Эмма Радфорд - Магическая нить
— И что из этого? — угрюмо спросил он, но в груди у него почему-то заныло.
— Это те самые места, где изготавливают и откуда затем переправляют средства, повышающие сексуальную энергию. Некоторые из них мы обнаружили в баре.
— Я не вижу никакой связи Фрэнсис Бенетт с делом Ричарда Блюма.
Последнее время Ратан тщательно наблюдал за Фрэнсис, стараясь проводить с ней как можно больше времени. Они много разговаривали обо всем. Она рассказывала ему о своем отце и его работе, об экспедициях, в которых она начала принимать участие, еще будучи ребенком. Ратан узнал о ее увлечениях и пристрастиях. Он был удивлен, узнав, что Фрэнсис окончила школу в шестнадцать лет, а в двадцать два уже получила степень магистра.
И за все эти дни он больше ни разу ее не поцеловал. А ведь подходящих ситуаций было очень много. Миссис Симпсон два раза приглашала их к себе в гости. Фрэнсис с таким упоением продолжала изображать его подружку, что ему пришлось принять не один холодный душ, чтобы успокоить себя.
— Я совершенно уверена в том, что она имеет непосредственное отношение к делу Блюма, — настаивала Элисон. — У нее могут быть неограниченные возможности поддерживать связи с людьми, которые нелегально перевозят запрещенные средства. А не находишь ли ты подозрительным тот факт, что она, имея такие возможности, проводит свои исследования именно в «Роузвуд бар»?
— Это случайное совпадение.
Элисон не унималась:
— Может, да, а может, и нет. Держи ухо востро. Блюм остается нашим главным подозреваемым. Мы знаем, что он не может работать в одиночку. Фрэнсис является его поставщиком, или же выступает в роли связного с нужными людьми.
— Фрэнсис не имеет никакого отношения к делу.
— Это говорит полицейский, или твои половые гормоны отвечают за тебя? — бесцеремонно спросила Элисон.
Ратану не хотелось отвечать на это высказывание. Он по-прежнему стоял на своем:
— Я хорошо узнал ее за последние две недели. У ее отца была отличная репутация, и Фрэнсис очень предана своей работе. Это исследование чрезвычайно важно для нее и для ее будущей карьеры.
— А дело Блюма очень важно для меня и для моей будущей карьеры, — крикнула Элисон в трубку. Но тут же овладела собой и продолжила разговор немного спокойнее: — Расскажи мне, какие еще расследования ты провел за эти две недели.
— Я поговорил почти со всеми работниками бара. Не думаю, что кто-нибудь из них вовлечен. Далее у меня в списке идут поставщики спиртных напитков и продуктов. Я попробую также узнать фамилии работников, уволившихся из бара за последние три месяца, и постараюсь с ними связаться. Возможно, кто-нибудь из них захочет со мной поговорить.
— Звучит так, как будто ты очень много работаешь.
— День и ночь. Я или в баре на дежурстве, при этом разрабатываю версии и по мере возможности веду расследование, или сопровождаю Фрэнсис на интервью.
— Узнал что-нибудь новенькое на тему сексуальных отношений? Хотя ты и так все давно знаешь! — Элисон была не очень тактична на этот раз.
— Намного больше, чем мог предположить, — откровенно ответил Ратан. — У нас в городе, оказывается, живет огромное количество сексуальных фетишистов. Они, правда, не представляют угрозы для общества.
— Я надеюсь, Ричард Блюм включен в список тех, с кем будет проведено интервью?
— Да, но Фрэнсис хочет поговорить с ним в последнюю очередь. Питер Шоулз переносил интервью несколько раз. Но, может быть, сегодня он сможет встретиться с нами, если снова не попросит перенести беседу. Тогда в самое ближайшее время Фрэнсис назначит время и для встречи с Блюмом.
— Ты можешь ее поторопить?
Ратан с сожалением подумал, что это звучит не профессионально. Элисон всегда была очень последовательна в проведении расследования. Ну что же, ее можно понять. Ее сводит с ума невозможность свободно передвигаться из-за медленного выздоровления.
— Если я буду ее торопить, то могу вызвать подозрение.
— Ты говорил, что Фрэнсис собрала какую-то информацию о Блюме? Ты можешь получить к ней доступ?
— Фрэнсис хранит все данные по исследованию дома в отдельных папках.
— Она организованный работник. Может, она хранит информацию по всему, включая свои деловые контакты с Блюмом?
— У нас нет никаких доказательств, что Фрэнсис Бенетт вовлечена в дело Блюма, — повторил Ратан в который раз, не замечая, что просто старается защитить ее. — Но когда я смогу попасть к ней в квартиру, то попробую посмотреть, что за документы она хранит у себя.
— Ты знаешь эту женщину уже почти месяц и до сих пор не был в ее квартире! Как это возможно? — возмущалась Элисон.
— К ней не так просто попасть в квартиру. Знаешь, какой там швейцар сидит? — Ратан взглянул на часы.
Через двадцать минут у него была назначена встреча с Фрэнсис. Он не хотел опаздывать.
— Мне надо идти. Поправляйся, Элисон!
— Звони мне сразу же, как узнаешь что-нибудь новое. Сообщай даже самую незначительную информацию. — Она негромко засмеялась. — Честно сказать, сеансы физиотерапии настолько изнурительные, что мне хочется выть. А вот ты у меня получишь, если в самое ближайшее время не попадешь в квартиру Фрэнсис Бенетт. Будь осторожен, Ратан.
Шел сильный дождь. Ратан увидел Фрэнсис, спешащую к нему на встречу. Подбежав к нему, она поскользнулась на влажном асфальте, и Ратан ловко поддержал ее.
— Осторожно. — Ему нравилось чувствовать тепло ее тела.
— Как скользко! — Фрэнсис убрала мокрые волосы со лба. Капли дождя блестели у нее на лице, от этого ее кожа казалась прозрачной. Он с трудом отвел глаза.
— Это наше последнее интервью, — сказала Фрэнсис, когда они поднимались на третий этаж.
— За исключением Ричарда Блюма.
— Да. Но тебе нет необходимости присутствовать при встрече с Ричардом Блюмом, — улыбнулась она. — В баре я в безопасности.
Ратан не был в этом уверен. Блюм может представлять и для нее, и для ее исследования такую опасность, о которой они пока даже и не догадываются.
Ратан знал, что от успеха этого исследования зависит дальнейшая работа Фрэнсис в университете. В этом и была разница между ними. Его дальнейшая карьера никак не зависела от результатов расследования дела Ричарда Блюма. Конечно, он все время чувствовал вину перед Элисон, и удачный исход дела может в какой-то мере успокоить его совесть. Но лгать Фрэнсис и при этом оказаться героем Ратану совсем не хотелось. Но Элисон права. Ему необходимо попасть в квартиру Фрэнсис и получить информацию о Блюме.
И убраться из ее жизни. Навсегда. Но это надо сделать прежде, чем сама Фрэнсис узнает правду и вышвырнет его.