KnigaRead.com/

Элли Десмонд - Ищу любовь

На нашем сайте KnigaRead.com Вы можете абсолютно бесплатно читать книгу онлайн Элли Десмонд, "Ищу любовь" бесплатно, без регистрации.
Перейти на страницу:

Помечтай, помечтай, снова раздалось в ее подсознании. А помнишь, как совсем недавно ты собиралась завести вместо бой-френда песика? Или кошечку?

Ох, помню, мысленно ответила Энн невидимому собеседнику. Но тогда я еще не была знакома с Джимом.

А что в нем особенного? — не унимался внутренний голос. Такой же мужик, как и все остальные.

В глубине души Энн понимала, что подобное утверждение, скорее всего, справедливо, но ее тело еще хранило сладостную истому — остатки безумной вспышки страсти, — и ей трудно было согласиться с этими доводами.

Такой, да не совсем, мысленно возразила она.

И в ее мозгу прокатился ответный саркастический смешок.

Неизвестно, сколько бы еще продолжался сей внутренний диалог, но ему поневоле пришлось прекратиться, потому что Энн и Джим приблизились к потухшему костру.

Здесь все еще спали, только Сандра сначала пошевелилась, потом открыла глаза. Посмотрев на вновь прибывших, она скользнула взглядом по их мокрым волосам, по лицам и, очевидно, кое-что сопоставила в уме, потому что вдруг улыбнулась и едва заметно подмигнула Энн.

К своему ужасу, та почувствовала, что ее собственная физиономия тоже расплывается в счастливой улыбке.

— Что, пора вставать? — неожиданно прозвучал сбоку голос Либби.

— Да, — ответил Джим. — Чем раньше выйдем, тем скорее преодолеем положенный отрезок пути и устроим новый привал.

К костру, со спальным мешком под мышкой, пришел Алекс.

— Скоро снова жара начнется, — с обреченным видом произнес он, присаживаясь на бревно и обмахиваясь листом лопуха. — Хоть бы дождик пошел, легче было бы дышать.

Услышав справа шорох, Энн повернула голову и увидела, что Джейсон уже не спит, а сидит на спальном мешке. Обведя всех взглядом, он молча помахал рукой.

— Ну, все проснулись? — сказал Джим. — Тогда умываться, завтракать и вперед!

7

В тот день завершающую часть пути они прошли по просеке, вдоль которой была проложена высоковольтная электролиния. Затем углубились в лес, и Джим по одному ему ведомой тропинке привел их к небольшому круглому озеру. Оно тоже уменьшилось из-за жары, образовав вокруг берегов илистую полосу, но в середине водоема цвели лилии и кувшинки, а над ними порхали крупные стрекозы.

После ужина у костра завязалась беседа, однако продолжалась она недолго. Усталость, хоть и приятная, все же давала себя знать. Вскоре все растянулись на спальных мешках, радуясь возможности дать отдых натруженным ногам.

Энн не была исключением. Однако, несмотря на то что она утомилась не меньше остальных, от ее внимания не мог укрыться факт, что Джим расположился на ночлег рядом с ней. Засыпая, она почувствовала его прикосновение: он протянул руку и погладил ее по щеке.

Пробудилась Энн оттого, что кто-то тряс ее за плечо. Над ухом раздался тревожный шепот:

— Пожалуйста, Энн! Проснись! Скорей…

В темноте она не сразу поняла, кто над ней склонился, но затем сообразила.

— Либби? Что случилось? Почему ты не спишь?

— Там медведь! Я так испугалась… Вдруг он придет в наш лагерь?

Последовал короткий сбивчивый рассказ, из которого Энн узнала, что Либби потребовалось сбегать под кустик и она отошла на некоторое расстояние от стоянки. А когда собиралась возвращаться, услышала в зарослях движение и поняла, что к ней кто-то приближается.

— Ведь Джим предупреждал насчет возможной встречи с медведем, вот я и решила тебя разбудить, — шепотом закончила Либби.

Энн задумалась. Про диких животных Джим говорил вполне серьезно. Может, сообщить ему о том, что кто-то возится в кустах? Но тогда придется его разбудить. А вдруг девчонке просто померещилось что-то со сна?

— Знаешь что, — тихо сказала она. — Не хочется тревожить остальных понапрасну. Покажи мне это место, не исключено, что медведь уже ушел. Вряд ли он отважится приблизиться к людям. Сейчас лето, еды ему хватает…

Они осторожно двинулись туда, где, по утверждению Либби, находился зверь. Все время, пока шли, в голове Энн вертелась мысль, что она совершает безрассудный поступок. Вдруг там действительно окажется медведь, которому вздумается посмотреть, кто еще бродит ночью по лесу кроме него?

Последние ярды они прошли почти беззвучно. В какой-то момент Либби тронула Энн за руку, затем приблизила губы к самому ее уху и едва слышно прошептала:

— Я была возле той сосны, видишь? А за теми кустами…

Тут они обе вздрогнули от неожиданности, потому что оттуда, куда показывала Либби, донеслись мужские голоса. Их было, как минимум, два. Энн явственно различила слова «бери пакет» и «уйму времени».

Что эти люди делают посреди ночи в лесу? — подумала она. Может, они такие же туристы, как и мы?

Почему-то это предположение показалось ей сомнительным. Она тихо опустилась в траву, жестом велев Либби последовать ее примеру. Та так и сделала, но, пока укладывалась на живот, наступила на сухую ветку, которая довольно громко хрустнула.

Сразу наступила тишина. Все замерли — и Энн с Либби, и неизвестные.

Пригнувшись почти к самой земле, Энн пристально вглядывалась сквозь траву в освещенные луной кусты, и ей показалось, что там тихо раздвинулись ветви. Вероятно, кто-то проверял, что произвело шум. Энн крепко сжала руку Либби, безмолвно предупреждая, чтобы та не вздумала пошевелиться.

Пару минут, показавшихся обеим бесконечными, обе лежали затаив дыхание. Потом до них донеслось какое-то металлическое звяканье, шорох и звук удаляющихся шагов.

Убедившись, что неизвестные удалились на достаточно большое расстояние, Энн поднялась с травы и потянула за собой Либби. На всякий случай они постояли еще немного, но вокруг вновь установилась тишина, поэтому им не осталось ничего иного, как двинуться обратно в лагерь.

Когда впереди заблестела сквозь стволы деревьев залитая лунным сиянием поверхность озера, Энн вдруг замерла, снова стиснув руку Либби.

— Что? — шепнула та.

— Тихо! Мне показалось… Вот! Слышишь?

Они обе услышали идущий со стороны просеки шум автомобильного двигателя.

— Уехали? — сказала Либби.

— Похоже на то. Значит, никакие это не туристы. Я было подумала, что те парни — так сказать, наши коллеги по отдыху, только вели они себя как-то странно… если не подозрительно.

— Про какой-то сверток говорили, — задумчиво произнесла Либби.

Энн взглянула на нее.

— Ты тоже слышала?

Та кивнула.

— И еще мне показалось, что там звякала лопата.

— Что-то звякало, но почему ты решила, что именно лопата?

Либби пожала плечами.

— Сама не знаю.

Перейти на страницу:
Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*