Фрэнсин Паскаль - Не все то золото, что блестит
– Не сейчас, Джес, я не в настроении.
– Брось! Не такое уж оно страшное, твое настроение. Забудь ты эту Трисию. Если она не хочет встречаться с тобой, я найду сколько хочешь девчонок, которые захотят. Она что, одна на свете, что ли?
– Для меня – да.
Джессика закатила глаза:
– Угораздило же меня иметь такого безвольного брата!
– Не обращай на нее внимания, Стив, – сказала Элизабет. – Трисии очень повезло, что есть человек, который так относится к ней.
– Разве это важно? – уныло ответил Стивен. – Вопрос не в том, как я отношусь к Трисии. Главное – как она относится ко мне. Точнее, никак не относится. Я думал, мне только кажется, что она стала другой. Но сегодня утром, когда она опять отказалась от свидания, я просто… Я вообще теперь не знаю, что думать! Если б я мог догадаться, в чем причина!
– Может быть, не «в чем», а «в ком»? – гадко ухмыльнувшись, предположила Джессика.
Лицо Стивена приняло угрожающее выражение.
– Трисия такого никогда не сделает! Она не станет гулять за моей спиной с другим парнем, я же ее хорошо знаю!
– Хорошо знаешь, а не можешь догадаться, почему она тебя бросила! – сказала Джессика. – Честное слово, мужчины иногда бывают так глупы!
– Не все же такие, как ты, Джес! – возразила Элизабет.
Джессика нахмурилась:
– Это что еще за намеки?
– А это намеки на то, что ты долго думать не станешь, если тебе вздумается погулять за чьей-то спиной. А Трисия совсем не такая, – пояснил Стивен.
Джессика встала с видом оскорбленного достоинства.
– Можешь говорить, что хочешь. И как это я забыла, что Трисия никогда ничего плохого не делает? Уж если она отказывается от свидания, то, конечно, для того, чтобы пойти в церковь.
– Нечего здесь хохмить, Джес, – зарычал Стивен.
– Скорее всего, она просто занята – нянчит папашу после запоя, – не унималась Джессика.
Схватив подушку, Стивен замахнулся на нее:
– Предупреждаю, Джес…
– О'кей, я понимаю предупреждения с полуслова. – Джессика проворно устремилась к выходу, послав с порога своему брату воздушный поцелуй. – Глупенький, все это я говорю потому, что волнуюсь за тебя, Стиви. Меня просто убивает, что мой любимый брат страдает.
– Почему это – «любимый брат»? Я единственный брат, – крикнул он ей вслед.
Когда она убежала, Стивен с отчаянием взглянул на Элизабет:
– Ты думаешь, такое может быть? Неужели Трисия нашла кого-то еще?
– Не придавай значения словам Джес, – посоветовала Элизабет.
– Может быть… – Стивен сжал зубами карандаш.
Элизабет почти физически ощущала его боль.
– Знаешь, Лиз, я сдохну, если она найдет другого!
Бедный Стив! Элизабет так хотелось утешить его! Но на самом деле она и сама не была уверена в чувствах Трисии. Несмотря на свое доброе отношение к ней, Элизабет не исключала, что предположение Джессики верно. Иначе зачем так скрытничать?
С другой стороны, недавняя история с Сюзанной научила ее не доверять внешности. Лучше всего подождать с суждениями, если нет ничего, кроме поверхностных наблюдений.
– Не делай выводов, пока не поговоришь с ней, – мягко сказала Лиз.
Стивен был на грани того, чтобы расплакаться.
– Я пытался. Но она… Она сказала, что все нормально. Лиз, я знаю, она что-то скрывает, я вижу по ее глазам. И это сводит меня с ума!
Примечания
1
Сеть дорогих магазинов одежды и аксессуаров. – Здесь и далее примеч. ред
2
Знаменитая американская манекенщица
3
Американская кинозвезда
4
«Колыбель для кошки» – детская игра с веревочкой.
5
Знаменитый нью-йоркский небоскреб
6
В США существуют две системы оценок. В государственных школах – буквенная, где «А» соответствует 5, «В» – 4 и т. д. А в частных школах либо буквенная, либо стобалловая
7
Валентинов день (День Св. Валентина) – праздник влюбленных в католических странах, отмечается 14 февраля