение. После женитьбы… Боже милостивый! Да ведь он всерьез думает о браке с Лиз, он опять войдет в высшее общество и сможет вести такую жизнь, на какую, по его мнению, имеет полное право.